Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Эллиот быстрым взглядом окинул маленькое строение, наполовину скрытое кустами. Его не удивило убожество дома, ему даже понравилась эта скромность, столь отличная от его собственного жилья.
Он затормозил перед калиткой, сразу за «ягуаром» Вина.
— Это машина вашего жениха? — поинтересовался он, когда Синди ступила на тротуар.
— Да.
— Хорошая машина. Ладно, пошли, девочка, я не могу слишком задерживаться.
Синди повела его по дорожке к бунгало.
Джо и Вин следили за ними из-за кружевных занавесок. Джо потел и чувствовал, как слабеют его ноги. Вин тяжело дышал, сжимая в руке автоматический пистолет тридцать восьмого калибра.
— Привезла, — прошептал он. — Я знал, что у нее получится. Ну вот и наши пятьдесят кусков. Только ты не вмешивайся.
— Будь осторожен, Вин, — взмолился старик. — Мне так не нравится твоя затея. Я…
— Заткнись, ладно? — ласково попросил Вин. — Я сделаю все, как надо.
Синди распахнула дверь.
— Входите, пожалуйста, — сказала девушка так хрипло, что Эллиот удивленно посмотрел на нее. Синди была совершенно бледна.
— В чем дело, малышка, вам плохо? — Он был совершенно озадачен.
Шорох за спиной заставил Эллиота обернуться, и он увидел Вина, который стоял в дверях гостиной, держа в вытянутой вперед руке пистолет.
— Спокойно, приятель, — приказал Вин голосом, похожим на звук сыплющегося гравия. — Заходи, и пошевеливайся, иначе я проделаю тебе второй пупок.
Эллиот пришел в себя после секундного замешательства.
— Диалог прямо из фильма класса «В». — Он обернулся на Синди. — Вы меня разочаровали, малышка. Кто бы мог подумать, что вы окажетесь бандитской девкой, — и он расхохотался. — Снова диалог из второсортного фильма.
Барни прервал рассказ и хитро посмотрел на меня.
— Не хотите попробовать колбасок Сэма, мистер Кемпбелл? Фирменное блюдо. Их пропитывают ромом, прежде чем зажарить в соусе. Очень рекомендую.
Я объяснил, что уже обедал, и, кроме того, мне приходится следить за своим весом.
— Не стоит так много внимания уделять весу, — презрительно заметил Барни. — Живешь-то всего один раз, мистер. Мне страшно подумать, сколько хорошей еды я мог бы упустить, если бы стал думать о фигуре. Вам понятна мысль?
Я ответил утвердительно и спросил, не хочет ли он колбаску или две?
Улыбнувшись, Барни показал Сэму толстый палец. Видимо, это был заранее оговоренный сигнал, потому что негр поспешил к нашему столику с блюдом, на котором лежала дюжина маленьких колбасок цвета красного дерева, покрытых сморщенной кожицей.
— Попробуйте хоть одну, — предложил мой собеседник, но инстинкт самосохранения посоветовал мне отклонить предложение.
Я попросил Барни продолжать историю и не отвлекаться по пустякам.
— Горячие, — попробовал заинтересовать меня толстяк. Он запихнул одну колбаску в пасть и принялся жевать. Увидев, как заслезились от перца его глаза, я понял, что принял правильное решение, отказавшись от угощения, и порадовался своему здравомыслию.
Изрядно прополоскав рот пивом, Барни вытер губы и уселся поудобней. Скамейка под ним слабо пискнула, моля о пощаде, но Барни остался равнодушным и кинул в рот еще две колбаски.
— Настоящий динамит, — одобрительно крякнул он. — Я видел, как некоторые ребята, которые считались довольно крепкими, подскакивали на три фута после одной такой колбаски…
— Вы остановились на похищении, — напомнил я. — Что же было дальше?
Проткнув вилкой очередную колбаску, Барни заговорил:
— Так вот, Вин умел казаться крутым, когда был в настроении. Он до смерти напугал Синди и Джо, но не произвел никакого впечатления на Эллиота. Тот прошел в гостиную и уселся в лучшее кресло. Игнорируя Вина и его пистолет, бывший актер смотрел только на Джо. Старик показался ему симпатичным, и заметив, что тот дрожит, Эллиот понял, что дело здесь нечисто.
— Это ваш отец, Синди?
Она кивнула, дрожа под стать своему старику.
Эллиот улыбнулся Джо.
— Поздравляю, у вас прелестная дочь. А кто этот джентльмен с пистолетом? Ваш будущий зять? Я советую вам как следует подумать, прежде чем отдавать девочку за такого свирепого малого. Он, пожалуй, станет ее колотить под пьяную руку, а?
— Слушай-ка, приятель, — прорычал Вин. — Заткнись! Здесь говорю я!
Эллиот не обращал на него внимания. Повернувшись к Синди, он сказал:
— Не думал, что вам нравятся такие типы. Вы ведь говорили, что в восторге от моих работ в кино, а его игра не прошла бы даже на телевидении. Мне кажется, вы можете найти что-нибудь получше.
Пинпа понял, что ему бросают вызов.
— Ладно, шпана, — прошипел он. Ему много раз приходилось управляться с парнями, которые лезли на рожон. С этого красавчика следовало сбить спесь и дать понять, кто здесь главный. Шагнув вперед, он схватил Эллиота за рубашку, собираясь рывком поднять его с кресла, протащить через комнату и так грохнуть о стенку, чтобы у того перехватило дух, но вышло иначе.
