Новый школьный русско-итальянский словарь - Галина Шалаева
- Дата:10.05.2024
- Категория: Справочная литература / Словари
- Название: Новый школьный русско-итальянский словарь
- Автор: Галина Шалаева
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Г.П. Шалаева, А. Кода
Новый школьный русско-итальянский словарь
Печатается с разрешения издательства ООО «Филологическое общество „СЛОВО“»
Русский текст:
Галина Петровна Шалаева (Россия)
Итальянский текст:
Алессия Мария Кода (Италия)
Итальянский языкПримечание: для изображения некоторых звуков итальянского языка используются группы букв:
1) gli – читается как ль: moglie=молье, meglio=мельо
2) gn – читается как нь: sogno=coньo
3) sci – читается как ш: sciopero=шоперо, sciabola=шабола.
* Употребляется в заимствованиях.
** Служит орфоргафическим знаком для зрительного различения некоторых форм глагола avere (ho, hai, ha, hanno). В соединении с буквами с и g указывает на произношение их как к и г перед e и i: che=ке,chi=ки, ghe=ге, ghi=ги. Употребляется также в заимствованиях.
A
АбрикосAlbicoccaАбрикос – это фрукт, который растёт на юге. Дети очень любят абрикосовый джем.
L'albicocca è un frutto che cresce al sud. Ai bambini piace molto la marmellata di albicocche.
АвгустAgostoАвгуст – летний месяц. В августе 31 день.
Agosto è un mese estivo. Agosto ha 31 giorni.
АвтобусAutobusАвтобусы перевозят людей в нужное место. Есть специальные двухэтажные автобусы, которые используют для путешествий.
Gli autobus trasportano le persone nei luoghi in cui devono andare. Ci sono degli autobus speciali a due piani che si usano per i viaggi.
Автозаправочная станцияDistributore di benzinaHa автозаправочной станции машины, автобусы и грузовики заправляются бензином, при помощи которого они ездят.
Al distributore di benzina le macchine, gli autobus e i camion fanno il pieno di benzina che serve loro per muoversi.
АдресIndirizzoАдрес – это название места, где живёт человек или находится то или иное здание. Чтобы письмо дошло до твоего друга, нужно написать на конверте его адрес.
L'indirizzo è il nome del luogo dove vive una persona о dove si trova questo о quell'edificio. Affinché la lettera arrivi al tuo amico, bisogna scrivere l'indirizzo sulla busta.
АквариумAcquarioАквариум – это стеклянный сосуд, наполненный водой, в котором люди держат рыбок.
L'acquario è una vasca di vetro piena d'acqua dove le persone tengono i pesci.
АккуратныйOrdinatoПол и мебель в Колиной комнате очень чистые. Вся одежда висит в гардеробе. Все игрушки убраны в шкаф. Коля очень аккуратный мальчик.
Nella camera di Nicola il pavimento e il mobile sono pulitissimi. Tutti i vestiti sono appesi nell'armadio. Tutti i giocattoli sono sistemati sullo scaffale. Nicola è un bambino molto ordinato.
АкулаPescecaneАкула – это хищная большая рыба, которая живёт в море или океане. Акулы питаются мелкими рыбами.
Il pescecane è un grande pesce predatore che vive nel mare о nell'oceano. I pescecani si nutrono di piccoli pesci.
АлмазDiamanteАлмаз – это драгоценный камень. Короли и королевы в волшебных сказках любили украшать свои короны алмазами и другими драгоценными камнями.
Il diamante è una pietra preziosa. Nelle favole ai re e alle regine piaceva adornare le loro corone con diamanti e altre pietre preziose.
АлфавитAlfabetoВ русском алфавите 33 буквы, в английском – 26, во французском – 26, в итальянском – 21.
Nell'alfabeto russo ci sono 33 lettere, in quello inglese 26, in quello francese 26, in quello italiano 21.
АнанасAnanasАнанас – это фрукт, который растёт в жарких странах.
L'ananas è un frutto che cresce nei paesi caldi.
АпельсинAranciaАпельсин – это фрукт оранжевого цвета, который растёт на юге. Апельсины растут на апельсиновых деревьях. Все дети любят есть апельсины.
L'arancia è un frutto di colore arancione che cresce al sud. Le arance crescono sugli aranci. A tutti i bambini piace molto mangiare le arance.
АпрельAprileАпрель – это весенний месяц. В апреле 30 дней.
Aprile è un mese primaverile. Aprile ha 30 giorni.
АптекаFarmaciaАптека – это место, где можно купить лекарство.
La farmacia è il posto dove si possono comprare le medicine.
АрбузAnguriaАрбуз похож на огромный, зелёный с тёмными или белыми полосками мяч. Арбузы созревают в конце лета.
L'anguria è simile ad una grande palla verde con strisce scure о bianche. Le angurie maturano alla fine dell'estate.
АрмияEsercitoАрмия – это группа людей, которая защищает независимость своей страны.
L'esercito è un gruppo di persone, che difendono l'indipendenza del proprio paese.
АртистArtistaАртист – это человек, который выступает в театре, цирке, на эстраде. Он поёт, танцует или играет свою роль в спектакле.
L'artista è una persona che si esibisce in un teatro, in un circo о nel varietà. Canta, balla о recita in uno spettacolo.
АэропортAeroportoАэропорт – это место, куда прилетают и откуда улетают самолёты.
L'aeroporto è il posto dove arrivano e partono gli aeri.
Б
БабочкаFarfallaБабочка – это насекомое с четырьмя крылышками. Бабочки бывают разного цвета: белые, жёлтые, коричневые. Летом гусеницы превращаются в бабочек.
La farfalla è un insetto con quattro ali. Le farfalle possono essere di vari colori: bianche, gialle, marroni. In estate i bruchi si trasformano in farfalle.
