Сказки и легенды Бенгалии - Автор неизвестен - Эпосы
- Дата:21.10.2024
- Категория: Старинная литература / Мифы. Легенды. Эпос
- Название: Сказки и легенды Бенгалии
- Автор: Автор неизвестен - Эпосы
- Просмотров:0
- Комментариев:0
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
СКАЗКИ И ЛЕГЕНДЫ БЕНГАЛИИ
Составление и перевод с английского А.Е. Порожнякова. Послесловие С.Д. Серебряного. Примечания и словарь Н.И. СолнцевойСКАЗКИ
Сватовство шакала
Жил некогда на свете ткач. Род его был богатым, да только отец промотал все до нитки. Вместо великолепного дома ютился теперь ткач в бедной лачуге — один-одинешенек.
Невдалеке было логово шакала. Он помнил, как жили предки ткача, и жалел его.
Вот раз пришел шакал к соседу и говорит:
— Вижу, худо тебе живется, и хочу тебе помочь. Давай-ка я женю тебя на царской дочери!
— На царской дочери?! — изумился ткач. — Да скорее солнце взойдет на западе, чем я стану зятем царя!
— Ты, я вижу, не веришь мне? — обиделся шакал. — Ну, подожди!
На следующий день шакал пустился в далекий путь к царской столице. По дороге он завернул на плантацию бетеля и нарвал там целую охапку листьев. Добравшись до столицы, шакал прошмыгнул мимо дворцовой стражи и прилег возле бассейна, где женская половина царской семьи совершала утренние и вечерние омовения.
Вскоре в сопровождении подруг к бассейну подошла царская дочь. Увидела она шакала и удивилась.
— Прогоните его отсюда, — приказала она служанкам.
Но шакал как ни в чем не бывало поднялся, сладко потягиваясь, будто только проснулся, и, положив несколько листьев бетеля себе в рот, стал их жевать.
Тут царевна с подругами удивились еще больше.
— Что за странный шакал? — зашептали они. — Откуда он тут взялся? Виданное ли это дело, чтобы шакал жевал листья бетеля? Да в нашей столице тысячи людей не могут позволить себе такой роскоши! Наверное, он из какой-то сказочно богатой страны.
— Скажи, шакал, откуда ты пришел? — спросила царевна. — Видно, у вас там столько бетеля, что даже шакалы могут его жевать?
— Любезная царевна, — отвечал ей шакал, — я прибыл из очень богатой страны. Бетеля у нас столько, сколько травы на ваших лугах. Все наши животные — коровы, овцы и даже собаки — очень любят жевать бетель.
— Да будет благословенна та страна, в которой такое изобилие, — промолвила царевна, — и трижды благословен тот царь, который ею правит.
— О да! — гордо отвечал шакал. — Наш царь самый богатый в мире. Его дворец все равно что обитель бога Индры.[1] Ваш дворец в сравнении с ним жалкая лачуга!
Царевна наскоро искупалась и поспешила к матери — рассказать ей о необыкновенном шакале, которого встретила у бассейна. Царица потребовала привести его во дворец.
Шакал предстал перед царицей, жуя бетель.
— Мне сказали, что ты прибыл из сказочной страны, — начала разговор царица. — Скажи, ваш царь женат?
— Нет, царица, не женат. К нему сватались многие царевны из разных дальних стран, но он всем отказывал. Как счастлива будет та царевна, которую он возьмет в жены!
— А не кажется ли тебе, уважаемый шакал, — молвила царица, — что моя дочь прекрасна, как апсара — небесная дева,[2] и она достойна стать женой самого прославленного царя в мире?
— О да, ваша дочь самая красивая из всех, кого мне приходилось когда-либо видеть, но я не уверен, что она понравится нашему царю.
— Понравится ли ему моя дочь?! — рассердилась царица. — Да ты только расскажи, какая она, и он тут же потеряет голову. Уважаемый шакал, я хочу выдать дочь замуж. Уже многие царевичи просили ее руки, но я не дала согласия: никто из них не был сыном могущественного правителя. А твой царь, мне кажется, именно тот, кто нам нужен. И я не буду возражать, если он станет моим зятем.
Она послала за супругом. Царь послушал россказии шакала и не стал противиться желанию царицы отдать дочь такому завидному жениху.
Вернулся шакал домой и говорит ткачу:
— Везет тебе, дорогой сосед! Все улажено, и ты скоро будешь зятем одного из великих царей. Я рассказал им, что у тебя тоже большое царство и пышный дворец, значит, тебе надо теперь вести себя по-умному. Ты должен слушаться меня, а не то мы оба попадем в беду.
Ткач обещал слушаться шакала во всем. Хитрый шакал все хорошенько обдумал. Через несколько дней он снова вернулся в царский дворец и с бетелем во рту лег у бассейна.
Царь с царицей обрадовались шакалу и стали расспрашивать, как обстоят дела.
— Могу вас успокоить, — отвечал шакал, — я съездил не зря. Пока все идет как по маслу. Знали бы вы, сколько я потратил сил, чтобы уговорить моего царя жениться на вашей дочери. Сначала он и слышать об этом не хотел, но потом дал согласие. Теперь надо выбрать подходящий день для брачной церемонии. Я ваш друг, и мне хочется дать вам один совет. Если мой царь прибудет к вам, как положено, со всей своей огромной свитой, слугами, лошадьми и слонами,[3] вы не сумеете разместить всех не только во дворце, но и в целом городе. Будет лучше, если он приедет сюда с небольшой свитой. А вы пошлете ему навстречу своих слонов и лошадей. Вам же меньше хлопот будет.
