Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Il ferro è un metallo. Con il ferro si fanno le macchine, le forchette, i coltelli ed anche i chiodi.
ЖёлтыйGialloКогда бананы созревают, они становятся жёлтого цвета.
Quando le banane maturano diventano di colore giallo.
ЖелудокStomacoЖелудок – это часть тела. Вся пища, которую мы едим, попадает в желудок.
Lo stomaco è una parte del corpo. Tutto il cibo che mangiamo va a finire nello stomaco.
ЖёлудьGhiandaЖёлуди похожи на маленькие орехи. Они растут на дубе. Свиньи очень любят есть жёлуди.
Le ghiande sono simili a piccole noci. Crescono sulla quercia. Ai maiali piacciono molto le ghiande.
ЖенщинаDonnaКогда девочка вырастает, она становится женщиной.
Quando una bambina cresce, diventa una donna.
ЖивотноеAnimaleСобаки и кошки – это домашние животные. Тигры и львы – дикие животные.
I cani e i gatti sono animali domestici. Le tigri e i leoni sono animali selvaggi.
ЖизньVitaУ человека или животного одна жизнь. Когда человек умирает, его жизнь заканчивается.
L'uomo e l'animale hanno una vita. Quando l'uomo muore, la sua vita finisce.
ЖирафGiraffaЖираф – очень высокое животное, с четырьмя ногами и длинной шеей. Жирафы покрыты коричнево-жёлтыми пятнами. Они питаются листьями с верхушек деревьев.
La giraffa è un animale alto con quattro zampe e un collo lungo. Le giraffe gono cosparse di macchie giallo-marroni. Si nutrono di foglie dalla cima degli alberi.
ЖитьVivereЦветы живут всего лишь одно лето. Зимой они умирают.
I fiori vivono solo un'estate. In inverno muoiono.
ЖмуркиMosca cieca (gioco)Жмурки – это популярная детская игра. Одному ребёнку завязывают глаза. Ребёнок должен с завязанными глазами найти всех спрятавшихся.
Mosca cieca è un famoso gioco per bambini. Ad un bambino vengono bendati gli occhi. Il bambino bendato deve cercare di afferrare gli altri bambini.
ЖонглироватьGiocolareДжейсон может одновременно поймать три шарика. Вчера он попробовал жонглировать пятью шариками подряд и не уронил ни одного.
Jason è riuscito ad afferrare 3 palle contempo rancamente. Ieri ha cercato di fare giochi di destrezza con 5 palle e non he ha fatto cadere nemmeno una.
З
ЗаборRecintoЗабор окружает часть земли, огораживая её. Заборы делают из дерева, металла или камня.
Il recinto circonda una parte di terreno per delimitarlo. I recinti sono fatti di legno, di metallo о di pietra.
ЗаботитьсяPrendersi cura diЖеня всегда играет со своим маленьким братом в разные весёлые игры. Она также читает ему книжки и рассказывает интересные сказки. Она заботится о своём брате.
Eugenia gioca sempre con il suo fratellino a vari giochi divertenti. Gli legge anche i libri e gli racconta delle favole interessanti. Lei si prende cura del fratello.
ЗабыватьDimenticareНора забыла свой школьный завтрак дома. Её подружка Маша поделилась с ней своим завтраком.
Nora ha dimenticato a casa la sua merendina. La sua amica Maria ha diviso con lei la sua merendina.
ЗаворачиватьIncartareКаролина положила в коробку куклу. Затем она завернула коробку в цветную бумагу и завязала её лентой. Она приготовила подарок своей сестре.
Carolina ha messo la bambola nella scatola. Poi ha incartato la scatola in una carta colorata e l'ha legata con un nastro. Ha preparato il regalo per sua sorella.
ЗавтраDomaniЗавтра – это тот день, который наступает после сегодняшнего. Сегодня воскресенье, завтра будет понедельник.
Domani è il giorno che viene dopo oggi. Oggi è domenica, domani sarà lunedì.
ЗавтракColazioneТом обычно завтракает в 8 часов утра. Он обычно пьёт молоко на завтрак.
