Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ну что же, оставим герцога любоваться на слой земли, до самой форточки закрывающий окно, и вновь устремим нетерпеливые взгляды читателей на наших благородных героев – графа де Ла Фер и его «приемного» сына Рауля.
Примерно на полпути к нанятой шлюпке, граф и виконт были атакованы неизвестными похитителями баранов в масках. Командовал отрядом высокий худой долгогреб с длинной шпагой.
Рауль и граф бились как львы, как никогда в жизни, их шпаги пронзали насквозь нерасторопных бандитов, расторопных приходилось пристреливать, как собак. Отступив от волны смерти, исходящей от наших благородных героев, грабители радостно накинулись на мирного Думкопфа, который, гадко улыбаясь, словно надсмехался над ними.
- Умри! – закричал предводитель с коронами на погонах и обрушил свою шпагу на голову Думпкопфа.
Думкопф улыбнулся еще шире и выплюнул изо рта несколько монеток. Удивленный предводитель разогнал своих подчиненных и с интересом ткнул шпагой в живот. Из раны тоненьким ручейком полился ручеек из монеток.
- Чтоб я сдох! – заорал один из грабителей, - У него в жилах золото вместо крови!
Рауль метким выстрелом выполнил первую просьбу джентльмена удачи.
- Задержать их! – приказал предводитель с коронами на погонах, наполняя карманы желтой кровью Думпкопфа. Когда места для золота уже не было, предводитель милосердно заткнул рану пробкой от бутылки и завязал рот несчастному слуге Доннерветтера. После этого, он воровато озираясь, начал самым наглым образом приставать к нему.
- Дорогой ты мой! Чего ты в них нашел? Поехали лучше со мной, драгоценность моя, - ворковал он. Но набитый золотом Думпкопф молча сносил эти приставания.
Так ничего и не добившись от стойкого Думпкопфа, главарь перерезал веревку, соединявшую седло с поясом Думпкопфа и, вскочив на лошадь, накинул на чучело лассо, после чего, пользуясь случаем, ускакал, увозя с собой нового друга на роликовых коньках (вместо своего старого плюшевого мишки) стоимостью миллион фунтов.
Когда зоркие глаза Рауля заметили пропажу, он рассек шпагой на три части, наклонившегося за монеткой одного из грабителей, видимо надеясь, что у того внутри заваляется пара-другая миллионов. Затем, испустив древний клич апачей, Рауль, а вслед за ним и его отец, проложили себе путь через тела врагов, после чего тут же бросились в погоню. На дороге остались валяться семь подлых недоносков, еще трое, оставшихся в живых только благодаря тому, что наши герои очень торопились; обыскивали карманы своих погибших товарищей, брали себе на память хорошие вещи, вспоминая их имена.
Итак, наши герои в отчаянной попытке вернуть утраченное, устремились в погоню за мерзким негодяем, похитившем такую историческую ценность, как чучело Думпкопфа.
Глава 12.
Примерно в это же время, Д’Арнатьян и Потрос, продав тухлые консервы втридорога, написали письмо герцогу от имени жены Потроса, искренне надеясь, что та при жизни не встречалась с ним, и герцог придет на свидание.
Письмо гласило:
«Привет мальчик!
Я крутая девчонка, а ты клевый бой! Эй, беби, у тебя деньги есть? Каммон, шалунишка, приходи на сеновал сегодня в полночь. Не пожалеешь!
Твоя милашка.
P.S. Приноси денег с собой побольше!»
Как и ожидали Д’Арнатьян и Потрос, расчет оказался верным. Герцог, получавший по почте только повестки из суда, налоговой инспекции, а также оскорбления с угрозами, и вызовами на дуэль от соседей, которые, впрочем, герцог пересылал другим своим ближайшим соседям и богатым родственникам, радостно наблюдая, как его знакомые и родственники закалывают и застреливают друг друга; так вот, герцог страшно растрогался и, разодевшись как последний кретин, побежал на сеновал, как только часы начали бить двенадцать.
Там он набросился на чучело, искусно изображавшее жену Потроса, а Д’Арнатьян с Потросом набросились на него. Получив по кумполу, герцог затих, и безропотно позволил перенести себя на корабль.
- Какой мерзавец! – воскликнул Потрос, не обнаруживший в карманах у герцога ничего, кроме пачки презервативов.
- Может у него есть золотые зубы? – с надеждой сказал Д’Арнатьян, косясь на клещи, лежавшие на столе в рубке.
- Увы, - ответил разочарованный Потрос, - подобного недоноска надо было пришить еще в детстве.
- Не огорчайся, - утешил друга гасконец, косясь на новые сапоги герцога, – мы еще получим свое от этого грязного вора.
Потрос угрюмо кивнул и сел думать, как бы что-нибудь вытрясти из герцога, и желательно побольше.
Глава 13.
А в это время Отос и Рауль угрюмо брели по тропинке. Скользкий негодяй с коронами на погонах, как сквозь землю провалился. Распотрошенного Думпкопфа они нашли, но ничего внутри уже не было. Они продолжали погоню, но ничего кроме одинокого пастуха с коровой на колесиках, которую тот, судя по всему, вез продавать, по дороге не встретили.
Около заброшенного пустыря граф с виконтом нашли внутренности коровы и решили подкрепиться (на халяву и уксус сладкий – бывало, говаривал Рауль).
