Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Отряд десантников занял места в шаттле, который тут же взмыл в небо и направился к орбите Марса. Затем оседлаем новый звездолёт и навстречу неизвестности. Никто тогда нам так и не озвучил, что корабль не сможет вернуться обратно. Двигатели будут работать с серьёзной перегрузкой и по прибытии на место практически полностью исчерпают свой ресурс.
Третьи сутки работ. Оснащение крейсера проходит последнее тестирование. Четыре дока заняты боевыми дронами. Шестнадцать – капсулами с десантниками. В навесных блоках находятся дополнительные системы жизнеобеспечения и вооружение для десантников, запасы продовольствия и воды. Для нашей миссии были созданы особо легкие и прочные скафандры, рассчитанные на боевые действия и перелёт в тесных капсулах, оснащенных дополнительным оборудованием. Пристегиваясь к ложементу, я подумал про Бизона. Интересно, как эту боевую машину запихнут в такую капсулу? А ведь как-то запихнули. Клубочком что-ли свернулся?
Спустя четыре часа полная готовность к вылету. Сначала погружение экипажа в криосон, затем заполнение капсулы стабилизирующим энергетическим гелем. Но этого мы уже не видели. Судоверфи отшвартовались и крейсер начал разгон для выхода из солнечной системы. Включать маршевые двигатели рекомендовалось только за пределами орбит планет. Для смотревших в ночное небо романтиков запуск двигателей ознаменовался появлением на небосводе новой яркой звезды. Ослепительно вспыхнув, она тут же исчезла в пучине космоса. За пять суток экспериментальный крейсер должен преодолеть расстояние более двадцати тысяч парсеков.
В медблоке Меркурия царила суета. Несколько часов беспокойного сна сменились новыми истериками и скандалами. Все сновали из угла в угол, что-то перекладывали с места на место, усиливая неразбериху. Ховард пытался упорядочить движение психованного экипажа хотя бы в какой-то логичный процесс, но это ему практически не удавалось. Склад медикаментов он запер вовремя, пока не разворотили и его. Несмотря на протесты Жанет, которая рвалась распределить лекарства на всех поровну. Неугомонной лаборантке он открыл ниши с консервами и та, практически не обращая внимание на боль в ноге и хромоту, начала вываливать содержимое полок. Затем с другими девушками принялась их сортировать, раскладывая по кучкам. Эта работа помогала ей не впасть в безнадёжную депрессию.
Спальных мест на всех естественно не хватало. Две палаты отдали женщинам, их было четверо. Ховард обустроился в своем кабинете, там же нашлось место для Макнелли. На столе. Остальные из имеющихся в медблоке и принесенных с собой предметов сооружали спальные места в холле и коридорах.
Макнелли задумчиво смотрел на шлюз снабжения медблока, когда к нему подошёл врач.
- Есть какие-то здравые мысли, Дэнни? – Грегор был мрачнее грозовой тучи. – Все резервы выпотрошены, пересчитаны и рассортированы. Провианта на неделю. Если сильно утянуть пояса, то на две.
- Да, Грегор, идеи есть. Но по большей части безнадёжные. Провиант и расходники сюда могут доставить роботизированные тележки.
- Ну так отлично!
- Да не особо.
- Почему?
- А кто погрузит то, что нужно на эти тележки?
- А кто обычно?
- По инструкции этот процесс должен контролировать дежурный. Там есть автоматизированный манипулятор. При необходимости им можно управлять дистанционно.
- Разве это не решение проблемы?
- К сожалению, нет. Манипулятор выдаёт критическую ошибку. Скорее всего он серьёзно повреждён.
- И?
- Я попробую направить туда ремонтный бот. С его помощью можно попробовать починить манипулятор. На крайний случай можно попробовать хоть какие-то коробки погрузить самим ботом.
- Так в чем тогда проблема?
- В этих грёбаных тварях! Один бот уже расхреначен об стену! Он им чем-то сильно не понравился. Сейчас ещё два бота разными путями пытаются пробраться к складу. Посмотрим, что будет дальше.
- Ясно. – Грегор тяжко вздохнул. – Пойду я дальше наводить порядок. Держи меня в курсе.
Командир станции с замом и техником добрались до командного отсека. Через небольшой щелевидный иллюминатор просматривалась только часть рубки. В поле зрения моллюсков не было. Но и не было полной уверенности, что здесь их нет.
- Рэй, Сеня, план действий следующий. – Ярослав припал к щели, стараясь максимально рассмотреть помещение. – Слева находится оружейный сейф. Там пара компактных энергетических бластеров. Если мы сможем ими завладеть, у нас будет серьёзное преимущество. Главная цель – добраться до основного пульта и попытаться связаться с Землёй. Пульт находится справа, его отсюда не видно. Прикройте меня, пока я буду выколупывать бластеры. Основной вход в рубку тоже справа. Вполне возможно, что оттуда могут напасть.
- Слав, открывай дверь и рви когти к этому сейфу, не обращая внимание на нас. Мы активируем огнетушители и будем со всей дури махать трубами, чтобы эти уроды до тебя не добрались.
Кашнин рывком открыл дверь и застыл как вкопанный.
Глава 4
Когда командир станции распахнул дверь, справа увидел двух готовых к атаке осьминогов. Он резко развернулся и прыгнул к сейфу. Чудовища устремились за ним, но их встретили струи огнетушителей и удары железными трубами. Рэй и Арсений бросились им наперерез и дубасили что есть сил. Не ожидавшим такого напора моллюскам пришлось отступить. Этого хватило Ярославу, чтобы открыть сейф. На каждого осьминога пришлось потратить несколько зарядов бластера. Убедившись, что они мертвы Кашнин добежал до терминала аварийного оповещения и отключил подачу сигнала о самоуничтожении.
- Успел? – Помощник смотрел на монитор через плечо командира.
- Да. Ещё семь секунд задержки и было бы поздно. Трындец просто.
- Да уж. Что дальше?
- Я блокируюсь в рубке, а вы с Рэем чешите к шаттлу. Если нам удастся вывести его из корабля, можно будет попытаться эвакуировать экипаж.
- Куда? На планету что ли? Здрасьте, мы к вам в гости?
- Да ну на хрен! Скажешь тоже. Будем болтаться на орбите, пока не вытравят эту нечисть с помощью химической зачистки.
- И как мы их эвакуируем из медблока? У тебя зарядов в бластерах не хватит!
- Не у меня, а у вас. Вы с Рэем забираете бластеры и к шаттлу! – Неподвижно стоящие коллеги почему-то дико раздражали. – Так, Арсений, включай башку, бери бластеры и чешите
- Марсианский стройбат (Войны Марса) (СИ) - Михаил Белозеров - Боевая фантастика
- Последний рейд (СИ) - Измайлов Сергей - Боевая фантастика
- Английский язык с Э. Р. Берроузом. Принцесса Марса - Edgar Burroughs - Боевая фантастика
- Изгои Марса - Отис Клайн - Космическая фантастика
- Один день на орбите Луны - Сергей Александрович Емельяненко - Космическая фантастика
- Путь Акиро 2 - Сергей Измайлов - Боевая фантастика / Городская фантастика / Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези
- Урок мира - Игорь Минаков - Космическая фантастика
- Отряд-3. Контрольное измерение - Алексей Евтушенко - Боевая фантастика
- Прибытие - Евгений Ильичёв - Научная Фантастика / Попаданцы / Космоопера / Периодические издания
- Рейд обреченных - Дмитрий Виконтов - Боевая фантастика