Рейтинговые книги
Читем онлайн Антология мирового анекдота. И тут Вовочка сказал... - Коллектив авторов

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 68

— Папа! — говорит сын. — Пошли в буфет. Ты пивка выпьешь, а мне лимонаду купишь!

— Нет, сынок, — отвечает отец, — не пойдем, ты еще маме расскажешь, а потом горе мне.

— Ну разве я маленький, — обиделся сын, — вот увидишь, ничего не расскажу.

Договорились и зашли в буфет.

Приходят домой. А мальчик места себе не находит. Так ему хочется сказать матери, где они были, но помнит уговор. Однако не выдерживает:

— Мама, — говорит, — вот сколько хочешь спрашивай, а все равно не скажу, что мы с папой были в буфете.

Хорват.

105 — Мамочка, почему у папы так мало волос на голове?

— Он много думает.

— Тогда почему же у тебя так много волос на голове?

— Давай‑ка лучше доедай свой завтрак, сынок.

Мекс.

106 — Папа, правда, что люди произошли от обезьян?

— Правда, сынок!

— То‑то я вижу, что обезьян стало совсем мало

Норв.

107 Богатая тетушка, так и не вышедшая замуж, приехала к своим бедным родственникам.

— А где мой любимец Томми? — спросила она, оглядываясь кругом.

Маленького Томми с большим стаканом в руке привели к гостье.

— Выпей и ты немножко из него, тетушка, — предложил малыш.

— Ну зачем же, Томми? — удивилась она.

— Просто я хочу видеть, как это у тебя получается, — объяснил малыш.

— А почему это тебя интересует?

— Потому что папа всегда говорит, что ты пьешь, как сапожник!

Канад.

108 Близился день рождения Дональда, и самым сокровенным желанием мальчика было получить в этот день большую красную пожарную машину.

— О Боже, — закричал он, ложась в постель накануне своего дня рождения, — пошли мне большую красную пожарную машину!

— Но, Донни, — заметила мать, — ты не должен так кричать, Бог не глухой, ты же это знаешь.

— Конечно знаю, мама. Но зато наш папа плохо слышит.

Англ.

109 — Послушай, мамочка, я почти забыла свои ощущения, когда летела по воздуху!

— Но, Кэти, ты ведь никогда еще не летала. Не надо фантазировать.

— Как не летала? Ты же сама говорила, что меня принес аист.

Амер.

110 На горном пастбище моросит мелкий дождь, стоит густой туман. Отец с сыном лежат в шалаше, а сын выглядывает из него, наблюдая за стадом овец.

— Пап, а пап, а что это идет?

— Не видишь, что ли? Дождь моросит!

Сын снова выглянул из шалаша:

— Пап, а что это все‑таки идет?

— Я же тебе уже сказал: дождь! Помолчи лучше!

— Папа, я‑то помолчу, но дождь нашу овцу уволок!..

Кирг.

111 — Сынок, ты, наверное, читаешь очень интересную книгу? — ласково спрашивает мать.

— О да, мама! Это чудесная книга, но я думаю, она тебе не понравится. Она такая безрадостная в конце.

— Почему безрадостная?

— Видишь ли, мама, его возлюбленная умирает, и он вынужден вернуться к жене.

Фин.

112 Марта совершила серьезный проступок и в наказание была отправлена спать в семь часов. Вскоре раздался телефонный звонок, и какой‑то парнишка спросил, может ли он поговорить с Мартой. Не успела мать ответить, что дочь легла спать, как из спальни раздался негодующий голос:

— Ты что, мама! Скажи ему, что я была наказана, а то как бы он не подумал, что я еще совсем ребенок и так рано ложусь спать!

Нем.

113 — Сэм, отойди сейчас же от клетки с тигром!

— Не бойся, мама, я ему ничего не сделаю!

Амер.

114 — Папа, Клаус меня побил!

— Надо было дать сдачи…

— Но я дал сдачи ему еще до этого…

Нем.

115 Петря впервые увидел живую свинью.

— Папа, кто это? — спрашивает он.

— Свинья.

— А что она такого плохого сделала? — удивился Петря.

Молд.

116 Маленький Джим шалил в то время, когда отец был занят своими делами.

— Вот освобожусь, — сказал отец, — и задам тебе порку!

— Не торопись, папа, — ответил Джим. — Спешка только мешает настоящему делу.

Канад.

117 Шестилетний парнишка постучал в дверь своей тетушки, что жила напротив.

— Доброе утро, тетушка Энн, — радостно поприветствовал он ее. — Какая сегодня прекрасная погода!

