Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Подводная лодка – это корабль. Он плавает под водой. Подводные лодки длинные и узкие.
Il sommergibile è una nave. Naviga sott'acqua. I sommergibili sono lunghi e stretti.
ПодводныйSubacqueoHa дне океанов и морей находится целый подводный мир. Необыкновенной красоты рыб и диковинные водоросли можно увидеть в этом подводном царстве.
Sul fondo degli oceani si trova un intero mondo subacqueo. In questo regno subacqueo si possono vedere pesci di straordinaria bellezza e alghe rare.
Подземный ходSottopassaggioПодземный ход – это дорога, вырытая под землёй. Обычно подземные ходы делают для людей, чтобы они могли перейти с одной стороны улицы на другую, не выходя наверх.
Il sottopassaggio è una strada costruita sotto terra. Di solito i sottopassaggi sono fatti per le gente affinché questa possa attraversare la strada senza uscire in superficie.
Подзорная трубаCannocchialeПри помощи подзорной трубы можно увидеть предметы, которые находятся очень далеко. Подзорная труба выглядит как трубка, внутри которой находятся специальные стёкла.
Con il cannocchiale si possono vedere le cose che si trovano lontano. Il cannocchiale è simile ad un tubo dentro cui si trova una lente.
Поднимать, приподниматьAlzare, sollevareЭрик поднял крышку у кастрюли, чтобы посмотреть, не сварился ли суп.
Eric ha alzato il coperchio della pentola per vedere se la minestra era pronta.
ПодчёркиватьSottolineareВ диктанте учительница подчеркнула Тому те слова, в которых он сделал ошибки.
Nel dettato la maestra ha sottolineato a Tom le parole nelle quali aveva fatto degli errori.
ПоездTrenoПоезда перевозят людей и вещи из одного города в другой. У поезда есть много разных вагонов: пассажирский, почтовый, багажный, вагон-ресторан.
I treni trasportano le persone e le cose da una città all'altra. I treni hanno molti vagoni di vari tipi: passeggeri, postali, bagagliai, vagoni-ristorante.
ПожалуйстаPer favoreКогда вы просите кого-нибудь о чем-нибудь, вы должны всегда при этом добавить слово «пожалуйста».
Quando chiedete qualcosa a qualcuno dovete sempre aggiungere dopo la parola «per favore».
Поздний, поздноTardiНэнси читала допоздна. Наутро она выглядела усталой.
Nancy ha letto fino a tardi. Alla mattina era stanca.
Поймать, ловитьCacciare, catturareОднажды охотники поймали сетью семью огромных тигров.
Una volta i cacciattori hanno catturato una famiglia di grosse tigri.
ПоказыватьMostrareЛизе подарили очень интересную книгу. Она показала её своей подружке Оле. Оле эта книга очень понравилась.
A Lisa hanno regalato un libro interessante. L'ha mostrato alla sua amica Olga. Ad Olga è piaciuto molto il libro.
Покидать, уезжатьAndareПолина на каникулы уезжает в другой город. Она уезжает туда на две недели.
Paola per le vacanze andrà in un'altra città. Rimarrà là per due settimane.
ПокупатьComprareЯ купил эту книгу вчера. Я потратил на неё все свои деньги.
Ieri ho comprato questo libro. Ho speso tutti i miei soldi.
ПолPavimentoКатя каждый день моет пол в своей комнате. В Катиной комнате самый чистый пол.
Katia ogni giorno lava il pavimento della sua stanza. Il pavimento della camera di Katia è il più pulito.
ПолеCampoПоле – это большая и плодородная часть земли. На полях не растут деревья. Фермеры выращивают на полях овощи.
Il campo è un grande pezzo di terra fertile. Nei campi crescono gli alberi. I contadini coltivano le verdure nei campi.
ПолицияPoliziaПолиция – это группа людей, чья работа заключается в защите других. Людей, которые нарушили закон, полицейские могут посадить в тюрьму.
