Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Арчер пригласил. Он мой клиент.
Клэр бросила на него странный взгляд. Она поняла, что он солгал, подумал Джейк, но при этом он знал — она не будет ловить его на этой лжи.
«Она пытается понять, что я собой представляю, — догадался он. — Что ж, справедливо. Ведь и я делаю то же самое».
Джейк слабо улыбнулся.
— Чему вы улыбаетесь? — сердито спросила Клэр.
— Мы как пара фехтовальщиков, — ответил он. — Проверяем защиту друг друга. Ищем незащищенные места. Это делает игру интереснее, не так ли?
Клэр вдруг напряглась и высвободила локоть из его руки.
— Я приехала сюда не для того, чтобы играть в игры.
— Знаю. Но иногда игра сама находит человека.
— Не представляю, какая у вас цель, но какой бы она ни была…
Джейк снова взял ее под руку:
— Поедем-ка в вашу гостиницу.
— Я же сказала, что со мной все в порядке. Я могу доехать сама.
— Будьте благоразумны. — Джейк увлек Клэр к террасе. — Вы искупались в бассейне. У вас был длинный день. У вас состоялась волнующая встреча с родственниками, вы поссорились с женщиной, которая люто вас ненавидит. Вдобавок ко всему вы не знаете местность. Так что позвольте мне отвезти вас в гостиницу.
— Нет, спасибо, — вежливо, но решительно отказалась Клэр.
— Вы упрямы, как Арчер.
Они подошли к террасе. Клэр вдруг остановилась и посмотрела на открытое французское окно.
— Я не пойду внутрь, — сказала она, оглядывая себя. — В таком виде мне туда нельзя.
— Верно, — согласился Джейк и, покрепче ухватив ее за локоть, повел вдоль террасы. — Мы пойдем другим путем.
Они завернули за угол и оказались рядом с забитой автомобилями мощёной площадкой. Джейк увидел распорядителя парковки. Молодой человек топтался у взятой в аренду машины Клэр.
— Похоже, я заблокировала выезд какому-то автомобилю, — сказала Клэр.
— Моему.
Она вздрогнула и печально улыбнулась:
— Какова вероятность, а?
— Полагаю, это вполне можно считать парапсихологической кармой.
— Вы верите в парапсихологическую карму?
— До сегодняшнего дня не верил, — признался Джейк. Ему не нравилось, с каким видом распорядитель изучает машину Клэр. — Боюсь, у нас проблемы.
— Какие? — Клэр уже приготовила ключи.
До машины было совсем близко. Джейк заметил паутину трещин на лобовом стекле. Клэр увидела ее на пару мгновений позже.
— Проклятие! — прошептала она. — Прокатная контора сильно расстроится.
Распорядитель увидел Джейка.
— Я как раз собирался докладывать начальнику.
— Что произошло? — спросила Клэр.
— Некоторое время назад здесь была миссис Шипли, — мрачно поведал распорядитель. — Она спросила, какая машина приехала одной из последних. Я указал на эту.
— Боже мой, — произнесла Клэр, — и что она сделала?
— Разбила лобовое стекло камнем, — ответил распорядитель.
— А где она сама? — спросил Джейк.
— Ее увел муж. Он сказал, что отвезет ее домой. Он извинился и просил передать вам, что сам уладит все вопросы с агентством по прокату.
Джейк выпустил руку Клэр.
— Вот все и решилось без нашего участия. Сегодня самой доехать до гостиницы вам не суждено. — Он взял у Клэр ключи. — Я отгоню вашу машину и выведу свою.
Клэр вздохнула, покоряясь судьбе:
— Ладно. Спасибо.
— Помните, что я говорил о парапсихологической карме? — Джейк открыл дверцу машины и сел за руль.
Клэр ждала, сунув руки в карманы халата, и наблюдала, как Джейк паркует ее автомобиль. Через минуту он усадил Клэр на пассажирское сиденье своего «БМВ» и, обойдя машину, сел на место водителя.
Он выехал на дорогу, которая вилась между гольфовыми полями. Когда они миновали массивные кованые ворота, охранник помахал им на прощание.
