Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Жаль,— усмехнулся киммериец,— но, видно, боги пощадили его. А что скажешь ты, сын гиены?
Тот, к кому столь несоответственно высокой должности обратился варвар, молчал. Он пытался вдавиться в дизанные подушки, но выходило неважно — похоже, подушки обрели твердость камня и не поддавались, или это ему только так казалось?.. Конан сделал два шага вперед и схватил советника за ворот рубахи:
— Про должок помнишь, зловонный мешок с требухой?
Советник упорно продолжал молчать, будто язык проглотил. Варвар отвесил ему легкую затрещину — зубы чернобородого клацнули, и тут его словно прорвало. Он зачастил скороговоркой — так болтают обычно с толпой базарные фигляры; слова понеслись из него, как водопад:
— Пощади, киммериец! Я пошутил! Я все тебе отдам, все, бери что хочешь! Деньги, камни, мой гарем! Только не убивай, умоляю! Ты же знаешь, как я тебя уважаю! Помнишь, я ведь всегда плачу!
Варвар встряхнул его, как тряпичную куклу. Руки и ноги советника безвольно болтались в воздухе. — Заткнись, ублюдок!
Тот не умолкал — скорее всего, был просто не в состоянии остановить словесное извержение. Он продолжал что-то бессвязно говорить, умолять, хватал Конана за руки, стараясь запечатлеть на них поцелуй.
— А, надоел ты мне! — Раздосадованный варвар дал советнику по шее ребром ладони.
Тот дернулся пару раз, и Нергал забрал еще одну законную добычу.
Конан присел на диван и наскоро проглотил несколько кусков рыбы, остававшихся на блюде,— голод давал о себе знать, киммериец не ел со вчерашнего дня.
— Хм, неплохо ты питался, клянусь брюхом Крома! — Он поглядел на тело советника и увидел, что под ним лежит какой-то свиток. Конан потянул пергамент на себя. Слава богам, что он научился читать!
— Так, список должников по податям…— разобрал киммериец. Несколько имен были ему знакомы.
— Ба, да это все почтенные люди,— присвистнул он.— Попади этот список к повелителю, несладко им придется. «Ладно, возьму с собой, глядишь, и пригодится»,— решил варвар, пряча свиток в рукав. Потом еще раз оглядел зал.
— Хорошо все-таки жил этот шакал. Красиво! Однако пора и честь знать! Что-то мы здесь задержались…
Он вышел и неспешно зашагал по коридорам. Стражников на пути больше не попадалось — то ли он их всех перебил, то ли те предусмотрительно попрятались. Их дело! Дойдя до дверей гарема, варвар шарахнул по створке кулаком.
— Кто там? — спросил дрожащий голос евнуха.
— Я! — коротко бросил киммериец.
Дверь отворилась. Толстяк бухнулся ему в ноги:
— Вот твоя девушка, с ней все в порядке, я все сделал, как ты сказал,— затараторил он своим писклявым голосом.
Замира сидела на скамье, закутанная в дорогой наряд из кхитайского шелка. Перед нею красовался столик с яствами. Конан сглотнул слюну:
— Жаль, что некогда! Копыта Нергала! Целые сутки ничего не успеваю: ни поесть, ни поспать, ни… Ну да ладно,— махнул он рукой,— значит, не судьба. Пойдем отсюда, Замира.
Выйдя на дворцовое крыльцо, они увидели у ворот толпу богато одетых людей, которые о чем-то возбужденно переговаривались между собой, временами бросая косые взгляды на парадный вход.
«Торговцы! — догадался варвар.— Пришли заплатить, чтобы он не подавал повелителю списка. Отлично, вот заработок сам ко мне и приехал!»
Увидев вышедшего с мечом в руке Конана, купцы поплотнее сбились в кучку и выжидательно глядели на варвара.
— О! Знакомые почтенные лица! — весело приветствовал их киммериец.— И чего же вы здесь ждете? Сегодня господину советнику не до вас: похоже, он сильно, на редкость сильно занемог. И вообще, вашим делом он не сможет заняться очень долго. Если сказать совсем честно, Нергал прислал за ним, и он пошел — а что еще ему оставалось делать?