Tom, di solito, fa colazione alle otto di mattina. Solitamente, a colazione, beve il latte.
ЗагадкаEnigmaЗагадка – это что-то очень таинственное и необъяснимое. Иногда родители беседуют на загадочные для детей темы.
L'enigma è qualcosa di molto misterioso ed inspiegabile. A volte i genitori parlano di cose enigmatiche per i bambini.
ЗаживатьCicatrizzareКатя порезала палец острым ножом. Когда палец заживёт, от ранки не останется и следа. Порезы на пальцах обычно заживают через неделю.
Katia si è tagliata il dito con un coltello affilato. Quando la ferita si cicatrizzerà non rimarrà il segno. Le ferite alle dita si cicatrizzano di solito dopo una settimana.
ЗакатTramontoЗакат – это время, когда солнце садится. Солнце садится на западе.
Il tramonto è il momento del giorno in cui il sole cala. Il sole tramonta ad Ovest.
ЗаколкаFermaglioДевочки пользуются заколками, чтобы украсить свои волосы. Заколки бывают разных цветов.
Le bambine usano i fermagli per abbellire i capelli. I fermagli possono essere di vari colori.
ЗаконLeggeЗакон – это правила, которые люди должны соблюдать. Людей, нарушивших закон, сажают в тюрьму.
La legge è una regola che gli uomini devono rispettare. Gli uomini che hanno violato la legge, vengono messi in prigione.
ЗакрыватьChiudereКогда вы выходите из дома, не забудьте закрыть за собой дверь.
Quando uscite di casa, non dimenticate di chiudere la porta.
ЗамерзатьGelareВ холодную погоду вода превращается в лёд. Она замерзает и становится твёрдой. Многие реки замерзают зимой.
Quando fa freddo l'acqua diventa ghiaccio, congela e diventa dura. Molti fiumi gelano in inverno.
ЗамокSerraturaЗамок – это специальное приспособление, позволяющее держать предмет закрытым. Замки открываются и закрываются при помощи ключей. Все двери имеют замки.
La serratura è un dispositivo speciale che permette di tenere chiusi porte, scatole. Le serrature si aprono e si chiudono per mezzo di chiavi. Tutte le porte hanno le serrature.
ЗанавесSiparioКогда спектакль в театре заканчивается, на сцене опускают занавес.
Quando a teatro finisce lo spettacolo, sulla scena cala il sipario.
ЗападOvest, occidenteЗапад – это направление. Он находится на противоположной стороне от востока. Солнце садится на западе.
L'Ovest è una punto cardinale. Si trova dalla parte opposta all'Est. Il sole tramonta ad occidente (ad Ovest).
ЗапахProfumoКогда Оля пришла домой, она почувствовала вкусный запах пирога. Пирог, который испекла мама, имел приятный запах.
Quando Olga è tornata a casa, ha sentito un buon profumo di dolce. Il dolce, che ha fatto la mamma, aveva un buon profumo.
ЗаплаткаRattoppoЗаплатка – это маленький кусочек ткани или кожи, пришитый на то место в одежде, где была дырка.
Il rattoppo è un piccolo pezzo di stoffa о di pelle cucito sul vestito nel punto in cui c'era un buco.
Защищать, предохранятьRiparare, difendereКогда идёт дождь, люди надевают плащи. Плащи защищают людей от дождя.
Quando piove, le persone indossano gli impermeabili. Gli impermeabili riparano le persone dalla pioggia.
ЗаяцLepreЗаяц – это дикое животное. Заяц живёт в лесу. Зимой он белого цвета, а летом – серого. У зайца длинные задние ноги, при помощи которых он очень быстро бегает и далеко прыгает.
La lepre è un animale selvatico. Vive nel bosco. In inverno è bianca, in estate è grigia. La lepre ha delle lunghe zampe posteriori che le permettono di correre velocemente e fare lunghi salti.
ЗватьChiamareПолицейский услышал крик. Кто-то звал на помощь.