— Спасибо тебе, шакал, за мудрый совет, — сказал царь. — Я и в самом деле не смогу принять у себя в столице столь многочисленную свиту твоего царя. Скажи ему, пусть приезжает без свиты. А то я разорюсь вконец!
— Ну что ж, — важно заметил шакал, — я постараюсь его уговорить.
Царские астрологи высчитали день, благоприятный для свадьбы,[4] и шакал отправился восвояси. Вернувшись домой, он занялся приготовлениями к свадьбе. Перво-наперво он велел ткачу сбросить с себя грязные лохмотья, пойти к деревенским прачкам и взять у них на время подходящий наряд. А сам отправился к вождю своего шакальего племени и попросил послать с ним, когда потребуется, тысячу шакалов. Затем посетил владыку ворон и уговорил дать ему в провожатые тысячу его черных подданных. О том же он умолял и владыку воробьев.
И вот настал день свадьбы. Ткач нарядился в одежду, взятую напрокат. Шакал появился в сопровождении целой стаи шакалов, ворон и воробьев. Свадебная процессия двинулась в путь и к вечеру прибыла на окраину царской столицы. И тут по команде шакала все участники процессии подали свой голос: завыла тысяча шакалов, закаркала тысяча ворон и противно запищала тысяча воробьев.[5] Никто такого никогда не слыхивал.
А шакал тем временем направился во дворец и спросил царя, сможет ли он разместить у себя прибывших гостей, которые ожидают на окраине столицы.
Царь, услышав страшный шум, не на шутку перепугался:
— Нет, нет, досточтимый шакал. Видимо, прибыло не менее ста тысяч гостей. Мне негде их разместить. Сделай так, чтобы жених пришел один!
— Ну что ж, попробую, — согласился шакал. — Говорил же я вам, что вы не сможете принять всю свиту моего государя. Так и быть. Пойду скажу ему, пусть снимет с cебя царские одежды и идет сюда, как самый что ни на есть простой человек. Дайте мне лошадь и слугу.
Поблагодарил он шакалов, ворон и воробьев за их услугу и отпустил. Потом усадил ткача на лошадь и отправился с ним во дворец.
Придворные удивились, что жених прибыл один, без всякой торжественности. Но шакал уверил всех, что его государь нарочно надел такой скромный наряд и приехал совсем запросто, потому что об этом просил его будущий тесть.
Брахманы начали свадебную церемонию, и вскоре брачный узел был завязай навечно.[6] По совету шакала ткач старался не открывать рта, чтобы не выдать своего происхождения. Но ночью, улегшись в постель с молодой женой, он взглянул на потолочные балки и громко сказал:
— Эта балка хороша для станины, та — пойдет на навой,[7] а из той, что рядом, выйдет добрый челнок.
«Кто это со мной лежит, царь или ткач? — удивилась царевна. — Наверное, нас обманули, иначе почему бы ему заводить разговор о станине, навое и челноке? Неужели судьба уготовила мне такую долю?»
Утром царевна рассказала обо всем матери. Царь с царицей позвали шакала и стали допытываться, в чем дело.
Хитрый шакал тут же нашелся:
— Вы не должны удивляться таким речам вашего зятя, государь. Вокруг его дворца живет более семисот семейств лучших в мире ткачей. Он бесплатно дал им землю и постоянно о них заботится. Видно, они приснились ему во сне.
А сам подумал: «Надо скорее уносить отсюда ноги, пока не поздно».
Пошел он к царю и говорит:
— Государь, важные государственные дела и заботы не позволяют нам оставаться здесь дольше. Мы сегодня же едем домой. Мой господин пойдет пешком, как самый простой человек, а царевну надо нести в паланкине.
Царь с царицей поколебались, но отпустили молодых. У околицы деревни, где жил ткач, процессия остановилась, носильщиков с паланкином отправили домой, и царевне пришлось идти дальше пешком. Шакал привел ее к хижине ткача.
— А вот, сударыня, и дворец вашего мужа, — сказал он.
- Байкала-озера сказки Том I разд.3 - Автор неизвестен - Эпосы - Мифы. Легенды. Эпос
- Махабхарата. Рамаяна - Автор неизвестен - Мифы. Легенды. Эпос
- Китайские народные сказки - Автор Неизвестен -- Народные сказки - Мифы. Легенды. Эпос / Детский фольклор / Прочее / Разное
- Роланд Несравненный - Эпосы - Мифы. Легенды. Эпос
- Древние славяне - Автор неизвестен - Мифы. Легенды. Эпос
- Старшая Эдда - Автор Неизвестен -- Мифы. Легенды. Эпос. Сказания - Мифы. Легенды. Эпос
- Посреди донской степи. Том 1. Казачьи сказки, легенды, предания - Евгений Меркулов - Мифы. Легенды. Эпос
- Легенды и мифы о животных - Виктория Часникова - Мифы. Легенды. Эпос
- Легенды и сказания Древней Греции и Древнего Рима - Александра Александровна Нейхардт - Культурология / Мифы. Легенды. Эпос
- Словарь греческой мифологии - Ирина Пигулевская - Мифы. Легенды. Эпос