Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Le regole del gioco della pallacanestro spiegano come si gioca a questo gioco. Anche gli altri giochi hanno le loro regole.
ПравыйDestro«Правый» – противоположно по значению слову «левый». Руль находится в машине с левой стороны. Пассажир сидит с правой стороны.
« Destro » è il contrario di « sinistro ». Il volante della macchina si trova nella parte sinistra. Il passeggero siede nella parte destra.
ПраздникFestaПраздник – это особенный день. В праздники обычно бывает салют, улицы украшены огоньками, флагами и цветами, везде играет музыка.
Il giorno di festa è un giorno speciale. Di solito in questo giorno si fanno i fuochi d'artificio, le strade sono addobbate di lumi, bandiere e fiori, ovunque si sente la musica.
ПраздноватьFesteggiareМы недавно праздновали Катин день рождения. Было очень весело.
Recentemente abbiamo festeggiato il compleanno di Katia. È stato molto divertente.
ПрачечнаяLavanderiaПрачечная – это место, где бельё стирают, сушат и гладят.
La lavanderia è un luogo dove la biancheria viene lavata, asciugata e stirata.
ПредлагатьOffrireЖеня захотела помочь своим родителям в саду. Она предложила им посадить семена.
Eugenia voleva aiutare i suoi genitori in giardino. Ha offerto di piantare i semi.
ПредложениеFraseПредложение – это группа слов. Иногда предложение может состоять из одного слова. Сейчас ты читаешь предложение.
La frase è un insieme di parole. A volte la frase può essere composta da una sola parola. Adesso, stai leggendo una frase.
ПредполагатьPrevedereМиша предполагает, что завтра будет дождь. Вчера он предполагал, что будет солнечно, но вместо этого пошёл снег.
Michele prevede che domani pioverà. Ieri prevedeva che ci sarebbe stato il sole, ma invece è caduta la neve.
ПредприятиеDittaПредприятие – это место, где люди работают.
La ditta è un posto dove le persone lavorano.
ПресмыкающеесяRettileЗмеи, черепахи и крокодилы – это пресмыкающиеся.
I serpenti, le tartarughe ed i coccodrilli sono rettili.
Прибавлять, складыватьAggiungereЧто ты получишь, если к 2 прибавишь 4? У тебя получится 6.
Cosa ottieni se а 2 aggiungi 4? Ottieni 6.
ПрибыватьArrivareПоезда обычно прибывают на вокзал точно по расписанию.
I treni di solito arrivano in stazione proprio secondo l'orario.
ПривычкаAbitudineКаждый день перед сном Женя выпивает стакан молока. Это стало привычкой. Она не может уснуть, не выпив стакан молока.
Tutti i giorni prima di dormire Eugenia beve un bicchiere di latte. Questo è diventata un'abitudine. Non riesce ad addormentarsi se non beve un bicchiere di latte.
ПриглашатьInvitareРита пригласила Машу к себе в гости. Она пригласила также и Карину.
Rita ha invitato Maria a casa sua. Ha invitato anche Karin.
ПризPremioHa выставке кошек моя кошка завоевала первое место. Она получила приз – золотую медаль.
Alla mostra dei gatti, il mio gatto è arrivato primo. Ha ricevuto come premio una medaglia d'oro.
ПринадлежатьAppartenereЭта собака принадлежит Джону. Это его собака.
Questo cane appartiene a John. È il suo cane.
ПриноситьPortare«Принеси мне, пожалуйста, чашку чая», – попросила Наташу мама.
«Portami, per favore, una tazza di the ». – ha chiesto Natascia alla mamma.
ПриродаNaturaЛюди, животные, растения, небо, солнце и вода – всё это части природы.
Le persone, gli animali, i vegetali, il cielo, il sole, l'acqua, sono tutti elementi della natura.
ПричинаCausa, motivoБоб сегодня опоздал в школу. У него сломался будильник. Это была причина, по которой он опоздал в школу.