Эллиот ударил Пинпа по запястью и ударом ноги в грудь отшвырнул от себя. Вин сбил стул и врезался в столик, разнеся его в щепки, а пистолет птицей вылетел у него из руки.
Эллиот вскочил и поймал пистолет, пока Вин, ничего не соображая, сидел на полу.
— Сожалею, мистер Лак, — мягко извинился Дон. — Надеюсь, этот столик стоил не слишком дорого?
Джо, окаменев, смотрел на пистолет в руке Эллиота. В его воображении рисовалась подкатывающая к дому патрульная машина и полицейские, заталкивающие его и Синди на заднее сиденье. Он отчетливо видел железные ворота тюрьмы, с лязгом захлопывающиеся за ними по крайней мере на десять лет.
Зачем он послушался Пинпа? Почему не уговорил Синди не ввязываться в это дело?
Синди прижалась к стене и полными ужаса глазами смотрела на Вина. Ей показалось, что он серьезно ранен.
— Не расстраивайтесь, — утешил ее Эллиот. — Этот парень цел. Что может значить маленький кувырок через голову для такого героя?
Вин тряхнул головой, стараясь прояснить сознание, и неуверенно поднялся на ноги. Сжав кулаки, он с дрожащими от злости губами смотрел на Эллиота.
— Одно лишнее движение, приятель, — ухмыльнулся Эллиот, — и я проделаю тебе второй пупок.
Глядя на осатаневшего Вина и на спокойного Эллиота, Синди вдруг почувствовала в себе перемену. Она отчетливо поняла, что Пинпа ей не пара. Эта мысль так потрясла девушку, что она быстро шагнула к Джо, ухватилась за его руку, и старик, не веря собственному счастью, понял, что дочь вернулась к нему.
— А что если нам сесть и обсудить это дело? — предложил Эллиот, обращаясь к отцу и дочери. — А ты иди туда, — он указал Вину дулом пистолета на кресло возле окна. — Давай садись, если не хочешь, чтобы я пальнул из твоей пушки или вызвал полицию.
Сдавленно ругаясь себе под нос, Вин все же сел в кресло.
Эллиот улыбнулся Синди.
— Вас с отцом прошу сесть сюда, — и он кивнул в сторону дивана.
Эллиот устроился в кресле, которое находилось одинаково далеко от всех трех похитителей. Он положил пистолет на подлокотник и закурил, не спуская глаз с Вина.
— Так, Синди, а теперь вы должны объяснить, что все это значит.
Джо сжал руку дочери.
— Скажи ему, детка. Правда еще никому не вредила.
— Заткнись, ты! — заорал Вин. — Помалкивай, Синди, не слушай этого старикашку!
Девушка покраснела, и глаза ее сердито блеснули. Никто еще не разговаривал с ней таким тоном.
— Мистер Эллиот, поверьте, мне очень стыдно, — начала она, глядя на Дона. — Нам страшно нужны деньги. Все это затеял Вин. Когда он услышал, что я познакомилась с вами, то сказал, что вас будет нетрудно похитить и заставить заплатить выкуп. Он говорил, что в этом нет ничего страшного, и обещал не причинить вам вреда. Нам с отцом казалось, что раз вы богаты, то заплатите выкуп, не моргнув глазом, и тогда мы сможем начать новую жизнь. Теперь я понимаю, что мы поступили ужасно. Пожалуйста, простите нас.
Эллиот изумленно смотрел на девушку.
— Выкуп? И сколько же вы хотели?
— Пятьдесят тысяч долларов. При ваших деньгах, мистер Эллиот, это не слишком большая сумма, правда?
Дон расхохотался. Джо и Синди смотрели на него с удивлением, Вин — с ненавистью, а Эллиот хохотал до тех пор, пока из его глаз не покатились слезы. После этого он достал платок и вытер лицо.
— Что здесь смешного? — занервничала Синди.
— Что смешного? Да это лучшая шутка года, глупышка вы этакая! Бедные мои путаники, бьюсь об заклад — я такой же нищий, как вы. У меня только и осталось, что машина, чемодан с барахлом и девять тысяч долларов наличными, которые, кстати, принадлежат не мне. Я сматываю удочки, пока до меня не добрались кредиторы. Вы определенно выбрали самый подходящий момент. Как же так можно? Неужели вы не навели справок, прежде чем похищать меня? Разве вы до сих пор не понимаете, что о состоянии кошелька нельзя судить по фасаду?
- Том 4. Заставьте танцевать мертвеца. Вечер вне дома. А жизнь так коротка! - Джеймс Чейз - Детектив
- С/С том 3. Фанатик. Билет в газовую камеру. Лабиринт смерти - Джеймс Чейз - Детектив
- Том 26.Это - серьезно. Сувенир из клуба мушкетеров. Вплоть до убийства президента. - Джеймс Чейз - Детектив
- С/С том 8. Лучше бы я остался бедным. Выгодное дельце. Избавьте меня от нее - Джеймс Чейз - Детектив
- Том 5. Миссия в Венецию. Парик мертвеца. Миссия в Сиену - Джеймс Чейз - Детектив
- Мертвый шар - Антон Чиж - Детектив
- Семь раз отмерь - Чейз Джеймс Хэдли - Детектив
- Только за наличные - Джеймс Чейз - Детектив
- Гриф — птица терпеливая («Репортаж из драконовых гор») - Джеймс Чейз - Детектив
- А что же случится со мной? - Джеймс Чейз - Детектив