Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Ну, — моргнул Сончо, — может, если б тебе пришлось выписывать морскую страховку на Л.А., считая его по некоторой тщательно определённой причине судном…
— Слушай, а ковчег? Это ж судно, верно?
— Страхование ковчега?
— Там же катастрофа эта здоровенная была, Сортилеж о ней всё время твердит, когда Лемурия утонула в Тихом океане. Кое-кто спасся тогда, они-то вродьбы и прибежали сюда спасаться. Отчего Калифорния и стала, типа, ковчегом.
— О, прекрасное убежище. Красиво, стабильно, надёжная недвижимость.
Док сделал кофе и пробил телик на «вкл.». Ещё не закончились «Гавайи Пять-0». Он дождался финальных титров на фоне гигантского каноэ — Лео нравилось на него смотреть — и только после набрал родителей в Сан-Хоакине.
Элмина просветила его насчёт последних известий.
— Гилроя опять повысили. Он теперь управляющий по всему региону, его в Бойси отправляют.
— И они сложат вещи и переедут в Бойси?
— Нет, она остаётся здесь с детьми. И домом.
— А, га, — сказал Док.
— Гил себе ту ещё красотку выбрал. Из кегельбанов не вылазит, ходит плясать с мексиканцами, а по некоторым там и не поймёшь, кто они, до первых петухов, а мы, конечно, всегда рады посидеть с внучками, но им и мама же нужна, как ты считаешь?
— Им повезло, что у них вы есть, Ма.
— Я только надеюсь, что, когда ты женишься, будешь думать немного яснее Гила.
— Не знаю, я всегда Смазке многое прощал из-за этого её первого мужа и прочего.
— О, тюремной пташки. Как раз её тип. Как она вообще из Техачапи выбралась, я точно уж не понимаю.
— Забавно, ты всегда о ней отзывалась как самая большая её поклонница.
— А ты встречаешься с той хорошенькой Шастой Фей Хепчест?
— Пару раз виделся. — И не повредит добавить: — Она опять поселилась на пляже.
— Может, это судьба, Лэрри.
— Может, ей надо отдохнуть от киношных дел, Ма.
— Ну, у тебя всё могло быть и хуже. — Док всегда мог определить, когда мама намеренно делает паузу. — И надеюсь, ты ни в какие неприятности не лезешь.
Уже некоторое время Лео висел на отводной трубке.
— Ну, поехали.
— Я только хотела…
— Она думает, ты торгуешь травой, и ей себе хочется, но она стесняется попросить.
— Лео, перестань, клянусь… — Послышались возня и удары.
— Вызвать спецназ?
— Он этой темы никогда не оставит, — сказала Элмина. — Помнишь нашу подругу Иволгу, она в средней школе преподаёт. Так вот, она как-то конфисковала дурь, и мы решили попробовать.
— И как пошло?
— Ну, мы это мыло смотрим, «Мир иной»? но почему-то не смогли узнать там никаких персонажей, хотя следим за ними каждый день, то есть они по-прежнему Элис и Рэчел, и эта Ада, которой я никогда не доверяла, ещё со времён «Летней дачи» (1959), и все остальные, лица у них те же самые, но то, что говорят, почему-то значит что-то совсем другое, а тем временем мне ещё и цвет в телевизоре перестал нравиться, и потом Иволга принесла печенья с шоколадной крошкой, и мы стали его есть и никак не могли остановиться, а потом вдруг «Мир иной» превратился в телевикторину, и тут твой папа зашёл.
— Я надеялся, хоть кропалик останется, но эта парочка всё скурила подчистую.
— Облом, — посочувствовал Док. — Но, похоже, доза тебе нужна, Пап.
— Вообще-то, — сказал Лео, — мы оба как бы хотели поинтересоваться…
— Твой двоюродный брат Скотт на следующие выходные приезжает, — сказала Элмина. — Если б ты мог найти чего-нибудь, он говорит, что будет рад нам привезти и передать.
— Конечно. Вы мне только добряк сделайте, а?
Элмина дотянулась по многим милям телефонных проводов и ущипнула его за щёку, потрепала туда-сюда пару раз.
— Лучший у нас! Что угодно, Лэрри.
— Только не когда за ребёнком присматриваете, ладно?
— Конечно, нет, — проворчал Лео. — Мы ж тебе не конченые наркоманы.
* * *Наутро залилась пожарная тревога, и то был Сончо.
— Подумал, тебе захочется это знать. Получил наколку, что вчера вечером «Золотой Клык» зашёл в Сан-Педро, и всю ночь там была какая-то суета на борту, теперь похоже на быстрый оборот. Los federales зашевелились в смысле слежки-перехвата. Моторка фирмы в Марине, если нажмёшь на газ, можешь успеть.
— Успеть не дать тебе совершить какое-нибудь безумство, в смысле?
— А, и ещё не повредит не один сандаль твой этот надеть, а «сперри-топсайдеры».
