Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Лабала... ла-ла-ба-ба... Что? – воскликнула Фенечка.
– Лаборатория – это место, где ученые проводят опыты, – попыталась объяснить я. – Эти люди с яхты, наверное, ученые, поэтому у них с собой переносная лаборатория.
Фенечке ящик и его содержимое не понравились. Я еле успела оттащить ее, потому что коробочкам и колбочкам грозило очередное Фенечкино волшебство.
Не дав ей опомниться, я спросила:
– К тебе полетели две феи, ты их видела?
– Да, они все посмотрели и полетели на яхту, а это все мне велели перенести сюда, – сообщила Фенечка.
– Если это лаборатория, то люди захотят взять образцы наших растений, почвы, воды, этого нельзя допустить, – сказала Фьенна.
– Но вещи необходимо вернуть, – напомнила Фейна, – причем скорее, иначе люди вернутся и заметят пропажу.
– Просто заклиньте замок, – посоветовала Фенечка.
– Да, на некоторое время мы себя обезопасим, если люди не станут взламывать этот сундук, – согласилась Фейна.
– Между прочим, я первая его нашла, – похвалилась Фенечка.
Феи одобрительно покивали головами. Надо же, Фенечку похвалили, вместо того чтоб отругать! А я тут сижу и ничего не делаю!
Операция начинается
Феи принялись за работу: они заблокировали замок на контейнере. Потом оттащили все вещи обратно в лодку. Со мной постоянно советовались. И даже Фенечка стала вести себя более серьезно, чем обычно.
Расщелина, в которой мы с Фенечкой прятались, превратилась в военный штаб. То и дело прилетали и улетали феи и фатумы. Одни рассказывали о том, что происходит на яхте, другие – о мерах, принятых против чужаков на самом острове.
Удалось выяснить, что яхта цела, хотя из-за шторма внутри царил беспорядок. Феи совершенно не разбирались в яхтах, поэтому точнее сказать не могли. Зато один из старших, которого звали фатум Флар, предположил, что во время шторма во временном кармане произошел разрыв, куда и затянуло злополучных ученых. Теперь надо было этот разрыв обнаружить, вытащить сквозь него яхту обратно и закрыть разрыв.
Я снова спросила о таинственном «мешке». Но фатум Флар сказал, что никаких особенных мешков на яхте нет. Правда, они обнаружили довольно странную штуковину, но до сих пор не знают, что бы это могло быть.
Я с удивлением обратила внимание на то, что у него единственного были короткие волосы и одежда сильно напоминала человеческую.
– Фатум Флар бывший наблюдатель, как и моя бабушка, – шепнула Фенечка.
Меня засыпали вопросами, я старалась отвечать подробно. Но мы все еще не могли строить планов, потому что Егор и Феенелия не возвращались.
В той стороне, куда ушли мужчины и улетели наши друзья, прошел короткий ливень с грозой. Феи с беспокойством поглядывали на темную тучу, которая неожиданно возникла, пролилась над скалами и растаяла.
Фенечка порывалась лететь на поиски, но ее остановили, полетели взрослые феи.
Во всей этой суматохе я совершенно забыла о голоде. Но волшебники, оказывается, помнили обо всем. Вскоре прибыли несколько совсем юных феечек, нагруженных продуктами. Воды у нас было в достатке, уж нам-то и в голову не пришло проверять ее!
* * *Женщина проснулась. Она тревожно огляделась, встала и начала беспокойно ходить по песку туда-сюда. В лодку она не заглядывала...
Когда ожидание стало невыносимым, в расщелину впорхнули две феи с криками:
– Летят! Летят!
Мы бросились встречать.
Наши друзья возвращались со всеми предосторожностями. Они летели над скалами, стараясь, чтоб с берега их не заметили. У расщелины приземлились и спускались пешком, вдоль водопада.
Феенелию и Егора сопровождали два старших управителя: фатум Леф и фатум Сильфус. Одежда Егора и Феенелии была бледно-розового цвета, наверное, тоже пришлось маскироваться. Фатум Леф, беловолосый, как и Феенелия, был затянут в серебристый костюм, больше похожий на комбинезон. У него были очень гладкие волосы, забранныe на затылке в «хвост». Фатум Сильфус выглядел совсем юным, волосы у него были желтые, как золото, он завязал их в высокий пучок прямо на макушке.
Феенелия выглядела уставшей, Егор был бледен и очень серьезен.
Их обступили и стали расспрашивать.
Оказалось, что мужчины успели уйти довольно далеко по берегу, Феенелия и Егор еле их догнали.
Чужаки обошли скалы, увидели узкое ущелье и устроились на привал.
Феенелия и Егор приземлились в рощице наверху, а потом короткими перебежками спустились, прячась за камнями.
Мужчины были так близко, что Егор их слышал без всякого волшебства.
– Да, – говорил Сергей, отпивая воду прямо из бутылки, – здесь вообще все странное, как будто игрушечное, я сразу обратил внимание...
– Я же говорил! – подхватил Роман. – Деревья как будто искусственные, травы вообще нет. Да что там деревья! Ты посмотри, прибоя нет, как будто мы у реки сидим, штиль полнейший!
– Ну, это неудивительно, после шторма часто так бывает... – сказал Сергей.
