Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Бен расхохотался.
— Ты наготовишь! Да я лучше живую лягушку съем!
Трикси бросила на него через стол сердитый взгляд.
— Должна тебе сообщить, — едко заметила она, — что Белка очень хорошо готовит. И я тоже, если это тебя интересует.
Бен вскинул брови, изображая удивление, и насмешливо спросил у Брайана:
— Да разве кто-нибудь из них может хотя бы…
Как ни странно, но Брайан взял сторону девочек.
— Вскипятить воду и не сжечь кастрюльку? — закончил он за Бена. — Ответ: да, могут. А ты можешь?
Бен покраснел.
— Я же просто пошутил, — смущенно пробормотал он. — Я ничего такого не хотел сказать…
Март попытался разрядить обстановку.
— Вы не поверите, как здорово готовят наши скво! — Он лягнул Трикси под столом ногой. — Их коронное блюдо — охотничье рагу из оленины.
Белка, вздрогнув, сказала:
— Ну, Бен и сам умеет готовить охотничье рагу. Он этому научился в лагере. Правда, Бен?
— Не совсем, — рассмеялся Бен. — Кажется, надо что-то положить в котелок, а вот дальше у меня полный провал в памяти.
Джим все время молчал и хмурился, а тут вдруг сердито проворчал:
— Сам-то ты вообще ничего не умеешь делать. Да Трикси с Белкой готовят в сто раз лучше, чем наша кухарка, — сообщил он Бену. — Если ты предпочитаешь живых лягушек, то почему бы тебе не отправиться на болото?
— Ах, Бога ради! — вмешалась Ди. — Неужели мы обязательно каждый раз должны ссориться? Бен никого не хотел обидеть. Он просто пошутил.
На этот раз смутился Джим.
— Извините, — обратился он к мисс Траск. — Наверное, я не слишком искусен в проведении праздников.
Белка со свойственным ей тактом нарушила наступившее неловкое молчание:
— Как ты сказал? Не очень искусен в привидениях? — мило поинтересовалась она.
Все рассмеялись, и обстановка за столом разрядилась.
После ужина ребята перешли в библиотеку, и Ди с Беном тут же поставили музыку в стиле «кантри». Белка выскользнула за дверь и поманила Трикси за собой. Девочки прошли в кабинет Белкиного папы.
— Итак? — громким шепотом поинтересовалась Белка. — Как все обошлось с Бобби и компасом? Я просто умираю от любопытства. Вас с Мартом так долго не было! И я уж подумала, что Бобби тебя четвертовал.
— Не совсем, — улыбнулась Трикси. Она рассказала Белке о последних событиях и закончила так: — Бобби, конечно, злится на меня, но, если Бен сумеет развлечь его завтра своей дурацкой птичкой, он, наверное, обо мне забудет. Самое важное — чтобы вы с Мартом отыскали ту хижину на поляне.
Белка покачала головой.
— Все так сложно! Март отдал свой компас Бобби, и мы наверняка заблудимся. Но больше всего я беспокоюсь о тебе!
— Почему? — удивилась Трикси. — Я буду в полной безопасности готовить дома салаты.
— Да нет, — прошептала Белка. — Все дело в Бобби! Разве ты забыла, чему научил его Март? «Око за око, зуб за зуб!» Бобби жаждет мщения!
ДЕНЬ БЛАГОДАРЕНИЯ
Вопреки штормовым предупреждениям и мрачным прогнозам Белки, погода в День благодарения стояла чудесная. Солнце ярко сияло в безоблачном ярко-голубом небе, а к полудню температура, побив многолетние рекорды, поднялась до двадцати трех градусов.
Март и Белка не заблудились, но и хижины на поляне они тоже не нашли. Бобби провел все утро с Беном и Ди и к обеду вернулся, сияя и ликуя — в руках у него была та самая странная птица, о которой он рассказал вчера Трикси.
— Я застрельнул ее сам-сам-сам из своего лука и стрелы! — гордо объявил он. — И я сам ее достал, потому что Пэтч отказался.
— Я Пэтча в этом не виню, — заметила миссис Белден, внимательно изучив трофей. Это чудище Бен соорудил из побитого молью чучела белки и облезлой головы попугая — и то и другое он скорее всего купил по дешевке в городе в лавке таксидермиста[8]. — Любой уважающий себя спаниель не захочет, чтобы его застукали с этой штуковиной в зубах.
— Никого не застукали с этой штуковиной в зубах! — возопил Бобби. — Я сам ее застукал — сам-сам-сам!
— Ты у меня молодец, — ласково сказала миссис Белден. — А теперь, Бобби, тебе пора обедать, а потом надо как следует выспаться. У нас сегодня будет праздничный ужин, так что ты, может быть, вечером пойдешь спать позже, чем обычно. Значит, тебе обязательно надо поспать днем.
— Не буду! — возмутился Бобби. — Я охотник. А охотники днем не спят.
— Еще как спят, маленький Гайавата, — заявил Март и усадил Бобби на табуретку. — Давай «плитволимся», что этот овощной суп — на самом деле охотничье рагу, и ты приготовил его сам-сам-сам. Из этой полубелки, которую «пристрельнул». Или, может, назовем ее белпугаем?
На щеках Бобби появились ямочки, он жадно съел суп и добровольно отправился спать.
«У Марта определенно есть талант общения с маленькими детьми, — подумала Трикси. — И почему только я не такая терпеливая?»
