Шрифт:
Интервал:
Закладка:
il ne faut pas нельзя
loin далеко
pêcher ловить рыбу
de nouveau снова
ici здесь
la patinoire каток
Вопрос к обороту il y a ставится:
а) при помощи вопросительного оборота est-ce que:
Est-ce qu’il y a un livre sur la table? Есть ли на столе книга?
б) с помощью инверсии (перемены мест подлежащего и сказуемого):
Y a-t-il un livre sur la table? Есть ли на столе книга? Это так называемый общий вопрос, на который есть только два варианта ответа — «да» или «нет».
В зависимости от конкретного вопроса (что? где? когда?) употребляются соответствующие вопросительные слова (que, où, quand), которые ставятся впереди оборота. В нем либо делается инверсия:
Quand y a-t-il? Où y a-t-il?
либо остается прямой порядок слов, если употребляется est-ce que:
Quand est-ce qu’il y a? Où est-ce qu’il y a?
Заметьте, что употребленный самостоятельно вопросительный оборот «Qu’est-ce qu’il y a?» означает: «Что такое? Что случилось?».
Усложненный оборот «il n’y a qu’ à… + инфинитив глагола» по-русски означает «стоит только сделать что-либо»:
Il n’y a qu’à téléphoner. Стоит только позвонить.
¶ Запомните выражения:
Il n’y a pas de quoi. Не за что. (ответ на слова благодарности)
Il n’y a rien à faire. (часто сокращаемое до «Rien à faire.») Ничего не поделаешь.
Чтобы подчеркнуть существенную разницу между однородными объектами, употребляется оборот «il y a des… et des…»:
Il y a des fautes et des fautes. Ошибки бывают разные.
Il y a des professeurs et des professeurs. Преподаватели бывают разные.
Il y a des jours et des jours. День на день не приходится.
У оборота il y a кроме основного значения «имеется» есть также временно†е значение, соответствующее русскому выражению «тому назад». Глагол в предложении с этим оборотом всегда стоит в прошедшем законченном времени.
Je l’ai connu il y a 10 ans. Я познакомился с ним десять лет назад.
Упражнение 15Поставьте оборот «il y a» в вопросительную (два варианта вопроса) и отрицательную форму:
1… ce soir un train pour Paris? (Есть ли сегодня вечером поезд на Париж?) 2. Quand… ce soir un train pour Paris? (Когда сегодня вечером поезд на Париж?) 3. Ce soir… train pour Paris. (Сегодня вечером нет поезда на Париж.)
25. Оборот il est
Глагол être в 3-м лице единственного числа в сочетании с местоимением il образует непереводимый безличный оборот il est, который употребляется прежде всего для обозначения времени:
Quelle heure est-il? Который час?
Il est deux heures. Сейчас два часа.
Il est tôt / tard. Сейчас рано / поздно.
Выражение «il est l’heure (temps) de + инфинитив» означает «пора делать что-либо»:
Il est l’heure (temps) de partir. Пора уходить.
Выражение «il est grand temps de…» означает «давно пора делать что-либо».
26. Глаголы движения aller и venir
Неправильные глаголы aller и venir — это разнонаправленные глаголы движения:
aller идти, ехать куда-л.
venir идти, ехать откуда-л.
Спряжение глагола aller:
je vais
nous allons
tu vas
vous allez
il va
ils vont
Спряжение глагола venir:
je viens
nous venons
tu viens
vous venez
il vient
ils viennent
Обратите внимание на то, как чередуются при спряжении основы этих глаголов.
Глагол aller употребляется также в значении «поживать»:
Comment allez-vous? Как поживаете? Как дела?
Глагол aller не переводится в оборотах:
Comment ça va?
Ça va?
Ça va bien. (Всё хорошо.)
Если при глаголе aller стоит какое-либо личное местоимение — косвенное дополнение, глагол переводится как «быть к лицу, подходить, устраивать»:
Ça vous va? Это вам подходит? Это вас устраивает?
Ça me va. Это мне подходит.
Ce chapeau ne me va pas. Эта шляпа мне не идет.
Глагол aller часто употребляется в различного рода восклицаниях, теряя собственное значение:
allez-y! давайте, давайте!
vas-y! давай, давай!
allons donc! да будет вам! да полно вам!
Упражнение 16Переведите на французский язык:
1. Я хочу есть и спать. 2. Он торопится, он опаздывает. 3. Ты прав. 4. Я согласен с тобой.
Упражнение 17Вставьте подходящий глагол в следующие предложения:
1. Où… vous? (Куда вы идете?) 2. D’où… vous? (Откуда вы идете?) 3. Nous… à Paris. (Мы едем в Париж.) 4. Puis-je… chez toi? (Могу я прийти к тебе?)