Варвар разразился таким громоподобным хохотом, что у некоторых слушателей заложило уши.
— Так что расходитесь-ка по домам! — посоветовал Конан; и вдруг, когда они понуро побрели к воротам, передумал: — Нет, пожалуй, можете остаться!
Торговцы послушно замерли — вид варвара с огромным мечом не оставлял ни малейшего желания перечить.
— Почтенный Калой, у тебя рожа вроде бы не такая глупая, подойди ко мне,— поманил киммериец купца.
Тот приблизился и с опаской уставился на Конана.
— Ты человек ученый, наверное, и читать умеешь?
— Конечно,— ответил торговец, в душе проклиная себя, что напросился на прием к советнику.
— Посмотри-ка этот свиток, почтенный. Понимаешь ли, те, кто его составил, уже довольно далеко отсюда, и я ума не приложу, что с ним делать.
Калой робко протянул руку и взял пергамент. Пробежав глазами первые строчки, он похолодел: донос на него и еще на нескольких купцов повелителю! Он искоса взглянул на невозмутимого киммерийца. Тот равнодушно зевнул, ожидая ответа.
— Да так, какое-то прошение, ничего особенного,— решил схитрить купец, уверенный, что варвар, конечно же, не знает грамоты.— Ни к чему тебе и время тратить на такую ерунду! Пустяк, право…
— Я так и думал,— еще шире зевнул Конан.— Значит, имеет смысл отнести его во дворец, пусть чиновники повелителя читают. Пошли скорее, Замира!
Он свернул свиток в трубочку и сделал шаг в сторону ворот.
Почтенному купцу Калою чуть не сделалось дурно.
— Постой, Конан,— жалобно заблеял он,— дай я еще раз посмотрю!
— Да ну тебя,— отмахнулся варвар,— тут тебе не скрипторий! Сам ведь говоришь, какой-то пустячок…
Торговец понял, что совершил ошибку и, может быть, ошибку смертельную.
Он вцепился в рукав киммерийца, плохо соображая от ужаса, что можно сделать. Варвар широкими шагами шел к воротам, волоча за собой почтенного торговца.
Остальные разинули рты от изумления, совершенно не понимая, что происходит. Никогда прежде им не доводилось видеть такого обращения с одним из купцов. Это было нечто поразительное.
«Уже ничего не соображает,— понял киммериец,— как бы бедолагу удар не хватил». Он остановился. Руки торговца разжались, и он упал лицом в пыль.
— Что с тобой, любезный? — заботливо осведомился киммериец.
— Я передумал,— едва отдышавшись, сказал Калой.
— Чего это ты передумал? — прикинулся ничего не понимающим варвар.— В толк не возьму, о чем речь!
— Пергамент очень важный!
— Да-а?..— переспросил киммериец, изображая удивление.— Вот что значит грамотный человек — не сразу, но сообразил, в чем дело,— он воздел руки к небу,— а мне, дикому, и невдомек, что там.
Калой уже понял, что Конан издевается над ним.
«На кол бы тебя, варвар! — злобно подумал торговец.— И где это он умудрился обучиться грамоте?.. Жалость какая, теперь придется платить куда дороже…»
- Сапфировый перстень - Крис Уэйнрайт - Героическая фантастика
- Терра и тайна созвездий. Книга I - Мая Сара - Героическая фантастика / Детская фантастика / Фэнтези
- Конан-варвар - Майкл Стэкпол - Героическая фантастика
- Империя крови - Крис Уэнрайт - Героическая фантастика
- Поход обреченных - Ник Эндрюс - Героическая фантастика
- Конан и цепь оборотня - Ник Харрис - Героическая фантастика
- Зов крови (СИ) - Алексей Прилепский - Героическая фантастика / Периодические издания
- Лисица, что живёт внутри меня. Анабель - Джой - Героическая фантастика / Любовно-фантастические романы
- Дворец наслаждений - Дуглас Брайан - Героическая фантастика
- Багровое око - Даниэл Уолмер - Героическая фантастика