БабушкаNonnaМоя бабушка очень старенькая. Она совсем не видит без очков.
La mia nonna è molto vecchia. Non vede niente senza occhiali.
БагажBagaglioЛетом наша семья поехала отдыхать в деревню. Мы взяли с собой три чемодана, две сумки и клетку с птицей. Весь наш багаж еле уместился в машине.
In estate la nostra famiglia è andata in vacanza in campagna. Abbiamo preso tre valigie, due borse e la gabbia degli uccelli. Tutto il nostro bagaglio è stato a malapena in macchina.
Багажный вагонVagone bagagliaioУ поезда помимо спальных вагонов есть ещё почтовый вагон, в котором перевозят почту, и багажный вагон, в котором люди отправляют свои вещи в другой город.
Nel treno, oltre al vagone – letto, c'è anche un vagone postale, in cui si trasporta la posta, e un vagone bagagliaio in cui le persone inviano le loro cose in un' altra città.
БаклажанMelanzanaБаклажан – это овощ тёмно-фиолетового цвета. Из баклажанов делают много вкусных блюд, в том числе баклажанную икру.
La melanzana è una verdura di color viola scuro. Con le melanzane si possono preparare piatti molto buoni.
БалеринаBallerinaВчера вечером в балете «Жизель» танцевала очень известная балерина.
Ieri sera nel balletto Giselle ha danzato una ballerina molto famosa.
БалетBallettoБалет – это вид искусства. Это спектакль, во время которого танцуют.
Il balletto è un genere d'arte; è uno spettacolo durante il quale gli artisti danzano.
Балет на льдуBalletto sul ghiaccioЛаура очень любит смотреть балет на льду. Балет на льду нравится ей больше чем обычный балет.
A Laura piace molto guardare il balletto sul ghiaccio. Il balletto sul ghiaccio le piace di più del balletto normale.
БалконBalconeНаша квартира рядом с Красной площадью. С нашего балкона можно увидеть Кремль.
Abbiamo ricevuto un appartamento vicino alla Piazza rossa. Dal nostro balcone si può vedere il Cremlino.
БананBananaБанан – это фрукт, который растёт на пальмах в жарких странах. Бананы – любимое лакомство обезьян.
La banana è un frutto che cresce sulle palme nei paesi caldi. La banana è la ghiottoneria preferita delle scimmie.
БанкBancaБанк – это место, где люди хранят свои деньги. La banca è il posto dove la gente conserva i propri soldi.
БанкаBarattoloВ стеклянных банках моя мама хранит варенья и солёные овощи.
Nei barattoli di vetro la mia mamma conserva le marmellate e le verdure salate.
БарабанTamburoБарабан – это музыкальный инструмент. Если стучать по барабану, он издаёт громкий звук. Он добавляет ритм музыке.
Il tamburo è uno strumento musicale. Se si batte sul tamburo, questo emette un forte suono. Il tamburo dà il ritmo alla musica.
БарометрBarometroПри помощи барометра можно узнать о погоде. Барометр может предсказать дождь.
Con il barometro si può conoscere il tempo. Il barometro può prevedere la pioggia.
БаскетболPalla canestroБаскетбол – это спортивная игра. В неё играют две команды. Счёт игры ведётся по количеству заброшенных в баскетбольную корзину мячей.
La palla canestro è un gioco sportivo dove partecipano due squadre. Il punteggio si calcola in base alla quantità di palle tirate a canestro.
Бег наперегонкиCorsa a chi arriva primoБег наперегонки – это соревнование, по результатам которого видно, кто бегает быстрее.
La corsa a chi arriva primo è una gara tra bambini dal risultato della quale si vede chi corre più velocemente.
Бегать, бежатьCorrereНэнси очень быстро бежала, потому что она опаздывала на автобус.
Nancy correva velocemente per non perdere l'autobus.
БелкаScoiattoloБелка – это животное. Белки бывают рыжего или серого цвета. У белок очень пушистый хвост. Белки живут на деревьях и любят есть орехи.
Lo scoiattolo è un animale. Gli scoiattoli possono essere di colore rosso о grigio. Hanno una coda folta e morbida, vivono nelle cavità degli alberi e preferiscono mangiare le noci.
БерёзаBetullaВ лесу растут красивые берёзы. Весной их листья зеленеют, а осенью желтеют.
Nel bosco crescono delle belle betulle. In primavera le loro foglie diventano verdi, in autunno invece ingialliscono.
БерлогаTanaБерлога – это место, где зимой спят медведи. Берлога может быть сделана из снега и застелена еловыми ветками.
La tana è un posto dove in inverno dormono gli orsi. La tana può essere fatta di neve con dei rami di pino distesi.
БеспорядокDisordineОдежда в комнате Кати разбросана повсюду. Игрушки валяются по всему полу. В комнате Кати постоянный беспорядок. Катя очень неаккуратная девочка.
- Новый школьный итальянско-русский словарь - Галина Шалаева - Словари
- Толковый словарь живого великорусского языка - Владимир Даль - Словари
- Английский словарь разговорный для ускоренного изучения английского языка. Часть 1 (2500 слов) - Денис Шевчук - Словари
- Словарь американских идиом: 8000 единиц - Adam Makkai - Словари
- Филателистический словарь - Ошер Басин - Словари
- Словарь по сексологии - Леонид Каталымов - Словари
- Афористикон, или Самый толковый словарь - Константин Душенко - Словари
- Факап. Краткий толковый словарь - Михаил Харитонов - Словари
- Словарь конфликтолога - Анатолий Анцупов - Словари
- Негативно оценочные лексемы языка советской действительности. Обозначение лиц - Пётр Червинский - Словари