Рейтинговые книги
Читем онлайн Код лихорадки - Джеймс Дашнер

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 77
ты имеешь в виду?»

«Она явно испытывает к тебе сильные чувства. И мне кажется, что ты не был так уж мил с ней. Извини, если это не мое дело.»

Томас задумался над этой темой, которую обычно старался избегать в своих мыслях. «Нет, все в порядке. Она моя лучшая подруга. Мы были вместе больше половины нашей жизни, и мы можем говорить друг с другом… как никто другой. Иногда даже не разговаривая. Может быть, поэтому мне кажется, что я нехороший.»

Бренда кивнула, как будто это имело для нее значение. «Просто друзья? После стольких лет? Я никогда не видела, чтобы вы держались за руки или целовались. Ты очень медленно двигаешься.» Она рассмеялась над последней частью.

«Это сложно,» сказал Томас, удивленный этим разговором, вещами, о которых он думал. «Она для меня весь мир, и ничто этого не изменит. Но довольно трудно быть романтичным, когда у тебя есть умирающий мир за пределами твоего дома, а твои друзья застряли в эксперименте.»

Бренда выглядела разочарованной. «Да, но послушай. Люди любят, Томас. Лучшие времена, худшие времена. Люди любят. Ты должен убедиться, что она знает, что ты чувствуешь. Это все, что я хочу сказать.»

Томас почувствовал прилив эмоций, которых не понимал. Он думал о своей маме, о своем отце, о своих друзьях. И все это просто нахлынуло на него, и слезы потекли из его глаз. Он не знал, что ему нужно в жизни и чего он должен достичь. Друзья – вот что у него было, и только они имели значение. Каким-то образом он должен был спасти их.

Бренда заметила его слезы, и ее лицо стало таким мягким и полным доброты, что Томас вздрогнул. Она притянула его к себе, и он обнял ее в ответ, чувствуя, что обнимает всех, кто только что мелькнул в его мыслях. Так они и стояли, прижавшись друг к другу, пока берг не накренился вправо и не начал спуск.

Они прибыли в Жаровню

ПОРОК послал с ними вооруженных охранников, и они первыми спустились по открытому трапу на пыльную, обжигающе горячую землю внизу. Когда все было готово, Томас спустился вниз вместе с Брендой и Хорхе, все трое щурились от слепящего солнца.

«Слава богу,» сказала бренда. «Представь себе, каково было здесь, внизу, когда вспышки действительно вспыхнули.»

«Ты уверен, что не хочешь пойти с нами, хермано (испанский, брат)?» Спросил Хорхе. «Мы собираемся устроить себе настоящую вечеринку.»

Они с Брендой рассмеялись, но Томасу было трудно найти в этом что-то смешное. Это место было ужасным.

Берг приземлился на удивление далеко от города шизов, и техники, с которыми Томас должен был работать, собирали свои вещи, как будто собирались идти в противоположном направлении. Он не видел ничего, кроме пустоши, и это заставляло его нервничать. Ему не терпелось вернуться на Аляску, и он надеялся, что тесты, которые они хотели провести, не займут слишком много времени.

Томас прикрыл глаза рукой и посмотрел в сторону города. Казалось, он находится в нескольких милях отсюда. Грязь, ржавчина и осколки стекла составляли половину всего этого. Разрушенные небоскребы тянулись к небу, как сломанные пальцы. Трудно было поверить, что здесь вообще кто-то может жить, даже шизы. За разрушенным городом вздымались горы. Солнечные вспышки, возможно, и унесли часть их растительной жизни, но камень и почва, казалось, кричали: «Мы все еще здесь. Что еще у тебя есть?»

Томас оторвал взгляд от этой сцены и увидел, что Бренда смотрит на свой будущий новый дом.

«Ты в этом уверена?» Спросил Томас. «Ты уверена, что хочешь туда попасть?» Он хотел, чтобы это прозвучало легкомысленно, но знал, насколько серьезно это прозвучало.

«Если бы у нас было лекарство, многие люди, которых я люблю, все еще были бы живы,» сказала она, пристально глядя вдаль. «Такие люди, как мои мама и папа, такие люди, как мой брат.»

«Знаю, знаю,» пробормотал он. «Поверь мне, я знаю.»

«Вот почему мы с Хорхе вызвались добровольцами,» продолжала она. «Не только в общих чертах, но и ради этого.» Она кивнула в сторону разрушенного города вдалеке. «Я должна выполнить свою часть работы.»

«Да,» сказал он.

Прежде чем он успел добавить что-то более приятное, Хорхе крикнул, что его группе пора идти. Он хотел оказаться в городе задолго до заката.

«Будь осторожна,» сказал Томас, пытаясь глазами показать, что ему очень жаль. Что никто другой не должен отдавать свою жизнь за эту болезнь. «Серьезно. Будьте осторожны.»

«Обязательно,» сказала она. «Трудно поверить, что в следующий раз они приведут сюда твоих друзей, а? Бедные ребята. Ну, увидимся позже, Аллигатор.»

Она слабо помахала ему рукой и поспешила за Хорхе.

«Подожди, что ты сказала?» закричал он.

Она не ответила, продолжая убегая дальше.

Он долго смотрел на нее, заметив, что песок колышется у нее под ногами.

«Что ты имела в виду?» прошептал он.

ГЛАВА 57

231.12.11 | 16:40

Вторая фаза.

Это было все, что он мог вытянуть из техников ПОРОКа, к которым его приставили. Вторая фаза. Он спросил каждого из них о том, что сказала Бренда, и это были единственные слова, которые он получил в ответ. Кроме как Иди и спроси доктора Пейдж. Не мне об этом говорить. Я просто делаю свою работу.

Но все это не имело значения, потому что Томас точно знал, что происходит. Он должен был заметить это задолго до того, как Бренда проговорилась.

ПОРОК планировал отправить Глейдеров в это ужасное место для следующей фазы испытаний. Именно по этой причине они хотели проверить технологию его имплантатов на большом расстоянии – чтобы знать, насколько эффективно они смогут работать с другими, как только те окажутся там. Ложь просто накапливалась все выше и выше. Все оказалось даже хуже, чем он себе представлял. Намного хуже.

Если раньше и было хоть малейшее сомнение, то теперь оно исчезло окончательно. Чего бы это ни стоило, Томас отправится в лабиринт, чтобы спасти своих друзей.

Жаровня становилась все противнее с каждым шагом.

Он шел вместе с техниками по твердой мертвой земле, зажав под подбородком полотенце. Оставшуюся часть он обернул вокруг головы, чтобы защититься от солнца, которое обрушивалось на них дождем чистого тепла. Единственным облегчением был легкий ветерок, хотя он и засыпал его песком. Они направлялись к какому-то подземному туннелю, где предположительно должны были провести испытания и установить оборудование. И теперь Томас знал, для чего.

Пока он и остальные шли через пустошь,

1 ... 64 65 66 67 68 69 70 71 72 ... 77
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Код лихорадки - Джеймс Дашнер бесплатно.
Похожие на Код лихорадки - Джеймс Дашнер книги

Оставить комментарий