Новый школьный итальянско-русский словарь - Галина Шалаева
- Дата:01.05.2024
- Категория: Справочная литература / Словари
- Название: Новый школьный итальянско-русский словарь
- Автор: Галина Шалаева
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
А. Кода, Г. П. Шалаева
Новый школьный итальянско-русский словарь
Печатается с разрешения издательства ООО «Филологическое общество „СЛОВО“»
Примечание: для изображения некоторых звуков итальянского языка используются группы букв:
1) gli – читается как ль: moglie = молье, meglio = мельо
2) gn – читается как нь: sogno = соньо
3) sci – читается как ш: sciopero = шоперо, sciabola = шабола.
* Употребляется в заимствованиях.
** Служит орфографическим знаком для зрительного различения некоторых форм глагола avere (ho, hai, ha, hanno). В соединении с буквами c и g указывает на произношение их как к и г перед e и i: che = ке, chi = ки, ghe = ге, ghi = ги. Употребляется также в заимствованиях.
А
A volteИногдаIn inverno a volte nevica e a volte piove.
Иногда зимой идёт снег, а иногда дождь.
AbbaiareЛаятьI cani intelligenti non abbaiano senza motivo.
Умные собаки не лают без причины.
AbitoКостюмI pantaloni e la giacca confezionati con la stessa stoffa si chiamano abito. Sia le donne che gli uomini indossano gli abiti.
Брюки и пиджак, сшитые из одного и того же материала, называются костюмом. Костюмы носят и женщины, и мужчины.
AbitudineПривычкаTutti i giorni prima di dormire Eugenia beve un bicchiere di latte. Questo è diventata un’abitudine. Non riesce ad addormentarsi se non beve un bicchiere di latte.
Каждый день перед сном Женя выпивает стакан молока. Это стало привычкой. Она не может уснуть, не выпив стакан молока.
AccidentatoНеровныйI bambini giocavano a calcio su un terreno accidentato. Spesso inciampavano e cadevano.
Дети играли в футбол на очень неровном поле. Они часто спотыкались и падали.
AccumulareКопитьOgni settimana Michele mette i soldi nel salvadanaio. Accumula i soldi per comprarsi un nuovo giocattolo.
Каждую неделю Миша опускает в копилку деньги. Он копит деньги, чтобы купить себе новую игрушку.
Acerbo, immaturoНедозрелыйFa male mangiare la verdura e la frutta non matura. La verdura e la frutta non matura fanno venire il mal di stomaco.
Вредно есть недозрелые овощи и фрукты. От недозрелых овощей и фруктов может разболеться желудок.
AceroКлёнL’acero è un albero delle foglie molto belle. Le foglie dell’acero sono particolarmente belle in autunno quando cambiano colore da verde a giallo oppure a rosso. Con il legno dell’acero si fanno mobili molto belli.
Клён – это дерево с очень красивыми листьями. Кленовые листья особенно хороши осенью, когда меняют свой цвет из зелёного на жёлтый или красный. Из кленового дерева получается очень красивая мебель.
Acido, agroКислыйIl limone è acido. Se vi aggiungiamo dello zucchero diventa molto buono.
Лимон – кислый. Если мы добавим к нему сахар, то получится очень вкусно.
AcquaВодаGran parte della superficie terrestre è coperta d’acqua. Gli oceani, i mari, i fiumi, e i laghi sono pieni d’acqua.
Большая часть поверхности земли покрыта водой. Океаны, моря, реки, озёра наполнены водой.
AcquarioАквариумL’acquario è una vasca di vetro piena d’acqua dove le persone tengono i pesci.
Аквариум – это стеклянный сосуд, наполненный водой, в котором люди держат рыбок.
Addobbare, ornare, decorareУкрашатьA Capodanno i bambini addobbano sempre il pino. Ha Новый год дети всегда украшают ёлку.
AddomesticatoРучнойAl circo si esibiscono le bestie ammaestrate. Sono addomesticate dagli uomini.
