Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Вот только ее отец делал все возможное, чтобы подольше ее задержать. Он настаивал на том, чтобы после ужина они пропустили по стаканчику бренди.
— Я за рулем, — сказала Феликс.
— Тогда выпьешь кофе. Твой бедный старый отец не видел тебя целую неделю. — Последнее было рассчитано на Росса.
Феликс чуть не стошнило от такого лицемерия. Только хорошие манеры помогли ей сдержаться и не сказать ему в присутствии Росса, что ее «бедный старый отец» и дома видится с ней не чаще, но нисколько не расстраивается.
Феликс была очень признательна Россу, который все то время, что они сидели в гостиной, пересказывал ее отцу самые интересные моменты конференции.
— Должно быть, ты устал после перелета, — обратилась она к отцу. Скорее всего, Натан пригласил ее в бар их отеля. Она боялась, что он не дождался ее и пошел спать.
— Нисколько! — возразил ее отец.
— Думаю, я лучше пойду…
— Я привез кое-какие бумаги и хочу, чтобы мы просмотрели их вместе.
Феликс демонстративно посмотрела на часы.
Была уже половина двенадцатого, когда они, попрощавшись с Россом, поднялись в номер ее отца, где он начал показывать ей бумаги, которые Феликс уже видела, и говорить с ней о работе, не имевшей к ней никакого отношения. Эдвард Брэдбери лез и кожи вон, чтобы помешать ей встретиться с Натаном.
Наконец она не выдержала и прямо заявила отцу, что запрещать ей видеться с Натаном Мэллори бесполезно.
— А как же Росс Доусон? — спросил он.
— При чем здесь Росс?
— Он хочет на тебе жениться. Ваш брак был очень выгоден для…
— Забудь об этом, папа. Я никогда не выйду замуж за Росса Доусона.
— Ты ведешь себя неразумно! — яростно бросил Эдвард Брэдбери. — Росс хороший парень. Он…
— Я отлично вижу, что представляет собой Росс. Согласна, он действительно хороший парень. Но мне он не подходит. Я никогда не выйду за него замуж.
— Уж лучше оставаться женой этого… этого… — Ее отец весь побагровел от ярости. Похоже, он наконец осознал, что «Брэдбери, Доусон энд Кросс» так и останется для него несбыточной мечтой.
— Его зовут Натан Мэллори, — перебила его Феликс. — И я собираюсь с ним встретиться, если он не устал меня ждать.
— Очень надеюсь, что устал, — бросил Эдвард Брэдбери. — Он тебе не подходит.
— Спокойной ночи, папа.
— Попомни мои слова. Этот человек не остановится ни перед чем, чтобы мне отомстить! — Видя, что Феликс никак на это не реагирует, он не стал больше ее задерживать. — Утром первым делом сюда! — приказал он и повернулся к ней спиной.
Когда Феликс вернулась к себе в отель, была уже почти полночь. Ее душили слезы. Она понимала, что идти в бар не имеет смысла: Натан уже, наверное, спит.
Ее радости не было предела, когда она нашла его в гостиной. Увидев ее, он поднялся.
— Я уже не надеялась тебя здесь застать, — произнесла она, подойдя к нему.
— Я же сказал, что подожду, — ответил Натан. — Садись.
Они заняли те же места, что и прошлым вечером.
— Что будешь пить?
Ей ничего не хотелось, но она ни за что не упустит возможность побыть с ним.
— Пожалуй, кофе, — ответила она.
Натан заказал две чашки кофе. Похоже, он не меньше ее был рад, что их свидание все же состоялось.
— Ты знала, что твой отец едет сюда? — спокойно спросил он, но Феликс чувствовала его напряжение.
Она покачала головой.
— Он вчера звонил, когда я вернулась к себе в номер. Э-э… Грейс, наша экономка, уволилась.
— Он сказал, что приедет сегодня?
— Нет, — ответила девушка.
— Значит, он появился внезапно?
— Ты устраиваешь такие допросы всем женщинам, которых приглашаешь на чашку кофе?