La polizia è un gruppo di persone, il cui lavoro consiste nel difendere la gente. Le persone che hanno violato la legge possono essere messe in prigione dalla polizia.
Полный, целыйPienoКоля наполнил стакан молоком. Он наполнил его доверху. Стакан стал полным.
Nicola ha riempito un bicchiere di latte. L'ha riempito fino al bordo. Il bicchiere era pieno.
ПоловинаMetàКоля разрезал торт на две равные части. Каждая часть – это половина торта. За ужином семья Кена съела обе половины торта.
Nicola ha tagliato la torta in due parti uguali. Ogni parte è una metà di torta. A cena la famiglia di Nicola ha mangiato entrambe le metà di torta.
ПоловникMestoloПоловник похож на большую глубокую ложку с длинной ручкой. Половники используют для разливания супа, соуса или какой-нибудь другой жидкости.
Il mestolo è simile ad un grande cucchiaio con un lungo manico. Il mestolo si usa per versare la minestra, la salsa о qualsiasi altro liquido.
ПолосаStrisciaЗебры полосатые. У них чёрные и белые полосы.
Le zebre sono a strisce. Hanno strisce nere e bianche.
ПолотенцеAsciugamanoПолотенца бывают большие и маленькие. В некоторые полотенца можно завернуться, как в простыню.
Gli asciugamani possono essere grandi о piccoli. In alcuni asciugamani ci si può avvolgere come in un lenzuolo.
ПолучатьRicevereТетя подарила Синди на день рождения часы. От дяди Синди получила в подарок куклу. На прошлый день рождения она получила от него книжку.
La zia ha regalato a Sindy un orologio per il suo compleanno. Dallo zio Sindy ha ricevuto in regalo una bambola. Lo scorso compleanno avena ricevuto da lui un libro.
ПомидорPomodoroПомидор – это овощ. Помидоры растут в саду. Из помидоров делают томатный соус.
Il pomodoro è una verdura. I pomodori crescono nei giardini. Con i pomodori si fa la salsa di pomodoro.
ПомнитьRicordareЛаура помнит всё, что случилось на прошлый Новый год. Она помнит даже, какие подарки принёс ей Дед Мороз.
Laura ricorda tutto quello che è successo lo scorso Capodanno. Si ricorda anche quali regali le ha portato Babbo Natale.
ПомощьAiutoЛинда всегда помогает маме по дому. Она помогает ей мыть пол, готовить еду и стирать бельё. Мама очень благодарна Линде за помощь.
Linda aiuta sempre la mamma in casa. L'aiuta a lavare il pavimento, a preparare i pasti, a lavare la biancheria. La mamma è molto riconoscente a Linda per il suo aiuto.
ПонедельникLunedìПонедельник – это первый день новой недели. Понедельник бывает после воскресения и перед вторником.
Lunedì è il primo giorno della nuova settimana. Lunedì viene dopo domenica e prima di martedì.
ПониPonyПони – это маленькая лошадка. В зоопарке пони катают детей.
Il pony è un piccolo cavallino. Allo zoo i bambini cavalcano i pony.
ПониматьCapireГлядя на картинки в этом словаре, Михаил понимал каждое слово. С помощью картинок он понимал также весь текст.
Guardando le illustrazioni di questo dizionario, Michele ha capito ogni parola. Con l'aiuto delle illustrazioni ha capito anche tutto il testo.
ПопугайPappagalloПопугай – это птица, живущая в тёплых странах. Попугаи бывают разных ярких цветов, у них большой клюв. Некоторые попугаи умеют говорить, как люди.
Il pappagallo è un uccello che vive nei paesi caldi. I pappagalli sono di vari colori molto vivaci e hanno un grande becco. Alcuni pappagalli possono parlare come le persone.
ПорошокPolvereПорошок – это перемолотое вещество. Из сахара делают сахарный порошок. Из зерна делают муку.
La polvere è una sostanza macinata. Dallo zucchero si fa la polvere di zucchero. Dal grano si fa la farina.