В цирке выступают дрессированные животные. Они ручные. Люди приручили их.
AdessoСейчасAdesso stai leggendo questo dizionario.
Сейчас ты читаешь этот словарь.
AdultoВзрослыйMio fratello maggiore è diventato adulto. Ieri ha compiuto 18 (diciotto) anni.
Мой старший брат стал взрослым. Вчера ему исполнилось 18 лет.
AereoСамолётL’aereo è una macchina complicata con le ali ed il motore che gli permettono di volare. Gli aerei transportano le persone e la merce.
Самолёт – это сложная машина, имеющая крылья и мотор, при помощи которого она может летать. Самолёты перевозят людей и грузы.
AeroportoАэропортL’aeroporto è il posto dove arrivano e partono gli aeri.
Аэропорт – это место, куда прилетают и откуда улетают самолёты.
AffamatoГолодныйLaura aveva molta voglia di mangiare. Non aveva mangiato tutto il giorno. Era molto affamata.
Лаура очень захотела есть. Она не ела целый день. Она очень голодна.
Affrettarsi, essere di frettaТоропитьсяAlessio correva verso la scuola. Era in ritardo, per questo era molto di fretta.
Алёша бежал в школу. Он опаздывал, поэтому очень торопился.
AggiungereПрибавлять, складыватьCosa ottieni se а 2 aggiungi 4? Ottieni 6.
Что ты получишь, если к 2 прибавишь 4? У тебя получится 6.
AgitatoНеудобный, беспокойныйEra ora per Lisa di andare all’aeroporto. Si sentiva molto agitata perché avera paura dell’aereo.
Лизе пора было ехать в аэропорт. Она чувствовала себя очень неспокойно, так как боялась самолётов.
AgnelloЯгнёнокL’agnello è il piccolo della pecora. Gli agnelli si cibano di erba ed hanno un pelo bello e soffice.
Ягнёнок – это детёныш овцы. Ягнята питаются травой. У них очень мягкая и красивая шерсть.
AgoИголкаL’ago è un pezzettino di metallo molto appuntito. Un’estremità dell’ago è appuntita, nell’altra si trova un piccolo foro. Con l’ago le persone cuciono i vestiti.
Иголка – это короткий и очень острый кусочек металла. Один конец у иголки острый, а на другом находится дырочка. При помощи иголки люди шьют одежду.
AgostoАвгустAgosto è un mese estivo. Agosto ha 31 giorni. Август – летний месяц. В августе 31 день.
AiutoПомощьLinda aiuta sempre la mamma in casa. L’aiuta a lavare il pavimento, a preparare i pasti, a lavare la biancheria. La mamma è molto riconoscente a Linda per il suo aiuto.
Линда всегда помогает маме по дому. Она помогает ей мыть пол, готовить еду и стирать бельё. Мама очень благодарна Линде за помощь.
Al posto di, inveceВместо, взаменRoberto aveva molta voglia di arance. Nel negozio però c’erano solo le mele. Così, invece delle arance, ha comprato le mele.
Роберту очень захотелось апельсинов. Но в магазине были только яблоки. Поэтому он купил яблок вместо апельсинов.
AlaКрылоL’ala è una parte del corpo dell’uccello о dell’insetto. Generalmente gli uccelli hanno due ali grazie alle quali volano. Le farfalle hanno quattro ali.
Крыло – это часть тела птицы или насекомого. Обычно у птиц бывает два крыла, при помощи которых они летают. У бабочек четыре крыла.
AlbaВосходL’alba è il momento del giorno in cui il sole sorge. Il sole sorge ad oriente.
Восход – это время, когда солнце восходит. Солнце восходит на востоке.
AlbergoГостиницаL’albergo è un edificio con molte camere, dove vivono le persone che si recano in altre città per un breve periodo. In alcune città ci sono molti alberghi.
Гостиница – это здание с множеством комнат, в которых живут люди, приехавшие ненадолго в другой город. В некоторых городах есть очень много гостиниц.