На свежем воздухе весело потрескивал костер, тянуло жареной печенкой, а наши два доблестных героя, потрясенно уставились на небо, словно надеясь на чудо.
- Ну что же, - очнулся, наконец, Отос. – Жизнь на этом не кончается (книга, кстати, тоже), придется вести вновь ту веселую и свободную жизнь, какую вели наши благородные предки.
- Что? Опять стать благородным? Не хочу!!! – завопил Рауль, в бессильной ярости тыкая шпагой в говяжью печенку.
- Придется, - заявил успокоившийся Отос, вновь становясь похожим на те календарики со своей фотографией, которые он выпускал: пламенный взор, гордая осанка, галстук от Версаччи, меч настоящего джедая за спиной, шпага с отравленным лезвием на боку, «парабеллум» под мышкой, темные очки и зеленый берет с пером.
- Что же мы теперь будем делать? – решил нарушить молчание Рауль.
- Ты поедешь в Париж, вновь наймешься в свиту короля, а я поеду погостить у Карла II, может ему улыбнется удача, и он станет-таки королем.
- Ну, это вряд ли, - радостно сказал Рауль, надеясь превзойти отца хотя бы по должности, если не по уму.
- Поживем, увидим, присоединимся к победителям, - ответил рассудительный Отос, наставляя своего уже порядком (к ужасу для окружающих) подросшего сына.
- Все равно, ненавижу быть благородным, - заныл Рауль. – Ругаться, мать их так, ублюдки чертовы, нельзя, тушить окурки о спины прохожих нельзя, чтобы кого-нибудь пришить надо на дуэль вызвать и вообще!
Глава 14.
Прошло полторы недели. В Англии неожиданно пошел дождь, у Карла II неожиданно наладились дела (он заплатил своему войску зарплату за прошлый год и неожиданно пропал герцог Доннерветтер Ньюкаслский – оплот и защита Англии от такой опоры, как Карл II). Сидит, значит, Карл II у себя в кабинете и вдруг раздается стук в дверь. Не успел Карл II заорать, что его нет дома (он так всегда поступал, страхуясь от появления кредиторов), как дверь распахнулась, и в комнату влетел (вперед головой) лысый герцог Доннерветтер. Следом за ним вошли Д’Арнатьян с Потросом.
Лысость герцога объяснялась тем, что Потрос все-таки нашел способ вытрясти из герцога немного денег – он обстриг его наголо и продал волосы цирюльнику, как сырье для париков.
- Что все это значит? – завизжал Карл II. – Кто этот лысый пряник, и по какому праву вы врываетесь в мой кабинет, когда я думаю о судьбе Англии? – в истерике продолжал кричать Карл II.
- О, Ваше Величество! – шаркнул ножкой Д’Арнатьян, сбивая при этом столик для газет, на котором лежала толстая кипа журналов самого предосудительного толка. – Этот лысый сэр никто иной, как Ваш личный враг, подлый негодяй, вшивый мерзавец, грязный бараний вор и постоянный посетитель публичных домов, - торжественно произнес гасконец, - Это…- он сделал паузу.
- Герцог Доннерветтер! – в ужасе воскликнул будущий король Англии.
- Да, Ваше Величество, и он теперь в Ваших руках, - смиренно заявил Д’Арнатьян, похлопывая Доннерветтера по лысой башке.
- Это возмутительно! – заявил лысый герцог, мотая головой. – Благородный отпрыск Стюартов занимается киднэпингом, так и запишем.
- Заткнись, ублюдок лысый, мать твою! – заорал Потрос, которому очень хотелось вставить слово.
Карлу II пришлась по душе незамысловатая речь Потроса, идущая прямо из сердца.
- Как бы то ни было, я ничего не знал об этом, - бросил Карл герцогу, - А если бы даже знал, неужели бы я задумался о приличиях, когда родина в опасности, без монарха! – его голос противно зазвенел в кабинете.
- Я никогда не признаю королем человека с тремя пенсами в кармане, - бросил гордый герцог.
- Почему же с тремя? – хвастливо спросил Карл, засунув руку в карман и бренча монетками. – Провидение вернуло мне миллион фунтов, завещанные мне папашей для ведения партизанской войны, - торжественно сказал Карл II, размахивая чековой книжкой.
- Здрасьте, я ваша тетя – 2 (с половиной) - Ал Райвизхем - Прочий юмор
- Тулку на испытательном сроке - Вадим Шелудяков - Попаданцы / Фэнтези / Прочий юмор
- Рассказы американских писателей - Роберт Шекли - Прочий юмор
- Как правильно не свернуть себе шею - Низами Софиев - Прочий юмор
- Градусный конфликт - Антон Павлович Мерзляков - Периодические издания / Социально-психологическая / Прочий юмор / Юмористическая фантастика
- Эти чудные итальянцы - Коллектив авторов - Прочий юмор
- Убери руки, Василек! - Михаил Задорнов - Прочий юмор
- Записки музыковеда - Игорь Резников - Рассказы / Проза / Публицистика / Прочий юмор
- Энциклопедия Хулиганствующего Ортодокса - Иосиф Раскин - Прочий юмор
- Шанс - Белый С. - Прочие приключения / Ужасы и Мистика / Прочий юмор