Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В глазах старой женщины стояли слезы. Слишком взволнованная, чтобы говорить, она лишь радостно улыбалась и гладила Лару по щеке.
Лара была потрясена видом Роуз, но постаралась этого не выказать. Глядя на утомленное, исхудавшее лицо и дрожащие руки, она поняла, что поступила правильно, приехав в Монтану. Было ясно, что Роуз Дэниелс, как никто другой, нуждается в отдыхе и помощи.
— Входи, родная, входи, выпей чего-нибудь холодного, — произнесла наконец Роуз, обретя дар речи. — Ты так долго ехала.
Даже голос у нее изменился, да и речь стала неуверенной. Увы, и походка и все поведение Роуз выдавали ее возраст — семьдесят восемь лет. Доктора в один голос уверяли Лару по телефону, что, хотя инсульт бабушки был достаточно серьезный, жизни он не угрожает, но сейчас она усомнилась в правильности слов местных эскулапов.
— Как ты себя чувствуешь, баба? — спросила Лара, от волнения вспомнив, как обращалась к бабушке, когда только начала говорить.
— Прекрасно, особенно сейчас, когда ты здесь, — ответила Роуз, ведя Лару по выложенному красной плиткой коридору в залитую солнцем кухню. И кухня, да и весь дом показались девушке значительно меньше, чем представлялись ей по воспоминаниям. Возможно, просто потому, что сама она выросла.
— Я налью тебе лимонаду, — сказала Роуз, направляясь к холодильнику.
— Сядь, Роуз, я сама все сделаю, — поспешно остановила ее Лара. Чутким ухом она уловила, что, опускаясь на кухонный стул, бабушка издала вздох облегчения. — Посуда по-прежнему в этом шкафу?
Роуз кивнула. Лара наполнила два стакана мутноватой жидкостью, бросила в каждый по кусочку льда и один протянула бабушке.
— Когда ты в последний раз показывалась врачу? — спросила она.
Роуз закрыла глаза и отмахнулась от внучки как от назойливой мухи. Точно так частенько делал и отец Лары.
— Ах, оставь, пожалуйста! Давай не будем пока говорить на медицинские темы, я этими разговорами сыта по горло. Лучше расскажи о себе. Как ты доехала? Почему не летела? Ведь это куда как удобнее и приятнее.
— Я люблю автомобиль, да это и дешевле, чем летать на самолетах, — ответила Лара, умолчав, что на всякий случай — мало ли что может случиться с бабушкой — ей хотелось иметь под рукой свою привычную машину.
— Где же ты сегодня ночевала? — поинтересовалась Роуз.
Лара описала во всех подробностях свое путешествие, они повспоминали ее детские годы, и Роуз, утомленная разговором, сказала:
— Давай-ка, родная, я приготовлю тебе что-нибудь. Самое время после долгой дороги. Ты, конечно, хочешь есть.
— Нет, нет, я совсем не голодна! Почему бы тебе не отдохнуть немного? А я пока достану свои вещи из машины.
Роуз кивнула, не скрывая удовлетворения, что больше не придется вести утомительный разговор.
— Я отвела тебе новую комнату для гостей, — сообщила она. — Рон пристроил две новые спальни и расширил кухню. Однако твой отец так и не соизволил посмотреть на эти новшества, — с огорчением добавила она.
Бабушка привела Лару в заднюю часть дома. Дверь справа из коридора, вела в большую спальню, слева — в маленькую спаленку с ванной. В открытую дверь Лара увидала, что двуспальная кровать в комнате для гостей застелена свежим бельем, а на столе стоит ваза с живыми цветами.
— Если все же проголодаешься, в холодильнике найдешь салат с курицей, — сказала Роуз, подобно всем бабушкам опасающаяся, как бы внучка не умерла с голоду.
— Спасибо. — Лара подвела бабушку к ее постели.
— Хочешь, я позову Кэла помочь тебе с вещами? — слабым голосом спросила бабушка, пока Лара заботливо поправляла простыню.
— Кэла? Какого Кэла?
