Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Пошел ты…
Кто это? Ее мать? Отец?
Дверь стала закрываться.
— Ее что, заперли? Я сейчас вызову полицию. Дверь остановилась. Щель теперь была не больше дюйма.
Еще один глухой стук.
— Говард. — Далекий, приглушенный голос. Что, черт возьми, здесь творится?
Может, сбегать к машине и привести Кита и Глена? Они встретят насмешками. «Проблемы, Гаубица?» Кроме того, это, может быть, какие-то семейные дела, а ему не хотелось давать им лишний повод для насмешек над Анжелой.
— Я только хочу переговорить с ней минуту. Если вы меня не впустите, клянусь, я вызову полицию.
— Она занята.
— Тогда я иду в полицию. — И Говард шагнул в сторону лестницы.
Дверь широко распахнулась, заливая все вокруг потоком света. Открыл тощий, горбатый старик в одних боксерских трусах. За исключением лысого черепа, весь он кучерявился седой шерстью. Лицо лоснилось от пота, а глаза за толстыми линзами выглядели неестественно огромными.
— Какого хрена ты достаешь меня среди ночи? Заходи, сопливый ублюдок.
— Почему бы вам не… не разрешить ей подойти к двери?
— Тебе она нужна, ты и заходи.
— Ладно. — Говард придержал открытой сетчатую дверь, ожидая, пока старик повернется и заковыляет прочь. Он старался не смотреть на его горб, шишковатый и ощетинившийся волосами.
За порогом его окатила горячая волна, пропитанная смрадом дешевых сигар. Позади хлопнула сетчатая дверь.
Судя по внешности старика, Говард ожидал увидеть грязную берлогу. Мебель действительно была старой, но беспорядка не наблюдалось. Напротив, везде чистота и порядок. Если бы не ужасная духота и сизый вонючий сигарный угар, обстановка могла бы показаться даже приятной.
Почему этот старый хрен не открывает окна?
— Так и будешь торчать там? — жестом волосатой руки горбун пригласил Говарда следовать за ним.
Еще один глухой удар. Из коридора в другом конце комнаты.
— Угомонись, я иду.
Войдя в коридор, они остановились у закрытой двери, из-за которой доносилось тихое жужжание. Возможно, вентилятор. Выходящий из-под двери электрический шнур тянулся вдоль плинтуса по коридору до удлинителя, уходящего в главную комнату.
— Анжела?
— Говард? — раздался голос из-за двери. — Тебе лучше… уйти.
— Почему? — «Если бы она не хотела, чтобы я ей помог, то зачем выкрикивала мое имя?» — Что происходит?
— Ничего. Просто уходи. Пожалуйста.
— Это с этим сопляком ты сегодня шаталась?
— Я же говорила тебе, это была студенческая вечеринка.
— Он тебя трахал?
— Нет!
— Сука!
— Никто не делал ничего плохого. — У Говарда помутилось в глазах от стыда и возмущения. И от смущения. Если бы этот тип знал, что произошло на самом деле…
— Говард. Пожалуйста. Будет еще хуже. Уходи. Скажешь остальным, что я заболела.
— Полюбуйся, до чего ты ее довел.
— Скеррит, нет! Пожалуйста!
Хихикая, старик отодвинул задвижку и открыл дверь.
Глава 7
Пахнуло жаром. А еще крепким запахом пота и ментола.
Шкаф светился красным светом.
На полу, у ног Анжелы, жужжал не вентилятор, а калорифер.
Взгляд Говарда застыл на девушке.
Этого не может быть!
Анжела стояла у задней стенки тесного встроенного шкафа, кисти ее рук были привязаны к рейке для вешалок. Одета она была в тренировочный костюм, и, возможно, даже не один; этот наряд делал ее похожей на огромный кочан капусты. Верхний серый слой выглядел мокрым. Влажные волосы прилипли к голове, с раскрасневшегося лица капал пот.
Она повернула голову в сторону, видимо, сильно смутившись.
— Скажи ему, пусть отвалит, — приказал Скеррит.
— Уходи, Говард, — едва слышно шепнула она. — Пожалуйста.
— Что это?!
— Ты что, не расслышал? А ну пошел вон!
— Меня просто наказали. Все в порядке.
— В порядке?! — Говард подскочил к шкафу, присел навстречу ужасной жаре и повернул ручку нагревателя.
— Эй! — Скеррит схватил его за плечо. Вскочив, Говард резко повернулся на каблуках и обеими руками с силой толкнул горбуна в потную грудь. Тот ахнул и отлетел назад.
— Нет! — вырвалось у Анжелы.
О стену Скеррит ударился спиной, вернее горбом. Очки слетели, а колени подогнулись, он медленно начал сползать по стене, пока не сел на задницу.
Говард в ужасе наблюдал за ним, потрясенный содеянным.
Скеррит злобно сверкнул глазами.
— Лежи! Лежи, черт побери! — Говард сунул руку в карман, извлек нож и открыл лезвие.
— Не трогай его!
— Ты, ублюдок, да я тебя…
— Заткнись! И не рыпайся! — Говард повернулся, пригнулся и выбросил калорифер в коридор. Затем шагнул в шкаф. Чертова жарища! — Он что, пытался тебя убить?
— О, Говард.
Когда он начал перерезать веревки, удушливый запах ментола обжег ноздри. — Что это за вонь?
— «Бен-Гэй».
— Что?
