Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ты сильно ошибаешься, фермер Кролик, — сказал кто-то грубо.
Толпа разошлась, и вперед выступил крупный горожанин, отец Толстяка.
— Старый Опоссум Попе видел, как он пил воду из ручья. Попе сказал, что дракон вытащил из этого ручья зубатку размером с мою призовую овцу. Если бы вы меня спросили, что я думаю, я бы сказал, что он единственный, кто пьет из этого ручья, — ответил он. Толпа засмеялась. Но не отец Толстяка. — Ну и твой парень говорил, что видел его. Он сказал об этом всем ребятам в школе, — добавил он, указывая на Кенни. — Что ты скажешь на это?
Отец Кенни повернулся к сыну:
— Кеннет, о чем это ты говорил? Тебе известно что-то о драконе, чего ты мне не рассказывал?
Дальше была реплика Кенни:
— Да, сэр. Я читал «Королевскую книгу зверей». Там сказано, что из-за того, что драконы хладнокровные, они обычно охотятся ночью. Там также говорится, что их привлекает яркий свет, совсем как ночных мотыльков — огромных летающих кровожадных огнедышащих мотыльков.
Сказанное произвело эффект. Толпа начала перешептываться.
— Ночью лучше остаться дома, — произнес кто-то.
— Уже поздно, — добавил другой.
— Может, нам нужно погасить фонари, — предложил кто-то сзади.
Беспечно жуя травинку, отец Кенни некоторое время смотрел в глаза колючему папаше Толстяка. Наконец агитатор отвел взгляд и объявил:
— Хорошо. Давайте возвратимся в город. — Он положил руку на плечо сына, и оба повернулись, чтобы уйти. — Встретимся здесь завтра на рассвете. И тогда… — он оглянулся на Кенни, — …никто не помешает нам увидеть решающую схватку.
Кенни вздохнул, когда они с отцом шли назад к ферме.
— Вот видишь, сынок, — сказал папа, обняв Кенни, — везде существует иерархия. Находишь лидера, говоришь ему, куда ты хочешь, чтобы он пошел, и все стадо следует за ним.
Кенни посмотрел на своего отца, когда они шли обратно домой. Сейчас в теплом свете фонаря он казался мудрым, как Мерлин при дворе короля Артура. И Кенни понял, что отец приобрел эту мудрость в жизни сам, а не вычитал из книг.
Когда оба возвратились, дома кипела работа. Все носились по дому, включая Шарлотту, которую Джордж попросил прийти помочь. Кенни улыбнулся ей, когда она взглянула на него из-за швейной машинки.
— Привет, Кенни! Слышала о твоем плане, — сказала она. — Это будет потрясающе!
Кенни почувствовал, как его щеки запылали, и опустил взгляд на ноги.
— Я должен проверить, как там Грэм, — сказал он и вышел в сарай. Дракон сидел в компании Джорджа, рассматривая карту холма. Они были увлечены беседой, на поблекшем пергаменте были расставлены оловянные солдатики Кенни, кубики и игрушечный динозавр.
Было решено, что Грэму нужно оставаться в сарае до полуночи, чтобы никакой любопытный горожанин не выследил его. Секретность имела первостепенное значение, у них была только ночь, чтобы подготовиться к завтрашнему большому событию.
На рассвете того дня, когда должно было состояться большое сражение, холм Шепарда покрыла прохладная туманная дымка. По мере того как солнце медленно поднималось в розоватом небе, туман испарялся. В этот момент появились первые зрители. Возглавлял группу, конечно, отец Толстяка, за которым следовал Старый Опоссум Попе.
— О боже, — сказал, присвистнув, Старый Опоссум Попе, — что случилось с пейзажем? Этот дракон совершенно изменил его.
И он был прав, вершина холма изменилась до неузнаваемости. Огромные скалы на склоне были разобраны и уложены на травянистом лугу в виде сидений амфитеатра, которые окружали арену с возвышавшейся в центре пещерой дракона. Слабый запах дыма стоял в воздухе, и папаша Толстяка был уверен, что дым шел от пещеры, но не мог видеть этого наверняка.
Что было на виду, так это большие изодранные гобелены, закрывающие вход в логово Грэма. По сторонам росли огромные дубы и ивы, увешанные всевозможными фонарями и светильниками, свисающими почти с каждого сучка и ветки. Старое пианино, свежевыкрашенное золотым и черным лаком, стояло под ивой и было усеяно полусгоревшими свечами.
К обеду пространство перед холмом стало быстро заполняться. Прибыли продавцы, предлагавшие всевозможную еду и напитки. Другие торговали туниками, игрушками и флажками, такими же, как в городе. Дети бегали в траве вокруг каменных сидений, играя в рыцарей и драконов. Не раз Кенни слышал, как заключалось пари на то, кто победит.
