Рейтинговые книги
Читем онлайн Океан Бурь. Книга вторая - Лев Правдин

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 50

— Наверное, потому, что ты взрослый. А взрослые всегда забывают о том, что они тоже когда-то были маленькими.

— Мы клоуны. И если хоть на минуту забудем о своем детстве и перестанем верить в сказки, нам конец.

— Да, я это знаю, — сказал Маленький клоун, стараясь заглянуть в окно.

Старший брат заметил:

— Ты очень вырос за последнее время. Рассуждаешь как взрослый. Это, наверное, оттого, что тебе трудно живется без меня.

Окно оказалось так высоко над полом, что Маленький клоун смог увидеть только небо.

— Посмотри, что там, — попросил он. — Скоро вернется королева, а мы еще не поговорили о самом главном.

Разговор «о самом главном» занял немного времени. Братья говорили так тихо, что никто ничего не услышал. Они успели договориться как раз к тому времени, когда за окном раздались визгливые вопли злобных нетопырей, приветствующих королеву.

Тогда Старший брат сказал:

— Иди и ничего не бойся. Мы не погибнем. Люди никогда не разучатся смеяться, как бы трудно им ни жилось. Смех убить нельзя. И нас тоже. Ты это запомни и ничего не бойся.

Шуршащие нетопыриные шаги за дверью, и звон ключей.

— Вот если бы она полюбила тебя! — тоскливо проговорил Маленький клоун.

Старший рассмеялся:

— Посмотри на мое лицо, на этот нос, похожий на репку. Разве все это годится для любви?

— Но ведь она же циркачка! — успел прокричать Маленький клоун от самой двери. — Ты все еще не можешь в это поверить.

Дверь темницы захлопнулась, шаги затихли.

— Циркачка! — повторял Старший брат, глядя в окно. — Циркачка. Потому она так прекрасна.

Небольшой этот эпизод снимали долго, почти весь день, и все из-за Васьки. На этот раз он перестарался, за что ему попало от неистового Грака. После второго испорченного дубля разгневанный режиссер ворвался в темницу.

— Убью рыжего! — рычал он, простирая волосатые длинные руки к тому месту, где только что был Васька. Наткнувшись на Петушкова, Грак немного пришел в себя и, сообразив, что Ваську ему все равно не поймать, бессильно упал на кучу соломы в угол темницы и простонал:

— Ты где, рыжее чудо природы?.. — И не очень удивился, обнаружив Ваську в двух шагах от себя.

— Я здесь, — с готовностью отозвался Васька.

— Ты что это, нарочно?

— Сам не знаю. Хотел как лучше…

Да, он хотел сделать как лучше. Он стремился к этому со всей силой отважного своего характера. Но ломать сценарий он совсем не собирался — тут уж все получилось само собой.

Маленькую королеву может спасти одна только любовь. А кто достоин ее любви и способен полюбить ее? Только Старший брат. Но сам-то он думает, что его лицо годится только для того, чтобы вызывать смех. Какая уж тут любовь? И когда он сказал так, то все существо Маленького клоуна протестующе вспыхнуло, и он выкрикнул, совсем не по сценарию, но не выходя из своей роли:

— Самый красивый человек на свете — это ты!..

— Ты что? — с недоумением спросил Петушков, тоже не по сценарию.

— Когда ты на манеже, то от тебя глаз не оторвешь. Красота несказанная!

Самое главное в том и состояло, что Васька был в этом совершенно уверен. Петушков — очень красивый человек именно для того прекрасного дела, которое он выбрал и которое Васька тоже давно и безоговорочно выбрал для себя.

Сказка, похожая, на жизнь, и жизнь, похожая на сказку, — все перемешалось в его встревоженном состоянии, и только вчерашний разговор с красавицей Стронгиллой внес ясность и укрепил его убеждение. Красавица и потомственная циркачка — уж она-то разбирается в красоте истинного мастерства, которое одно только и делает человека по-настоящему красивым. Кто же этого не понимает? Только мастерство и полная преданность ему.

Медленно остывая, Грак все еще сидел в углу темницы. С ним такое случалось нередко, почти каждый день, поэтому никто и внимания не обратил на эту очередную вспышку.

Одна только Филимон встревожилась. Она за подбородок подняла Васькино лицо и, делая вид, будто поправляет волосы, заглянула в его глаза. Что она там хотела рассмотреть, в этих ясных и дерзких глазах?

— Зачем же ты так, Вася? — спросила она строго, но губы ее вздрогнули и пальцы тоже.

Ваське стало жалко ее почти так же, как Маленькую королеву. Как же не помочь им обеим?

— Чего спрашивать-то? — заносчиво, почти грубо, ответил он.

Все это время Петушков стоял в стороне и хмурился с таким видом, словно он тут совсем ни при чем.