AlberoДеревоL’albero è un vegetale. Sugli alberi da frutta crescono i frutti. Esistono varie specie di alberi: meli, ciliegi.
Дерево – это растение. Ha деревьях растут фрукты. Деревья бывают разные: яблони, вишни.
AlbicoccaАбрикосL’albicocca è un frutto che cresce al sud. Ai bambini piace molto la marmellata di albicocche.
Абрикос – это фрукт, который растёт на юге. Дети очень любят абрикосовый джем.
AlceЛосьL’alce è un grande animale simile alla renna che vive nel bosco. Spesso sulle strade si può vedere un segnale stradale con rappresentate delle alci. Questo significa che in quel luogo l’autista deve stare attento a non investire un alce che attraversa la strada.
Лось – это большое животное, похожее на оленя, которое живёт в лесу. Часто на шоссе можно увидеть дорожный знак с изображением лося. Это значит, что в этом месте водитель машины должен быть внимателен, чтобы не задавить лося, переходящего дорогу.
AlcuneНесколькоLucy ha subito fatto amicizia con alcune bambine della scuola.
Люся моментально подружилась сразу с несколькими девочками в школе.
AlfabetoАлфавитNell’alfabeto russo ci sono 33 lettere, in quello inglese 26, in quello francese 26, in quello italiano 21.
В русском алфавите 33 буквы, в английском – 26, во французском – 26, в итальянском – 21.
Allacciare, legareРазвязыватьI bambini piccoli non sono capaci ad allacciarsi le scarpe, per questo i genitori cercano di comprare loro delle scarpe senza lacci.
Маленькие дети не умеют развязывать шнурки, поэтому родители стараются купить им ботинки без шнурков.
AllegriaВеселье, шуткаAlla festa Andrea e i suoi «unici hanno giocato a vari giochi e hanno cantato allegre canzoni. A tutti è piaciuta molto questa festa. È stata una vera allegria.
Андрей и его друзья играли в различные игры и пели весёлые песни на празднике. Всем очень понравился этот праздник, и было очень весело.
AllegroВесёлыйNella famiglia di Nicola piace molto scherzare. Da loro c’è sempre molta allegria. Agli amici di Nicola piace molto andare a fare visita a questa allegra fami-gia.
У Коли в семье все очень любят шутки. У них всегда весело. Колины друзья очень любят ходить в гости к этой весёлой семье.
Altalena a bilicoДетские качелиKatia si è seduta su un’estremità e Maria sull’altra. Quando un’estremità dell’altalena si alza, l’altra si abbassa. Ai bambini piace molto andare su questa altalena.
Катя села на один конец качелей, а Маша на другой. Когда один конец качелей поднимается вверх, другой опускается вниз. Маленькие дети обожают такие качели.
AltezzaВысотаL’altezza di queste montagne è di 1000 (mille) metri. Tod sogna di diventare on alpinista e di arrampicarsi su queste montagne. Tod non ha paura dell’altezza.
Высота этих гор 1000 метров. Тод мечтает стать альпинистом и забраться на эти горы. Тод не боится высоты.
- Новый школьный русско-итальянский словарь - Галина Шалаева - Словари
- Толковый словарь живого великорусского языка - Владимир Даль - Словари
- Английский словарь разговорный для ускоренного изучения английского языка. Часть 1 (2500 слов) - Денис Шевчук - Словари
- Словарь американских идиом: 8000 единиц - Adam Makkai - Словари
- Филателистический словарь - Ошер Басин - Словари
- Словарь по сексологии - Леонид Каталымов - Словари
- Афористикон, или Самый толковый словарь - Константин Душенко - Словари
- Толковый словарь живого великорусского языка - Владимир Даль - Словари
- Толковый словарь живого великорусского языка - Владимир Даль - Словари
- Краткий русско-немецкий разговорник (самоучитель немецкого языка для начинающих) - Денис Шевчук - Словари