– Да? А почему так мелко? Ты посмотри, сколько нам пришлось лодку тащить! Я уж не говорю о яхте, ее-то мы оставили в открытом море!
– И чаек не видно, – заметил Сергей. Он, щурясь, всматривался в безоблачное голубое небо.
– Ха! Чаек! Даже насекомых нет!
– Посмотри, – Роман подцепил горсть песка и пересыпал его тонкой струйкой на ладонь, – как пыль! Но какой чистый! Никаких гниющих водорослей или дохлой рыбешки.
– Мы здесь уже несколько часов, так? – рассуждал Сергей. – Солнце сверкает, на небе ни облачка, а нам не жарко! Хотя должно быть пекло. Такое ощущение, что кто-то включил устройство, регулирующее климат.
– Да, погода сказочная, – согласился Роман.
– Не хватает только волшебного королевства с замками, принцессами, магами и рыцарями, – усмехнулся Сергей.
– Ага, таких миниатюрных, – подхватил Роман.
– Почему?
– Помнишь, как Гулливер попал на остров лилипутов? Там все было очень маленькое. И здесь так же...
– Да, пожалуй... Только вот где эти лилипуты?
– Спрятались и наблюдают за нами, – сказал Роман. – Вот, например, из-за тех камней. – И он ткнул пальцем как раз в то место, где скрывались Феенелия и Егор.
Фея быстро присела и взмахнула палочкой. «Теперь мы похожи на камни», – шепнула она.
Мужчины посмеялись над своей догадкой и стали рассматривать ущелье. По нему явно можно было подняться и пройти в глубь острова.
Феенелия вскочила:
– Там наверху живут друзья-управители! Их надо предупредить!
Вспорхнув прямо под носом у людей, она стрелой метнулась вверх по ущелью, увлекая за собой Егора.
Там на горном лугу росли несколько фейских домиков-деревьев. Едва Феенелия и Егор опустились на траву, к ним сразу же подлетели феи и фатумы. Все, конечно, знали о незваных гостях и были встревожены.
– Они идут сюда, – взволнованным голосом сказала Феенелия.
Феи заволновались. Посыпались разные вопросы и предложения, как остановить людей. Но Феенелия только головой качала.
И тут Егору пришла в голову замечательная мысль. Он спросил:
– Была ли когда-нибудь в ущелье река?
Выяснилось, что и ущелье-то существует для того, чтоб во время дождей отводить избыток воды в море.
– А что, если прямо сейчас пустить по ущелью воду?
Феи быстро сообразили, что водный поток может остановить людей, они одновременно взмахнули палочками, и Егор услышал, как неподалеку зашумела вода и запахло дождевой свежестью. Он поднял голову, ему показалось, что в небе прямо над лугом колышется целое озеро воды. Вода забурлила, покрылась пеной, распухла, как вата, полиловела и превратилась в грозовую тучу.
Туча двинулась прочь от луга с его обитателями, она кипела и искрила, пронзаемая молниями. Феи поднялись и полетели за ней, подгоняя палочками.
Ливень рухнул прямо в ущелье. Егору показалось, что с неба обрушилось море. Мужчины пытались бороться с водным потоком, но в конце концов вода сбила их с ног и вынесла прямо в море.
Ливень прекратился внезапно. Так же, как и начался. Туча растаяла. Ошеломленные мужчины сидели на мелководье и смотрели туда, где раньше было ущелье. За водным прошел селевой поток и плотно заделал ущелье камнями. Казалось, что скалы просто сдвинулись и закрыли проход.
* * *Роман и Сергей, потирая ушибленные бока и тихонько поругиваясь, развернулись и побрели по берегу обратно на свою стоянку.
Феи и фатумы, наблюдавшие со скал за всем происходящим, ликовали.
– Победа! Победа! – пели они.
Феенелия и Егор хоть и вздохнули с облегчением, но особенной радости не испытывали. Главного они так и не узнали: что за яхта оказалась у берегов Фейландии?
Чужаки
Рассказ Егора всем очень понравился.
– Какой ты умный! – восхитилась Фенечка.
– Да, ты просто молодчина, – поддержала я.
Все подходили к Егору, брали за руки, хлопали по плечу, расспрашивали...
– Я совершенно вымоталась, – сказала Феенелия, – нам пришлось обходиться почти без волшебства. И как только люди живут?!
- Экзамен для феи - Ирина Щеглова - Детская проза
- Про любовь - Мария Бершадская - Детская проза
- Когда Вадя был маленький - Анастасия Каляндра - Прочая детская литература / Детские приключения / Детская проза
- Первая бессонница - Владимир Ильич Амлинский - Детская проза
- Когда здесь была Марни - Джоан Робинсон - Детская проза
- Самая легкая лодка в мире (сборник) - Юрий Коваль - Детская проза
- Сказки дядюшки Римуса (Иллюстр. М.Волковой) - Джоэль Харрис - Детская проза
- Уезжающие и остающиеся (сборник) - Евгения Басова - Детская проза
- Злоключения озорника - Герхард Хольц-Баумерт - Детская проза
- Приключения Юпа Розендааля. Сказка о смысле жизни для совместного чтения детьми и родителями - Георгий Турьянский - Детская проза