Il poliziotto ha sentitto un grido. Qualcuno chiedeva aiuto.
ЗвездаStellaНочью на небе бывает множество звёзд.
Di notte nel cielo ci sono molte stelle.
ЗвенетьSuonareКогда начинаются уроки в школе, звенит звонок.
Quando iniziano le lezioni a scuola, suona la campanella.
ЗвукSuonoЗвуки – это то, что мы слышим. Если нажать на клавиши у пианино, то услышишь звук.
Il suono è ciò che noi sentiamo. Se premi i tasti del pianoforte, sentirai un suono.
ЗданиеEdificioНаша школа находится в очень старом здании. La nostra scuola si trova in un edificio molto vecchio.
ЗдоровыйSanoАлиса каждое утро делает зарядку, поэтому она редко болеет. Алиса очень здоровая девочка.
Alice ogni mattina fa ginnastica, per questo si ammala raramente. Alice è una bambina molto sana.
Здравствуйте, приветSalveКогда люди встречаются, они говорят «здравствуйте».
Quando le persone si incontrano, dicono: «Salve».
ЗебраZebraЗебра похожа на маленькую лошадку с чёрно-белыми полосами. Зебры живут в жарких странах.
La zebra è simile ad un piccolo cavallo a strisce bianche e nere. Le zebre vivono nei paesi caldi.
ЗеватьSbadigliareКогда мой маленький брат начинает зевать, мама сразу же укладывает его спать.
Quando il mio frattellino incomincia a sbadigliare, la mamma lo mette subito a letto.
ЗелёныйVerdeЛистья и трава зелёного цвета. Кузнечики тоже зелёного цвета. Иголки у сосны бывают зелёными круглый год.
Le foglie e l'erba sono di colore verde. Le cavallette anche sono verdi. Gli aghi dei pini sono verdi tutto l'anno.
ЗемлетрясениеTerremotoКогда случается землетрясение, земля трясётся и трескается. Здания рядом с трещинами падают, и много людей погибает.
Quando c'è il terremoto la terra trema e si spacca. Gli edifici vicino alle crepe cadono e molte persone muoiono.
ЗемляTerraМорковь, картофель, свекла и другие овощи растут в земле. В земле живут червяки и насекомые.
Le carote, le patate, le barbabietole e le altre verdure crescono nella terra. Nella terra vivono anche i lombrichi e gli insetti.
ЗеркалоSpecchioЗеркало – это кусочек специального стекла, в которое человек может себя увидеть. Девочки очень любят смотреться в зеркала.
Lo specchio è un pezzo di vetro speciale in cui l'uomo si può vedere. Alle ragazze piace molto guardarsi allo specchio.
ЗимаInvernoЗима – это время года. Она наступает после осени, перед весной. Зимой выпадает снег.
L'inverno è una stagione. Viene dopo l'autunno e prima della primavera. In inverno cade la neve.
ЗлоMaleЗлые волшебники в детских сказках используют волшебство, чтобы навредить добрым принцам и принцессам.
I maghi cattivi nelle favole per bambini usano la magia per far del male ai bravi principi e alle brave principesse.
ЗмеяSerpenteЗмея – это пресмыкающееся. У неё длинное узкое тело. У змей нет ног. Змеи бывают несколько метров длиной.
- Новый школьный итальянско-русский словарь - Галина Шалаева - Словари
- Толковый словарь живого великорусского языка - Владимир Даль - Словари
- Английский словарь разговорный для ускоренного изучения английского языка. Часть 1 (2500 слов) - Денис Шевчук - Словари
- Словарь американских идиом: 8000 единиц - Adam Makkai - Словари
- Филателистический словарь - Ошер Басин - Словари
- Словарь по сексологии - Леонид Каталымов - Словари
- Афористикон, или Самый толковый словарь - Константин Душенко - Словари
- Факап. Краткий толковый словарь - Михаил Харитонов - Словари
- Словарь конфликтолога - Анатолий Анцупов - Словари
- Негативно оценочные лексемы языка советской действительности. Обозначение лиц - Пётр Червинский - Словари