Bob oggi è arrivato in ritardo a scuola. Gli si è rotta la sveglia. Questo è il motivo per cui è arrivato in ritardo a scuola.
ПроблемаProblemaПроблема – это какой-то неразрешимый вопрос. Коля решил сам построить игрушечный самолёт. Вся проблема в том, где взять для этого материалы.
Il problema è una questione irrisolta. Nicola ha deciso di costruire da solo un aereo giocattolo. Il problema consiste nel trovare il materiale.
ПроводCavoЧерез провода проходит электричество. Без проводов не могли бы работать телевизоры, пылесосы, стиральные машины.
Attraverso i cavi passa l'elettricità. Senza cavi non potrebbero funzionare i televisori, gli aspirapolvere, le lavatrici.
ПростойSemplice, facileКоля быстро решил задачу. Она была простая.
Nicola ha subito risolto il problema. Era facile.
ПросыпатьсяSvegliarsiТомми встаёт в 7 часов утра. В воскресенье он просыпается позднее.
Tommy si alza alle 7 di mattia. Alla domenica si sveglia più tardi.
ПротиратьStrofinareЕсли ты хочешь, чтобы серебро блестело, протри его полировочной пастой и специальной мягкой тряпочкой.
Se vuoi che l'argento brilli, strofinalo con una pasta lucidante e con uno speciale straccio morbido.
ПрудStagnoПруд – это большое скопление воды меньше озера или моря.
Lo stagno è un accumolo d'acqua più piccolo di un lago о del mare.
Прыжок, прыгатьSaltare, saltoМолли очень любит прыгать. Она может пропры-гать на одной ножке целый день.
A Molly piace molto saltare. Può saltare su una gamba per tutto il giorno.
ПряжаFilatoИз пряжи вяжут кофты, свитера, шапки и шарфы.
Con i filati si confezionano le maglie, i maglioni, i cappelli e le sciarpe.
ПрямоугольникRettangoloУ прямоугольника четыре стороны и четыре угла.
Il rettangolo ha quattro lati e quattro angoli.
ПрятатьNascondereВ дуплах деревьев белки прячут запасы орехов на зиму.
Nelle cavità degli alberi gli scoiattoli nascondono le riserve di noci per l'inverno.
ПтицаUccelloПочти все птицы умеют летать. На зиму многие птицы улетают в тёплые страны.
Tutti gli uccelli possono volare. In inverno molti uccelli volano verso i paesi caldi.
ПуговицаBottoneБез пуговиц наша одежда была бы очень неудобной. Пуговицы могут служить также украшением одежды.
Senza bottoni il nostro vestito era molto scomodo. I bottoni possono anche servire per abbellire gli abiti.
ПузырьBolla di saponeДети очень любят делать мыльные пузыри. Когда ты дуешь соломинкой в мыльную воду, получается мыльный пузырь.
Ai bambini piace fare le bolle di sapone. Quando soffi con la cannuccia nell'acqua insaponata, ottieni le bolle di sapone.
ПустойVuotoВ корзинке ничего не было. Она была пустая.
Nel cesto non c'era niente. Era vuoto.
ПустыняDesertoПустыня – это сухое песчаное место, где никогда ничего не растёт, кроме кактусов. Люди не могут жить в пустыне.
Il deserto è un luogo secco e sabbioso dove non cresce mai niente eccetto i cactus. Le persone non possono vivere nel deserto.
ПутешествоватьViaggiareЛетом мы всей семьёй любим путешествовать на машине.
In estate a tutta la famiglia piace viaggiare in macchina.
ПчелаApeПчёлы – это насекомые с маленькими крыльями, которые живут в специальных домиках-ульях. Пчёлы собирают с цветов нектар и делают из него мёд.
Le api sono degli insetti con delle piccole ali che vivono in speciali celle. Le api raccolgono il nettare dai fiori e con questo fanno il miele.
ПылесосAspirapolvereПылесос – это специальная машина для уборки мусора и пыли в квартире.