Но тут на нее навалилось столько дел, что она забыла про все свои беды. Она даже не успела переодеться к приходу первых гостей. Было так тепло, и свитер надевать не хотелось, но она знала, что после захода солнца похолодает, а ей придется то и дело выходить из дому и встречать гостей. Она торопливо застегнула на шее ожерелье Ди, нацепила на палец Белкино кольцо и помчалась вниз по лестнице на помощь маме.
Первым пришел мистер Лайтелл — она заметила его еще издали. Не хватало только, чтобы он увидел ее с новым «бриллиантовым» кольцом! Он наверняка прокатится по этому поводу — и как всегда очень громко. А эти парадные юбки — ну почему у них не бывает карманов?!
Трикси, не долго думая, сняла кольцо с пальца и опустила в медную миску на низеньком столике. «Как сказал бы Бобби, — подумала она, — я удостану его, как только мистер Лайтелл уйдет».
Но именно в этот момент прибыла мисс Траск и с готовностью вызвалась помочь подать еду и пунш. Миссис Белден с благодарностью приняла предложение, и, разумеется, мистер Лайтелл проследовал в столовую вслед за мисс Траск.
Трикси и раньше подозревала, что мистер Лайтелл влюблен в мисс Траск, а теперь удостоверилась в этом окончательно.
— Он не уйдет, пока не уйдет она, — уже в пять часов прошептала Трикси Белке. — А ты ведь знаешь мисс Траск! Она останется и будет помогать убирать посуду, как будто без нее мы погибнем. Ты не могла бы ее как-нибудь выпроводить? И я надену наконец свое кольцо. — Трикси нервно рассмеялась. — Я хочу сказать, твое кольцо, Белка.
Белка улыбнулась.
— Никто не увидит, что на тебе нет кольца, Трикси. Тут народу — миллионов пять. Спорим, ты можешь вдеть кольцо в нос, как жительница островов Фиджи, а твои родители ничего и не заметят.
Лишь около восьми толпа начала понемногу редеть. Брайан и Март весь вечер простояли у входа — встречали гостей, показывали, куда ставить машины. И вот наконец они смогли вернуться домой, голодные как волки. Мисс Траск поставила перед ними большие тарелки, полные еды. Мистер Лайтелл не отходил от нее ни на шаг.
Мальчики принялись за еду, и Брайан сказал Трикси:
— Эй, скво! Принеси-ка мне парочку горячих рогаликов с маслом.
Трикси — вспотевшая, усталая и злая — сжала руку в кулак и помахала им перед носом Брайана.
— Сам возьмешь, Неподвижный Бизон!
Брайан схватил ее за запястье.
— А почему твои маленькие пальчики без колец? — поинтересовался он.
Трикси знала, что он устал не меньше нее, но все же дернулась, и еда с его тарелки свалилась на пол. Откуда ни возьмись, появился Рэдди, схватил индюшачью ножку, носом открыл дверь на террасу и исчез во мраке.
— Тьфу ты! — заорал Март. — Он же подавится этими костями! — И бросился в погоню за сеттером, а Брайан сердито воззрился на Трикси.
— Почему вокруг тебя все горит синим пламенем? — спросил он. — И где кольцо? Ты подняла из-за него столько шума, а теперь не носишь.
Краем глаза Трикси видела, что мистер Лайтелл ждет — не дождется ее ответа. Он даже оторвался от мисс Траск. Если бы он был собакой, подумала Трикси, то наверняка навострил бы уши.
— Отвечай! — раздраженно сказал Брайан. — Почему ты не носишь свое кольцо?
— Потому что я уронила его в картофельный салат, — огрызнулась Трикси. — А папа Ди съел его и до сих пор жив, так что я не стала бы беспокоиться по поводу Рэдди и индюшачьих косточек. Он таскает их уже многие годы.
К Брайану сразу вернулось добродушное настроение. Он расхохотался.
— Мистер Линч, один из богатейших людей в Северной Америке, уже многие годы таскает бриллиантовые кольца? Или ты имела в виду воровские привычки Рэдди? — Он отпустил запястье Трикси и нежно обнял ее. — Ну, будь умницей, собери с полу еду, которую я уронил, и я не стану больше задавать тебе нескромных вопросов.
Трикси отпихнула его от себя.
— Сам прибери за собой. Если бы ты только знал, Брайан Белден, — я и так уже слишком много для тебя сделала! — Она выскочила на террасу и налетела прямо на Бена Райкера.
- Клуб любителей ужасов - Роберт Стайн - Детские остросюжетные
- Тайна похищенных чучел - Франклин Диксон - Детские остросюжетные
- Тайна летающего экспреса - Франклин Диксон - Детские остросюжетные
- Большая книга ужасов-10. Месть крысиного короля. Доктор-мумия. Костыль-нога. Вечеринка для нечисти - Мария Некрасова - Детские остросюжетные
- Пока идут часы - Франклин Диксон - Детские остросюжетные
- Муха и сверкающий рыцарь - Евгений Некрасов - Детские остросюжетные
- Тайна человека в перчатке - Поль-Жак Бонзон - Детские остросюжетные
- Тайна летнего домика - Кэролайн Кин - Детские остросюжетные
- Похищение Черного Квадрата - Валерий Гусев - Детские остросюжетные
- Каникулы с невидимкой - Валерий Гусев - Детские остросюжетные