Клэр смотрела в окно, любуясь ночными пейзажами и видневшимися вдали огнями Финикса.
— Я знаю, что Брэд Макаллистер был убит полгода назад, — нарушил молчание Джейк. — Арчер говорил, что копы считают, будто он помешал ворам, забравшимся в его дом здесь, в Стоун-Каньоне.
— Это официальная версия. — Клэр не повернула головы и продолжала вглядываться в чернильно-черную ночь. — Но вы, наверное, заметили, что мать Брэда убеждена в том, что его убила я. У нее было несколько месяцев, чтобы разрекламировать эту версию. Как я понимаю, она добилась успеха, хотя Элизабет уверяет меня, что большинство жителей Стоун-Каньона не решаются обсуждать ее, дабы Арчер случайно не услышал.
— Арчеру наверняка не понравилось бы, если бы появились подобные слухи.
Клэр посмотрела на Джейка:
— Между прочим, меня допрашивали в полиции.
— Было бы удивительно, если бы не допрашивали. Ведь именно вы нашли тело.
— Да.
Джейк бросил на Клэр быстрый взгляд, но она уже отвернулась к темному окну.
— Трудно вам, наверное, пришлось.
— Очень.
Некоторое время он молчал.
— Как получилось, что вы первой оказались на месте преступления?
— В тот вечер я прилетела в Финикс, чтобы увидеться с Элизабет. Произошла какая-то путаница с сообщениями, которые я ей отправила по электронной почте. Она решила, что я прилетаю на следующее утро. И пошла на прием в Академию искусств Стоун-Каньона. Тем временем я подъехала к ее дому. Парадная дверь была открыта. Я прошла внутрь и обнаружила Брэда.
Джейк и без паранормального дара распознал, что за этими искренними словами все еще ощущаются следы шока и ужаса.
— Арчер рассказывал, что сейф был открыт, — проговорил он. — Действительно, все указывает на то, что он спугнул воров.
— Да. Однако это не помешало Валери сделать вывод, что убила его я. Она думает, что у меня с ним был роман и что я убила его, так как он отказался бросить Элизабет.
— Незадолго до убийства Элизабет и Макаллистер разошлись и жили отдельно. Поэтому сразу возникает вопрос: что он делал в ее доме в тот вечер? Есть какие-нибудь идеи на этот счет?
— Никаких, — ответила Клэр.
Джейк не хотел задавать следующий вопрос, но охотнику внутри него нужно было знать ответ.
— Вы спали с Макаллистером? — без обиняков спросил он.
Клэр передернуло.
— Господи, нет, конечно! Такой мужчина просто не мог привлечь мое внимание. Брэд Макаллистер — лжец.
У Джека свело желудок: неужели она до такой степени ненавидит лжецов?
— Все лгут время от времени, — сказал он и подумал: «В том числе и я».
— Разумеется. — Клэр на удивление спокойно отреагировала на этот простой факт. — У меня нет никаких проблем с большинством людей, которые лгут, во всяком случае, с тех пор, как я научилась управлять своим даром. Черт, я же и сама иногда лгу самой себе. Между прочим, я спец по лжи. Возможно, эта особенность сопровождает дар выявлять ложь.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Неразбериха - Татьяна Стекольникова - Остросюжетные любовные романы
- Вспышка - Джейн Энн Кренц - Остросюжетные любовные романы
- Герой-любовник, или Один запретный вечер - Екатерина Гринева - Остросюжетные любовные романы
- Поэзия любви в прозе - Алина Григорьевна Климентова - Короткие любовные романы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы
- Женская зависть, или Как избавиться от соперниц - Юлия Шилова - Остросюжетные любовные романы
- Женская продажность, или Мысли женщины вслух - Юлия Шилова - Остросюжетные любовные романы
- СТРАХ (ЛП) - Кэмпбелл Нения - Остросюжетные любовные романы
- Метель в моем сердце - Сандра Браун - Остросюжетные любовные романы
- Аня де Круа - Яна Егорова - Остросюжетные любовные романы
- Правдивая ложь - Нора Робертс - Остросюжетные любовные романы