Встретившись в ней взглядом, Натан спокойно ответил:
— Только тем, которые мне небезразличны.
Ее сердце подпрыгнуло.
— Тогда ладно, — небрежно произнесла Феликс. Ей не следовало воспринимать всерьез его слова. Наверное, он говорил такое всем своим подругам.
— Ты случайно не упоминала во время вашего вчерашнего разговора, что я тоже здесь? — спросил он.
— Да, я упомянула, что ужинала с тобой, — призналась она.
— Готов поспорить, он очень обрадовался, — усмехнулся Натан. — Завтра ты тоже будешь ужинать вместе с ним и Доусоном?
— Надеюсь, что нет. На самом деле сегодня я согласилась с ним поужинать, потому что в противном случае он собирался приехать сюда. — Немного помедлив, она добавила: — Я не знала, что там будет Доусон.
— Твой отец хочет, чтобы ты вышла за него замуж?
— Это вряд ли возможно, пока на пути у него стоит Мэллори, — улыбнулась она.
— Всегда рад быть полезным, — ответил Натан, затем неожиданно посерьезнел. — Тебя правда не интересует Доусон?
— Он приятный молодой человек, но я никогда не выйду за него замуж.
— Значит, Доусон делал тебе предложение? Он влюблен в тебя?
— Э-э… мне неудобно обсуждать чувства другого человека ко мне в его отсутствие. Это было бы несправедливо по отношению к Россу.
Натан серьезно посмотрел на нее.
— Знаешь, Феликс Брэдбери, ты особенная.
Она опустила глаза. Каждая клеточка в ее теле трепетала от радости. Она что-то для него значила. Он считал ее особенной. Еще немного, и она запоет.
— Боюсь, утром мы не сможем продрать глаза, — произнесла Феликс, глядя на их пустые кофейные чашки. Она тут же пожалела о своих словах, но было уже поздно. Натан понял ее намек и поднялся.
Они вместе дошли до лифта, поднялись на пятый этаж, но Натан так и не спросил, что она делает завтра вечером. Возможно, он не хотел, чтобы из-за него у нее были проблемы с отцом.
Когда они оказались у двери ее номера, Натан посмотрел на нее. Вчера вечером он ее поцеловал, и она хотела, чтобы это повторилось.
— Спокойной ночи, — произнесла какая-то другая женщина внутри нее, не ждавшая поцелуев этого мужчины.
Но в следующую секунду Натан наклонился и, притянув ее к себе, поцеловал в губы. Это было настоящее блаженство.
— Спокойной ночи, — мягко произнес он, отстранившись.
— И тебе т-тоже, — пролепетала Феликс и внезапно обнаружила, что не может сдвинуться с места.
Тогда Натан взял у нее ключ, открыл дверь и зажег свет. Феликс медленно прошла внутрь, и он закрыл за ней дверь.
— Здесь нам никто не помешает. — С этими словами он снова заключил ее в объятия и впился в ее губы так, словно изголодался по ним. Феликс охотно ответила на его поцелуй. Затем он немного отстранился и внимательно на нее посмотрел.
Должно быть, он прочитал по ее глазам, что ей никогда еще не было так хорошо. Когда его руки заскользили по ее спине, ей захотелось прокричать его имя, но от наслаждения она потеряла дар речи.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Бриллиантовое кольцо - Джессика Стил - Короткие любовные романы
- Не спеши сказать «нет» - Джессика Харт - Короткие любовные романы
- Давно забытая нежность - Джессика Гилмор - Короткие любовные романы
- Младшая сестра - Ронда Грей - Короткие любовные романы
- Деловая женщина - Карен Смит - Короткие любовные романы
- Злой летний рыцарь - Трейси Лоррейн - Короткие любовные романы
- С любимыми не расставайтесь - Элли Десмонд - Короткие любовные романы
- Письмо - Мирмехди Дадашов - Короткие любовные романы / Поэзия
- Чары старинного замка - Джессика Харт - Короткие любовные романы
- Любовь: Измена на двоих - Лив Вьен - Короткие любовные романы