Затем, минуту поколебавшись, добавил:

— Тетушка Энн, я чувствую какой‑то необыкновенный запах, наверное, это пирог с изюмом?

— Да, Билли, я действительно приготовила славный пирог с изюмом для гостей, которые вскоре придут меня навестить.

Паренек подумал и весело объявил:

— А я ведь тоже пришел навестить вас, тетушка Энн!

Амер.

118 Городской мальчик впервые приехал к своим бабушке и дедушке на ферму. Бродя по территории, он нашел в траве несколько пакетов из‑под молока, сложенных вместе.

Прибежав домой, он закричал:

— Послушай, бабушка, я только что обнаружил гнездо коровы!

Нидерл.

119 Не успел новый ухажер появиться в доме Марселлы, как к нему подбежал ее маленький братишка и зашептал:

— А я видел, как вы вчера вечером целовали мою сестру.

— Ладно, ладно, — смутился молодой человек. — Вот тебе 50 пенсов, чтобы ты помалкивал об этом.

— Спасибо, — ответил довольный малыш, — но подождите минутку, я сейчас принесу вам 20 пенсов сдачи.

— Что, что? Ты дашь мне 20 пенсов сдачи?

— Да, я всегда беру только 30 пенсов с каждого нового ухажера.

Англ.

120 — Ты знаешь, Миля, — говорит одна соседка другой, — мой Эдик уже ездит на велосипеде, как молния!

— Так быстро?!

— Нет, зигзагами…

Еврейск.

121 — Папа, что такое стриптиз? — спросил Вильям.

— Стриптиз, сынок, — ответил отец, — это значит раздевать.

— Раздевать кого?

— Генри, — вмешалась мать, которая слышала этот разговор, — если ты собираешься ответить на этот вопрос, я выйду из комнаты.

Англ.

122 — Папа, что такое цивилизация? — спрашивает семилетний Хулио.

— Это когда ты, желая узнать, какая сегодня погода, включаешь телевизор, вместо того, чтобы открыть окно.

Мекс.

123 — А как узнать, что мальчик уже стал мужчиной? — интересуется мамаша.

— Очень просто, — отвечает врач. — Если при виде лужи он обходит ее стороной, а не прыгает в нее обеими ногами, значит, он стал уже взрослым.

Норв.

124 Сидели дома отец с сыном.

— А ну, сынок, выгляни, — говорит отец, — дождь на дворе или солнце?

Поленился сын с места встать, окликнул со двора собаку, пощупал ее шерсть и отвечает:

— Никакого дождя нет, иначе бы собака намокла.

Молд.

125 Мать занята приготовлением обеда и говорит дочери:

— Мэри, пойди посмотри, что делает Том, и скажи ему, чтобы он немедленно прекратил!

Амер.

126 — Стас, почему у тебя палец перевязан шнурком?

— Это бабушка перевязала, чтобы я не забыл опустить письмо.

— Ну и как, уже опустил?

— Нет, она забыла мне его дать.

Литов.

127 — Куда твой отец поехал?

— На ярмарку.

— А когда возвратится?

— Да если в объезд, то сегодня будет, а если прямиком, то разве что завтра.

Укр.

128 — Папа, — спрашивает маленький Дато, — а что такое овца?

Ребята на улице говорили на барана «овца».

— Как бы тебе объяснить? — отвечает отец. — Овца — это тоже баран, но овца — это мама, а баран — папа.

Груз.

129 — Дедушка, вчера я был на сеансе доктора Кашпировского. Вы не можете себе представить, что он творит! Выводит на сцену инвалида с костылями, берет за руку, смотрит в глаза, приказывает: «Брось костыли!». И что вы думаете? Тот бросает и идет!

— Подумаешь, фокус! До войны в Могилеве жил Лейб Нухим. Вот это Кашпировский! К нему принесли человека без двух ног. Он взял его за руки, посмотрел в глаза и закричал: «Вставай и иди!» И тот встал.

— И пошел?

— Разбился к чертовой матери!

Еврейск.

130 Отец‑коммерсант спрашивает сына:

— Сколько будет дважды два?

— Шесть, — отвечает малыш.

— Надо говорить «четыре».

— Я знаю, просто хочется поторговаться…

Амер.

131 — Папа, кто такой дипломат? — спрашивает сын у отца‑лавочника.

— Дипломат — это лавочник, который торгует политикой.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 68
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Антология мирового анекдота. И тут Вовочка сказал... - Коллектив авторов бесплатно.

Оставить комментарий