Рейтинговые книги
Читем онлайн Никто тебя не заменит - Маргарет Уэй

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 34

Кейт оставалось одно из двух – или не открывать ему дверь, или одеться для ужина в ресторане.

– Мы с тобой сошли с ума, да? – обратилась она к своему отражению.

– Это точно, – ответила женщина в зеркале.

Можно было бы вести себя провоцирующее, попытаться соблазнить Уиндхема – на это Кейт и намекала Стелле, отчего та пришла в ужас. Игра принесла бы хоть какое-то удовлетворение. Но Джулиан – женат. И даже спустя столько лет в его власти причинить Кейт сильную боль. К тому же прошлое имеет привычку повторяться. Что она хотела – то и получила, заплатив необходимую цену.

Уиндхем для нее – неприкосновенный.

Кейт тщательно выбрала наряд и знала, что выглядит в нем хорошо. Повинуясь порыву, она взяла с собой длинное вечернее платье от известного австралийского дизайнера, сшитое из шелка с узором в виде тропических цветов. Несмотря на то, что ей очень хотелось собрать волосы в привычный узел, Кейт оставила их распущенными. Почему бы и нет? Может ведь женщина время от времени это себе позволить!

В ресторане им достался столик с видом на набережную и пляж. Уиндхем выглядел до невозможного сексуальным – такой высокий и стройный, с темными волосами и ярко-синими глазами – и уже успел загореть. Даже просто глядя на него, Кейт невольно испытывала наслаждение, забыв про то, что собиралась держать под контролем свои эмоции. Джулиан великолепно выглядел в синих джинсах и темно-бирюзовой льняной рубашке с закатанными рукавами и крохотными перламутровыми пуговицами. Юная официантка тоже была очарована его внешностью и даже не пыталась этого скрыть. Она покраснела, когда Уиндхем одарил ее своей улыбкой, от которой в груди сладко замирало сердце. О, эта шикарная улыбка – воистину опасное оружие!

Официантка предложила выбрать на закуску тартар из океанской форели с гарниром из лососевой икры, а в качестве основного блюда – приготовленного на пару океанского окуня, подаваемого в банановых листьях с папайей, чили и кокосовой сальсой. Кейт одобрила предлагаемые блюда и откинулась на спинку стула, глядя, как Джулиан заказывает новозеландское вино совиньон блан. Происходящее казалось ей театральной постановкой: два враждебно настроенных друг к другу человека прячут свои чувства за учтивыми улыбками.

Ресторан был, конечно, не настолько шикарный, как «Се бон», но очень чистый и симпатичный, к тому же клиентов здесь встречали очень приветливо. Зал, оформленный в голубых тонах, был почти полон. Вокруг слышалась речь на разных языках – японском, китайском, немецком, итальянском и, кажется, тайском.

Джулиан с интересом посмотрел на оригинальную голубую подсветку над барной стойкой.

– Недавно проводилось одно исследование на тему, как цвета влияют на людей. Один из наших ведущих лондонских архитекторов спроектировал экспериментальную голубую подсветку в новом ресторане, хотя обычно используют красную. Но голубой свет сотворил настоящее чудо: клиенты теперь сидели в заведении дольше и больше выпивали спиртного.

Кейт надо было что-то сказать в ответ.

– Подобный эксперимент проводили и с красным цветом. Профессиональным футболистам на игру выдавали красные или синие майки. Те, кто играл в красных, не только, по их словам, чувствовали себя увереннее, но и побеждали.

– Что ж, сегодня мы проверим эту теорию на себе, – произнес Джулиан, и угол его рта насмешливо искривился.

– Я не собираюсь долго засиживаться, – заявила Кейт.

– Торопишься от меня избавиться? – иронически поинтересовался Уиндхем. – От того, с кем когда-то затеяла короткую интрижку? Каков был твой план? Изменить кому-то, кто ждал тебя в Австралии? – Его голос зазвучал жестче.

– У меня и в мыслях такого не было. Мы можем прекратить разговоры о прошлом?

– Разумеется. А почему ты не называешь меня по имени?

– Я не доверяю себе.

– О чем ты? – Он озадаченно посмотрел в глаза Кейт.

«Ну почему ты не можешь держать рот на замке?» – укорил ее внутренний голос.

– Я была рада уехать из Англии – от тебя, Эш, и от твоей семьи.

– Хотя мои родные так хорошо к тебе относились? – вспылил Уиндхем. – Ты просто вычеркнула нас из своей жизни?

Кейт готова была признать, что его сестры обращались с ней как с подругой: уважали ее мнение. Но что касается матери Джулиана – это совсем другая история. Воспоминания об Алисии и ее отповедь никогда не изгладятся из памяти. Это же просто чудо, что та сочла хотя бы Марину достойной своего ненаглядного сыночка!

– Это больше не имеет значения, – бесстрастно ответила Кейт.

Джулиан внезапно потянулся через стол и схватил ее за руку, крепко сжав.

– Ты утверждала, что любишь меня.

Отрицать очевидное было невозможно.

– Ради бога!

Но Уиндхем не разжимал ее пальцев. О, это мистическое соприкосновение их рук! Кейт пришлось сделать глубокий вдох, чтобы успокоиться. Она снова, как и много лет назад, была не в силах контролировать себя.

– Ты унаследовал готический особняк, титул, графскую дочь Марину, Рэдклифф-Холл. Разве тебе этого не достаточно?

– Ты прекрасно знаешь, что особняк вовсе не готический… Проклятье! Что ты от меня скрываешь, Катрина?

Черные брови сошлись на переносице, придав лицу Джулиана угрожающее выражение.

– Можно подумать, ты со мной ведешь себя честно и открыто, – парировала она, стараясь не повышать голос. – Мы невольно оказались в этой ситуации. Я наслаждаюсь ею не больше, чем ты.

– Храбро сказано, но как ты себя чувствуешь на самом деле? Твои руки дрожат.

– Это оттого, что ты слишком крепко сжимаешь мои пальцы.

– Неправда.

– Послушай, – Кейт попыталась произнести это примиряющим тоном, – давай не будем устраивать перебранку на публике. Мы спокойно закончим ужинать и вернемся в отель. Как я понимаю, мне можно будет побыть в уединении до нашего завтрашнего отъезда в Сидней? Не сомневаюсь, ты уже рассказал хозяйке острова все о себе и своей выдающейся семье. Ты ведь не можешь не порисоваться. Леди Маккриди это понравится.

– Вот только не нужно изображать восхищение. Зря стараешься. Я не сомневаюсь в твоих возможностях, Катрина, но, кажется, все, что ты можешь предложить мужчине – это лишь иллюзии и обман.

– Кто бы говорил… – пробормотала Кейт.

Джулиан, занятый тем, что доставал из бумажника кредитную карту, вскинул голову:

– Что ты сказала?

– Я просто живу как живется, Эш. – Ее зеленые глаза загадочно блеснули под темными бровями.

«Черт! До чего же она сексуальная! Никак не могу избавиться от влечения к ней!» – подумал Уиндхем и презрительно произнес:

– Знаешь, что я думаю? Ты по-прежнему дурачишь мужчин. Как начала это делать еще в юности, так и продолжаешь.

1 ... 12 13 14 15 16 17 18 19 20 ... 34
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Никто тебя не заменит - Маргарет Уэй бесплатно.
Похожие на Никто тебя не заменит - Маргарет Уэй книги

Оставить комментарий