— Будем работать, или будем отдыхать? — негромко спросил он и при этом так взглянул на Ваську, что тот понял: достанется ему сегодня, и как следует, по-братски.

Зато эпизод, который в сценарии назывался «Последняя ночь королевы», снимался быстро, почти без дублей.

Вечером королева, стараясь быть веселой, проговорила:

— Это мой последний вечер. Завтра в это время я сделаюсь уродливой летучей зверюшкой. Я буду висеть где-нибудь на чердаке, среди пыли и паутины, и беседовать с прежними женами короля.

— Если бы ты смогла засмеяться… — сказал Маленький клоун.

Она махнула рукой.

— Не будем об этом. Остается очень мало времени. Ты должен выслушать мои последние просьбы.

— Я выполню все, что пожелаешь.

— Я знаю. Вот слушай внимательно. Иногда по вечерам я буду прилетать к тебе. Ты ведь не боишься летучих мышей?

— Нет, конечно. Чтобы ты нашла мое окно, я вывешу вот этот красный платок.

— Хорошо. Это будет примета и знак, что ты меня ждешь.

— Но как я тебя узнаю? Летучие мыши часто залетают в дома.

— Узнаешь. Я буду садиться на твое плечо. Жди меня каждый вечер, как только солнце коснется моря. И, главное, скажи об этом своему брату.

— Мы будем ждать тебя каждый вечер.

— И скажи ему еще, что я помню его совет.

— А может быть, ты захочешь жить с нами?

— Как можно знать, чего я захочу завтра? И еще одна просьба. Возьмите к себе мою Белочку. В этой стране она одна только и любила меня.

— Мы сделаем все, что ты захочешь! — воскликнул Маленький клоун. — И мы что-нибудь придумаем для твоего спасения.

— Уже поздно. Слышишь, как разыгрались нетопыри на чердаке? Это они возвращаются после ночной охоты. Скоро рассвет… Прощай, ученик клоуна.

— Подожди. Ты веришь в старые сказки?

— Нетопыри ни во что не верят… Прощай.

Королева вышла, заперев за собой дверь.

«СМЕЙТЕСЬ, ДОБРЫЕ ЛЮДИ!..»

Ворота королевского замка широко распахнулись, и первыми оттуда вышли черные нетопыри. Это были монахи придворного монастыря ордена святого Ушана-Обжоры, основанного еще при короле Упыре Третьем.

Черные монахи вошли на площадь. Они полукругом опоясали место казни и притихли, как огромная змея в ожидании добычи.

Желтые и белые нетопыри заняли места позади королевской ложи.

Под истошные приветственные крики и верещание всех нетопырей подъехала белая карета. Из нее вышли король и королева. За ними следовал мальчик в белом атласном балахоне и в маске с огромными нетопырьими ушами. Это был новый паж королевы. Мальчик нес черный с золотом футляр, в котором находился королевский факел.

Как только король и королева заняли свои места, послышался грохот тюремной колесницы, на которой в окружении Злобной стражи стоял Старший клоун, закутавшись в свой плащ. С веселым волнением оглядывал он толпу, как будто шел не на казнь, а на цирковую арену, окруженную зрителями, ожидающими его острых шуток.

Он легко спрыгнул с колесницы. К нему подскочили злобные и поволокли к костру.

Клоун оттолкнул нетопырей и сам поднялся на костер. Лицо его по-прежнему было веселым и взволнованным. Толпа, оттесненная к самым окраинам площади, заволновалась и зашумела, заглушая гнусавое пение монахов и комариное гудение ушастых серых шлемов.

Король поднялся. Колени его дрожали от старости и нетерпения. Он очень долго ждал этой минуты. Теперь главное не торопиться, а то все окончится так скоро, что он не успеет вдоволь налюбоваться мучениями своей жертвы.

Стараясь не спешить, он вступил на помост, который вел от ложи до места казни. Поджигать костер считалось тяжелой обязанностью короля, но в самом-то деле все короли очень любили это занятие.

Но перед этим надо совершить еще некоторые формальности, которые тоже очень нравились королю.

— Мы желаем выполнить твою последнюю волю, — прошамкал он, и щеки его задрожали.

— Я хочу говорить, — ответил клоун.

Оттопыренные уши короля, просвечивающие розовым, как у кролика, побледнели от ожидания. Он нетерпеливо засмеялся:

— Это хорошо. Я очень люблю, когда преступник перед казнью просит о помиловании. А еще лучше, когда он плачет. Нет ничего забавнее, когда человек уже стоит на костре и еще на что-то надеется. Ну, начинай, да скорей же, не тяни…

1 ... 36 37 38 39 40 41 42 43 44 ... 50
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Океан Бурь. Книга вторая - Лев Правдин бесплатно.
Похожие на Океан Бурь. Книга вторая - Лев Правдин книги

Оставить комментарий