— Знаешь, такое согревающее растирание. Мазь. Он пользуется ею против артрита.
Говард вдруг вспомнил запах школьной раздевалки. Как, вернувшись с беговой дорожки, он натирает «Бен-Гэем» стертые ноги. И как тогда обжигало, словно огнем.
— На тебе эта мазь?
— Повсюду, — голос ее дрожал.
Наконец Говард перерезал веревки.
— На теле? Под этими кофтами?
Анжела грузно завалилась на него и обвила руками.
— Это сделал Скеррит?
Кивок.
— Боже ты мой! — Говард развернулся боком и вывел ее из шкафа. Руки стали влажными от мокрой одежды, на ощупь такой толстой. Сколько же всего на ней кофт?
Он осторожно прислонил ее к стене. Девушка немного осела, но не упала.
Скеррит все еще сидел на полу. Правда, успел уже напялить очки. Увеличенные линзами глаза презрительно застыли. Они казались огромными-преогромными.
— Вставай! — скомандовал ему Говард, махнув ножом в сторону шкафа. — Влезай!
— Ты позволишь ему сделать это, ангелок?
— Говард, не надо. Пожалуйста.
— Как ты можешь защищать этого типа?
— Я квартирую у него. И он не берет с меня платы.
— Значит, ему дозволено мучить тебя?
— Ты ничего не понимаешь.
— Куда мне! Скеррит, марш в шкаф!
Старик с трудом поднялся и вытаращил налившиеся кровью глаза на Анжелу.
— Ты еще очень пожалеешь об этом.
Говард схватил его скользкую руку и толкнул горбуна в шкаф. Ногой закрыв дверь, он резко задвинул щеколду.
— Выпущу перед уходом.
— Я не могу никуда пойти.
— Ты не можешь остаться. Он — псих.
— Вовсе нет. Просто… строгий.
— Строгий?
— Ну да.
Слегка наклонившись вперед, Анжела ухватилась за нижний край спортивной кофты и начала сдирать ее с себя. Вместе с ней потянулась другая, красная, и еще одна, серая. С огромным усилием стянув все три через голову, она швырнула мокрые тряпки на пол. На ней осталась лишь полинявшая синяя кофта, такая мокрая, словно побывала под душем.
— Такое он делал всего несколько раз.
— Всего несколько раз?! Какой великодушный! Отступив от стены, Анжела сбросила несколько пар спортивных брюк, оставив на себе лишь синие. Наступив на стянутые брюки, она высвободила босые ноги.
— Обычно он вполне нормальный. Все это из-за того, что я тайком ушла на вечеринку.
— Сумасшедший. Нельзя жить с такими людьми.
— Мне больше негде.
— Правильно, ангелок, твою мать! — донеслось из шкафа.
Анжела скривилась и поглядела на Говарда печальными, полными отчаяния глазами.
— Эй, ты там, заткнись!
— Он прав, — прошептала Анжела. — Мне не по карману снимать квартиру…
— Не беспокойся, я помогу тебе с квартирой.
Она покачала головой.
— Иди. Скажешь остальным, что мне нездоровится. Я не могу уйти.
— Ты пойдешь. Пусть мне даже придется тащить тебя силой. Но будет лучше, если я скажу им что-нибудь. Они ждут на улице. Прими душ, а я вернусь через пару минут.
Анжела покосилась на дверь шкафа.
— Даже не думай об этом. — Говард взял ее за руку. Рукав был мокрый насквозь. — Где туалет?
Он кивнула в сторону открытой двери, рядом по коридору. Говард потащил ее за собой. Рукав скользнул по ее руке. Пот и «Бен-Гэй».
— Хорошенько обмойся под душем. В машине будем сидеть рядом, и я не желаю дышать этой гадостью всю дорогу до пика Отчаяния.
От ее несчастной улыбки защемило сердце. Заведя девушку в ванную, Говард включил свет и вышел.
— Лучше запрись, так, на всякий случай. Вдруг он вырвется. Но я мигом вернусь. Так что ни о чем не беспокойся.
— Ты ведь никому не расскажешь о Скеррите, правда?
— Нет. Ни за что.
Закрыв дверь, Говард подождал, пока щелкнет замок. Проходя мимо шкафа, он с силой ударил по нему кулаком. За дверью вскрикнули, но Говард уже шел дальше.
Спускаясь по лестнице, он вспоминал, как нервничал, когда поднимался по ней. Боялся столкнуться с каким-нибудь пьяницей. Смешно. Испугался алкашей, а Анжела живет с душевнобольным садистом.
С мужиком. Старым и уродливым, но все же мужиком. Который не взимает с нее платы за постой. Только для того, чтобы наказывать девушку, когда ему только вздумается? И как еще он ее использует?
- Странная Салли Даймонд - Лиз Ньюджент - Детектив / Триллер
- Обращенные в камень. Разгадка перевала Дятлова - Екатерина Морозова - Триллер
- Каменный леопард (ЛП) - Форбс Колин - Триллер
- Акт благородства - Артур Вадалеев - Триллер / Ужасы и Мистика
- Спенсервиль - Нельсон Демилль - Триллер
- Дом (др. перевод) - Бентли Литтл - Триллер
- Наследник волхвов - Михаил Зайцев - Триллер
- Выходи из хижины (СИ) - Вениосов Даниил - Триллер
- Паутина - Сара Даймонд - Триллер
- Потеряшка - Брайан Макгиллоуэй - Триллер