Шрифт:
Интервал:
Закладка:
52
Я уверена, что ваш, мы сверили сведения о количестве пассажиров, и… (англ.)
53
Сэр, мы уже закрыли… (англ.)
54
Тогда открывайте (англ.).
55
Сэр, боюсь, правила не разрешают открывать… (англ.)
56
У меня кончилось лекарство (англ.).
57
Я господин Нюбакк, видите? Хотите, чтобы у вас на борту случился инфаркт, когда мы будем пролетать где-нибудь над… скажем, Афганистаном? (англ.)
58
«Это ожесточило меня» (англ.).
59
Хирд — военизированная организация норвежской национал-социалистической партии «Национальное единение» Видкуна Квислинга.
60
«Паника в Нидл-Парке» (1971) — жестокий и реалистичный американский фильм о наркоманах, получивший приз Международного кинофестиваля в Канне.
61
Джо Завинул (1932–2007) — известный джазовый клавишник и композитор, один из основоположников стиля джаз-фьюжн, основатель группы «Weather Report».
62
Stein — камень (норв.).
63
Персонажи сказки норвежского писателя Эгнера Турбьёрна.
- Полиция - Ю Несбё - Полицейский детектив
- Самый жестокий месяц - Луиз Пенни - Полицейский детектив
- Лекарство от жизни - Николай Леонов - Полицейский детектив
- Кто-то третий - Николай Иванович Леонов - Криминальный детектив / Полицейский детектив
- Елка в подарок - Фредерик Дар - Полицейский детектив
- Расплата - Оливье Норек - Детектив / Полицейский детектив / Триллер
- Смерть предпочитает полночь - Алексей Макеев - Полицейский детектив
- Фейри-профайлер - К. Н. Кроуфорд - Детективная фантастика / Полицейский детектив / Триллер
- Провал операции «Z» - Фредерик Дар - Полицейский детектив
- Темные силы - Елена Топильская - Полицейский детектив