¶ Запомните разговорные формулы одобрения и сожаления:
27. Возвратные (местоименные) глаголы
Во французском языке, как и в русском, есть возвратные (местоименные) глаголы.
В русском языке показателем возвратности действия является частица — ся.
Во французском языке ей соответствует возвратное местоимение se, которое стоит перед глаголом и изменяется по лицам и числам.
Возвратные глаголы не имеют особого типа спряжения, спрягаясь по типу спряжения глаголов своей группы. Например, глагол se laver (умываться) по типу своего спряжения относится к I группе:
je me lave я умываюсь
nous nous lavons мы умываемся
tu te laves ты умываешься
vous vous lavez вы умываетесь
il se lave он умывается
ils se lavent они умываются
Употребляя французские возвратные глаголы, следует иметь в виду, что некоторым из них по-русски соответствуют невозвратные глаголы и наоборот, например:
se lever вставать
descendre спускаться
se reposer отдыхать
monter подниматься
se passer происходить, проходить
(c)
Le père demande à sa fille qui a passé l’examen pour le permis de conduire:
— Alors, tout s’est bien passé?
— Aucune idée. On a transporté l’examinateur droit à l’hôpital.
Отец спрашивает у своей дочери, которая сдавала экзамен на права:
— Ну как, всё прошло хорошо?
— Понятия не имею. Экзаменатора отвезли прямо в больницу.
¶ Запомните слова:
passer l’examen (m) сдавать экзамен
le permis de conduire права
tout всё
aucune idée понятия не имею (досл.: никакой идеи)
transporter отвезти, перевезти
droit прямо
Упражнение 18Поставьте соответствующие возвратные местоимения перед глагольными формами: 1. Quand… lèves-tu? (Когда ты встаешь?) 2. Nous… voyons souvent. (Мы часто видимся.)
Вопросы для самоконтроля к Уроку 31) Почему некоторые глаголы называются неправильными? Проспрягайте основные неправильные глаголы.
2) Что означает безличный оборот il y a и как он изменяется в отрицательной и вопросительной форме?
3) Когда употребляется безличный оборот il est?
4) В чем разница сходных по смыслу глаголов aller и venir?
5) Каковы дополнительные значения глагола aller?
6) Какое местоимение является формальным показателем возвратности глагола и как оно изменяется по лицам?
7) В чем проявляется несоответствие между французскими и русскими возвратными глаголами?
Урок 4
Глаголы faire, dire
Повелительное наклонение
Вопросительная форма глагола
Отрицательная форма глагола-сказуемого, отрицание других членов предложения
Формы ответа на вопрос: утверждение и отрицание
28. Глаголы faire, dire
Одним из наиболее важных глаголов во французском языке является глагол faire (делать). Он употребляется не только в своем прямом значении, но часто замещает собой конкретные глаголы (skier = faire du skiкататься на лыжах, étudier = faire les études учиться). Обратите внимание на особенности спряжения этого глагола:
je fais
nous faisons
tu fais
vous faites
il fait
ils font
Окончания 2-го и 3-го лица множественного числа отличаются от нормативных окончаний глаголов III группы.
Подобным образом в 3-м лице множественного числа оканчиваются глаголы avoir, être и aller:
ils ont, ils sont, ils vont
¶ Запомните наиболее употребительные устойчивые сочетания с глаголом faire:
faire peur пугать
faire connaissance знакомиться
faire mal причинять боль
- Костёр и рассказ - Джорджо Агамбен - Публицистика / Религиоведение / Науки: разное
- Лекции по теории искусства. ИФЛИ. 1940 - Михаил Александрович Лифшиц - Критика / Науки: разное
- Курс лекций по реаниматологии и интенсивной терапии - Владимир Спас - Науки: разное
- Храм и рынок. Человек в пространстве культуры - Борис Васильевич Марков - Культурология / Науки: разное
- Популярные лекции по атеизму - Владимир Алексеевич Карпушин - Зарубежная образовательная литература / История / Религиоведение / Науки: разное
- Осознанная демократичность - Александр Иванович Алтунин - Менеджмент и кадры / Публицистика / Науки: разное
- Конец утопии - Герберт Маркузе - Науки: разное
- Завтрак с Сенекой. Как улучшить качество жизни с помощью учения стоиков - Дэвид Фиделер - Науки: разное
- У истоков религии - Владимир Елисеевич Чертихин - Зарубежная образовательная литература / История / Публицистика / Религиоведение / Науки: разное
- Невроз и мировоззрение - Александр Иванович Алтунин - Менеджмент и кадры / Публицистика / Науки: разное