— Кэла Уинстона, моего помощника. Я тебе о нем рассказывала, Лара.
— Первый раз слышу, Роуз. Я-то думала, что у тебя в помощниках до сих пор Джим Стэмпли.
— Джим тоже работает у меня, но он занимается лишь бизнесом. Когда Рона не стало, дом начал просто разваливаться, и мне до зарезу понадобился человек на разные ремонтные работы, чтобы он ездил по поручениям и вообще постоянно был под рукой. Вот месяца два назад я и наняла Кэла за небольшое жалованье, еду и жилье — он спит на чердаке над конюшней. На самом деле он заслуживает гораздо большего — ведь при нем я чувствую себя в безопасности. В доме есть мужчина.
Лара взбила подушки, и Роуз, в ту же секунду откинувшись на них, блаженно закрыла глаза. Лара сняла с бабушки туфли и, не переставая про себя удивляться, заботливо прикрыла ее одеялом. Неужели ее умной бабушке не приходит в голову, что как раз от этого самого Кэла и может исходить опасность?
— Он живет здесь, на ранчо? — задумчиво спросила она.
— Чердак над конюшней пустовал, а ему негде жить.
— А как ты его нашла? — не унималась Лара, уже представив себе бродягу средних лет, беззубого, с изборожденным ранними морщинами лицом и, несомненно, пьяницу.
Роуз открыла глаза и твердо заявила:
— Ты, Лара, и представить себе не можешь, как этот человек меня выручает. Без него я как без рук. За последние недели он покрасил весь дом, закрепил в денниках кормушки, починил двери сарая, то и дело ездит по моим поручениям в город, да и с лошадьми помогает Джиму. Сегодня он чинит изгородь в южном загоне.
— Но как ты его все-таки отыскала? — еще настойчивее повторила свой вопрос Лара, пропустив монолог Роуз мимо ушей.
— Я дала объявление в газете «Предлагаем работу» — она выходит в Бозмене, — и Кэл на него откликнулся, — сообщила Роуз слабеющим голосом.
— Ты наняла бродягу, случайно оказавшегося в этих краях? — Лара невольно возвысила голос.
— Он не бродяга, — возразила Роуз.
— Какие-нибудь документы он тебе предъявил?
— Ах, Лара, с чего ты так разволновалась? Кэл — красивый молодой человек, прекрасный работник. Ему не повезло, и теперь нужно отсидеться в спокойном месте и начать жизнь сначала. — Роуз отвернулась, показывая, что разговор закончен.
Лара встревожилась не на шутку. Все рабочие приходили на ранчо только на день, ночью Роуз оставалась в доме одна-одинешенька, и что стоит мерзавцу, воспользовавшись ее одиночеством… Воображение Роуз рисовало страшные картины.
Она твердо решила при первой же возможности отыскать этого таинственного Кэла и познакомиться с ним.
Покинув задремавшую Роуз, Лара возвратилась в кухню и соорудила себе сэндвич, ибо на самом деле была голодна как волк. Жуя, она обвела комнату глазами и на кухонном столе заметила стопку медицинских рецептов. Надо сегодня же позвонить врачу, решила Лара. Проглотив последний кусок, она обтерла руки о джинсы и вышла из дома через заднюю дверь.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Милая любовь (СИ) - Елизавета Горская - Короткие любовные романы
- Фобии (СИ) - Блэр Лия - Короткие любовные романы
- Суженая для проклятого (СИ) - Лесневская Вероника - Короткие любовные романы
- Пик Купидона (ЛП) - Ли Жако - Короткие любовные романы
- Любовь: Измена на двоих - Лив Вьен - Короткие любовные романы
- Вулкан страсти - Шери Уайтфезер - Короткие любовные романы
- Во власти наваждения - Энн Mэтер - Короткие любовные романы
- Поцелуй меня, препод! (СИ) - Янг Нелли - Короткие любовные романы
- Роман с Любовью - ЛИТГОРОД - Короткие любовные романы / Современные любовные романы
- Самозванка - Джейн Харри - Короткие любовные романы