Порядок, последовательностьOrdine, successioneБуквы в алфавите всегда идут в определённом порядке. Каждая буква имеет своё место.
Le lettere dell'alfabeto si susseguono secondo un ordine definito. Ogni lettera ha il suo posto.
ПосёлокVillaggioЛетом Нора всегда уезжает отдыхать в посёлок с бабушкой.
In estate Nora va sempre in vacanza con la nonna in un villaggio.
Посещение, визитVisitaКаролина каждое лето навещает свою бабушку в деревне.
Ogni estate Carolina fa visita alla nonna in campagna.
ПоследнийUltimoВ русском алфавите буква «Я» – последняя буква.
Neil alfabeto russo la lettera «Ya» è l'ultima lettera.
ПосудаStoviglieПосле еды дети должны мыть за собой посуду.
Dopo il pasto i bambini devono lavare i loro piatti.
ПосылатьSpedireСюзанна уехала отдыхать на море. Каждую неделю она посылает маме письмо, в котором рассказывает, как она отдыхает.
Susanna è andata in vacanza al mare. Ogni settimana spedisce una lettera alla mamma dove racconta come si diverte in vacanza.
ПосылкаPaccoHa день рождения Миша получил посылку. Когда он развернул её, там оказался игрушечный самолёт. Эта посылка была от Мишиной бабушки.
Il giorno del suo compleanno Michele ha ricevuto un pacco. Quando l'ha aperto ha trovato un aereo giocattolo. Questo pacco è stato spedito dalla nonna di Michele.
ПотолокSoffitoВ музее Виктор увидел очень красивый узор на потолке.
Al museo Vittorio ha visto un bell'affresco sul soffitto.
Похожий, подобныйSimile, assomigliateМы с братом очень похожи друг на друга. Иногда нас даже путают.
Io e mio fratello ci assomigliamo molto. A volte ci confondono.
ПоцелуйBacioСюзанна всегда целует маму перед сном. Она целует маму и на прощание, когда уходит в школу.
Susanna dà sempre un bacio alla mamma prima di andare a dormire. Dà sempre un bacio alla mamma per salutarla quando va a scuola.
ПочеркCalligrafiaУ Маши очень красивый почерк. Учительница всегда хвалит её за это.
Maria ha una bella calligrafia. La maestra la loda sempre per questo.
ПочтаPostaПочта – это место, где отправляют и получают посылки и телеграммы.
La posta è un luogo dove si spediscono e si ricevono i pacchi ed i telegrammi.
ПоэтPoetaПоэт – это человек, который пишет стихотворения.
Il poeta è una persona che compone poesie.
ПравдаVeritàКогда люди говорят правду, они рассказывают о том, что произошло на самом деле. Правдивые люди никогда не врут.
Quando le persone dicono la verità, raccontano cos'è effettivamente successo. Le persone sincere non mentono mai.
ПравилоRegola, regolamentoПравила игры в баскетбол объясняют, как играть в эту игру. Другие игры тоже имеют свои правила.
Le regole del gioco della pallacanestro spiegano come si gioca a questo gioco. Anche gli altri giochi hanno le loro regole.
- Новый школьный итальянско-русский словарь - Галина Шалаева - Словари
- Толковый словарь живого великорусского языка - Владимир Даль - Словари
- Английский словарь разговорный для ускоренного изучения английского языка. Часть 1 (2500 слов) - Денис Шевчук - Словари
- Словарь американских идиом: 8000 единиц - Adam Makkai - Словари
- Филателистический словарь - Ошер Басин - Словари
- Словарь по сексологии - Леонид Каталымов - Словари
- Афористикон, или Самый толковый словарь - Константин Душенко - Словари
- Факап. Краткий толковый словарь - Михаил Харитонов - Словари
- Словарь конфликтолога - Анатолий Анцупов - Словари
- Негативно оценочные лексемы языка советской действительности. Обозначение лиц - Пётр Червинский - Словари