А чуть позже днем, случилось то, чего никто не ожидал. К этому моменту у холма собрались почти все жители Раундбрука, и по окрестным деревням распространилась весть о том, что зрителей намного больше, чем мест, и что остальные должны искать места, откуда наблюдать за схваткой. Зрители с любопытством поглядывали на большую, величественную процессию, которая шествовала по восточной дороге прямо по направлению к холму. Один продавец, взобравшись на телегу, посмотрел в театральный бинокль, чтобы разглядеть получше, после чего закричал: «Король! Король едет!» Большая группа зрителей помчалась навстречу шествию.
Действительно, это был король собственной персоной, прибывающий в украшенном экипаже, запряженном лошадьми. Позади и впереди маршировали вооруженные солдаты, которые походили на Джорджа в молодости. Они остановились у амфитеатра и начали сооружать маленькую башню, где бы Его Величество и придворные могли разместиться. Расположившись в потайном месте высоко в ветвях деревьев, Кенни наблюдал, как королевские слуги собрали башню и расстелили перед ней пурпурный ковер, на который король мог выйти.
По обеим сторонам прохода стояла охрана, препятствуя зрителям подбираться слишком близко к Его Величеству. За королем следовали два его сына, а также шут и Джордж, одетый в свою лучшую одежду. Пристально наблюдая за королем, входящим в ложу, Кенни выпрыгнул из своего укрытия и понесся вниз с холма. «Это как гигантская шахматная партия, — подумал он. — Теперь мне нужно лишь добиться желаемого результата».
По мере того как приближался вечер и смеркалось, собравшиеся все больше беспокоились. Одна шумная компания пела и топала ногами в унисон. Некоторые заметили, как маленький Кенни зажигал фонари. Он знал, что, наконец, пришло время осуществить его план. Зажигая последний фонарь, он посмотрел вниз на мать и кивнул ей. Она торжественно подошла к пианино, зажгла свечи и начала играть зловещую мелодию. Зрители тотчас успокоились и, затаив дыхание, устремили взоры на арену.
Кенни медленно шел к центру поля боя. Он в ужасе поднял глаза — никогда в своей жизни он не видел разом так много людей. Странно, но у него больше не было того ощущения тяжести. Вместо этого внутри него разгорался огонь. Это не доклад. И в конце ему не поставят оценку. Одно из двух: или его план сработает, или… один из его друзей не доживет до заката. Но все доверяли ему: мама, папа, Джордж, Грэм и даже Шарлотта. Они считали его план гениальным, и теперь все зависело от него.
Он посмотрел вниз на свои маленькие ноги, глубоко вздохнул, медленно открыл большую книгу в кожаном переплете и начал читать дрожащим голосом:
— «Draco (латинское название дракона, произошло от греческого слова draconta) является самым большим из всех существ на Земле. — Перешептывание и бормотание в аудитории смолкло. Кенни продолжил читать, огонь охватил его сердце и грудь. — Когда дракон выходит из своей пещеры, он часто устремляется в небо, уносимый окружающим его пламенем, ведь он поднимается из глубин ада».
В этот момент послышался изумленный вздох. Одна мать лапами закрыла уши своему ребенку.
Огонь докатился до горла Кенни. Он продолжал говорить громко и ясно, чтобы никто не пропустил ни единого слова.
— «Сила дракона в его длинном опасном хвосте. Если завязать хвост в узел, это обезопасит животное. Но будьте осторожны, драконы убивают все живое, что попадает в их змеиные кольца».
Кенни захлопнул книгу, зрители подскочили на своих местах. Он спросил громко, чувствуя, что его язык словно бы охвачен пламенем:
— Кто из вас способен уничтожить это ужасное зло?
— Я уничтожу! — отчетливо объявил Джордж.
Все повернулись к королевской ложе и увидели, как он в сопровождении прекрасной Шарлотты шагнул вниз по проходу. Шарлотта была одета в изящные белые одежды, украшенные лентами, ее голову обвивал венок из цветов. Рыцарь был облачен в свои золотые доспехи, отполированные до зеркального блеска, Он держал украшенный орденами щит в одной руке, а руку Шарлотты — в другой, и темно-красная шелковистая накидка развевалась позади них, когда они подходили к полю боя.
— Сначала поцелуй девицы-красавицы, — объявил Джордж, — так как это может быть мой последний день перед битвой.
Шарлотта обняла старика и поцеловала его в щеку.
При виде этого Кенни почувствовал, как кончики его ушей запылали. Но он взял себя в руки и продолжил:
- Фермер Джайлс из Хэма - Джон Толкин - Сказка
- Фермер Джайлз из Хэма - Джон Толкин - Сказка
- О маленькой фее и молодом чабане. - Максим Горький - Сказка
- Как Бука и Бяка… или Братик для Буки - Ольга Колпакова - Сказка
- Добрый дракон, или 22 волшебные сказки для детей - Оксана Онисимова - Сказка
- Когда-то, давным-давно (сказка для взрослых) - Алан Милн - Сказка
- Повелитель драконов - Корнелия Функе - Сказка
- Народный быт Великого Севера. Том II - Александр Бурцев - Сказка
- «Вперед, Котенок!» и другие... Сказки для театра [С иллюстрациями] - Андрей Зинчук - Сказка
- Похищение в Тютюрлистане - Войцех Жукровский - Сказка