L'aspirapolvere è una macchina speciale per raccogliere la spazzattura e la polvere nell'appartamento.
ПыльPolvereПеред приходом гостей Лена стёрла пыль со всей мебели в своей комнате.
Prima dell'arrivo degli ospiti, Elena ha spolverato tutti i mobili della sua stanza.
ПытатьсяTentare, cercare, sforzarsiДженни плохо играет в теннис. Она пытается научиться играть лучше, но у неё ничего не получается.
Genny gioca male a tennis. Lei cerca di giocare meglio, ma non ci riesce.
ПятноMacchiaМаленькие дети очень неаккуратно едят. Они оставляют на одежде множество пятен.
I bambini piccoli mangiano senza fare attenzione. Fanno molte macchie sui vestiti.
ПятьCinqueПять – это число между 4 и 6. Если к 2 прибавить 3, то получится 5.
Cinque è la cifra fa fra 4 e 6. Se a due si aggiunge tre si ottiene cinque.
P
РаботаLavoroМоя мама учительница. Учить детей в школе – её работа.
La mia mamma è insegnante. Insegnare a scuola ai bambini è il suo lavoro.
РадиоRadioПри помощи радио мы можем узнавать различные новости. По радио мы можем слушать музыку и сказки.
Alla radio possiamo appendere le notizie. Possiamo anche ascoltare la musica e varie favole.
РадугаArcobalenoРадуга бывает после дождя. Она похожа на разноцветные полосы, соединённые вместе. Радуга обычно пересекает всё небо.
L'arcobaleno si forma dopo la pioggia. È simile a strisce colorate unite tra di loro. L'arcobaleno di solito attraversa tutto il cielo.
РазбойникBriganteИгорь очень любит читать книги про разбойников и их приключения.
Ad Igor piace leggere i libri sui briganti e le loro avventure.
РазвязыватьAllacciare, legareМаленькие дети не умеют развязывать шнурки, поэтому родители стараются купить им ботинки без шнурков.
I bambini piccoli non sono capaci ad allacciarsi le scarpe, per questo i genitori cercano di comprare loro delle scarpe senza lacci.
РаздеватьсяSvestirsiКаждый вечер, перед тем как лечь в постель, Женя умывается, чистит зубы и раздевается. Потом она ложится, и мама читает ей на ночь.
Ogni sera, prima di andare a letto, Eugenia si lava, si lava i denti e si sveste. Poi si corica e la mamma le legge la favola.
РазмерMisuraРазмер обозначает величину вещей. Размеры бывают большие и маленькие. Дети носят маленький размер одежды, взрослые – большой.
La misura indica la grandezza dei vestiti. Le misure possono essere grandi о piccole. Le misure sono piccole per gli abiti da bambino e grandi per gli abiti da adulto.
Разрешать, позволятьPermettereКате купили красный воздушный шар. Увидев зелёные шары, Катя захотела ещё и зелёный. Мама разрешила ей купить ещё один шар.
Katia ha comprato un palloncino rosso; quando ha visto i palloncini verdi, ne voleva ancora uno verde. La mamma le ha permesso di comprare ancora un palloncino.
- Новый школьный итальянско-русский словарь - Галина Шалаева - Словари
- Толковый словарь живого великорусского языка - Владимир Даль - Словари
- Английский словарь разговорный для ускоренного изучения английского языка. Часть 1 (2500 слов) - Денис Шевчук - Словари
- Словарь американских идиом: 8000 единиц - Adam Makkai - Словари
- Филателистический словарь - Ошер Басин - Словари
- Словарь по сексологии - Леонид Каталымов - Словари
- Афористикон, или Самый толковый словарь - Константин Душенко - Словари
- Факап. Краткий толковый словарь - Михаил Харитонов - Словари
- Словарь конфликтолога - Анатолий Анцупов - Словари
- Негативно оценочные лексемы языка советской действительности. Обозначение лиц - Пётр Червинский - Словари