Движение сопутствовало, и Док нашёл Сончо в «Таверне Линуса» — тот пил «Текилий Зомби», но себе такое взять Доку просто не хватило времени: зазвонил телефон за стойкой.
— Тебя, милок, — барменша Благость, передавая трубку Сончо, который кивнул раз, другой, после чего, быстрее, нежели Док когда-либо наблюдал, швырнул на стойку двадцатку и выбежал за дверь.
Когда Док его нагнал, Сончо уже был на пирсе, отдавал концы небольшой лодки из стекловолокна с подвесным мотором, принадлежавшей «Харди, Гридли и Чэтфилду». Сончо завёл двигатель и уже начал отходить от причала в дымке синего выхлопа — Док едва успел завалиться на борт.
— Что я делаю на этой бутылке «Клорокса»?
— Будешь помощником.
— Как Гиллиган? А ты, стало быть, тогда… минуточку… Шкипер, что ли?
Порулили к югу. Из дымки выступал Гордита-Бич, мягко отслаивался чешуйками на солёных бризах, дряхлый городок в разливе обветренных красок — так облупливается краска на какой-нибудь скобяной лавке вдали от езженных дорог, а склон к Дюнной, который Док всегда, особенно после ночей невоздержанности, полагал крутым, на таком уклоне все рано или поздно сажали себе передачу, пытаясь на него взобраться и свалить из города, отсюда казался странно плоским, его вообще почти что и не было.
Волнение сегодня было вполне себе для этого отрезка побережья. Береговые ветра стихли до того, что выманили сёрферов, и те ждали в очереди, покачиваясь вверх-вниз, — как остров Пасхи наизнанку, всегда казалось Доку.
В старый бинокль Сончо он смотрел, как мотолегавый из ДПК[85] гонится по пляжу за длинноволосым парнем, петляя между публикой, пытающейся поймать немного дневных лучей. Лягаш был в полном мотоциклетном комплекте — сапоги, шлем, мундир, — и при нём имелся разнообразный арсенал, а парень — босиком и одет легко, к тому же — в своей среде. Бежал он, как газель, а легавый неуклюже топотал за ним, проваливаясь в песок.
Доку сверкнуло, что это машина времени, и видит он Йети Бьёрнсена в начале карьеры, когда тот был молодым полицейским в Гордите. Йети никогда это место терпеть не мог, ему не терпелось отсюда убраться.
— Его прокляли с самого начала, — говорил он всем, кто готов был слушать. — Тут давным-давно жили индейцы, у них был такой культ наркотиков, курили toloache, это дурман обыкновенный, устраивали себе галлюцинации, обманывали себя, что навещают иные реальности — а это, если вдуматься, ничем не отличается от нынешнего уродского хипья. Их кладбища были священными вратами в мир духов, ими нельзя злоупотреблять. А Гордита-Бич выстроили как раз на таком.
Насмотревшись фильмов ужасов по субботам ночью, Док понимал, что строить на индейском кладбище — худшая дурная карма, хотя застройщики, по характеру будучи злом, плевать хотели, где строить, только б участки были ровные и в лёгком доступе. Дока бы вовсе не удивило, узнай он, что Мики Волкманн такое осквернение совершал не раз, навлекая на свою и без того жалкую душонку одно проклятье за другим.
Увидеть их и как-то поймать трудно, этих индейских духов. Топаешь за ними, гоняешься, может, только извиниться и хочешь, а они улетают ветром, выжидают момента…
— Куда смотришь? — спросил Сончо.
— Где я живу.
Огни обогнули мыс Палос-Вердес, и за ним, в отдалении, из Сан-Педро, поставив все стакселя и кливера, расцветши кубистской розой, шла шхуна. У Сончо на лице выступила чистейшая безответная любовь.
Док видел «Сбережённый» под всеми парусами лишь раз — при том кислотном приходе, на который его посадили Вехи и Сортилеж. Теперь же, более-менее насухую, он заметил у судна интересное сходство со шхуной из «Морского волка» (1941), на чьём борту на Джона Гарфилда нападает и вообще-то валит на палубу Эдвард Г. Робинсон, с воплями: «Ага! да, я Морской Волк, понял? Я хозяин на этом судне, и что б я ни сказал — исполняется, да… потому что с Морским Волком никто не связывается, понял…»
— Всё в порядке, Док?
— Ой. Это… я вслух, что ли?
Пристроились в кильватер и пошли за ней.
Вскоре на радаре возникла пара зеленоватых пузырей, с каждой развёрткой всё ближе, и Сончо включил рацию. Некоторые радиопереговоры звучали, как в каком-нибудь баре Гордита-Бич, какой вечер среди недели ни возьми.
— Твои кореша из Министерства юстиции, — догадался Док.
— И Береговая охрана. — Сончо порассматривал шхуну в бинокль. — Нас с неё заметили. Совсем скоро… ага. Дымок. Перешли на дизель. Ну, нам тут делать нечего.
- Выкрикивается лот 49 - Томас Пинчон - Современная проза
- Пташка - Уильям Уортон - Современная проза
- Завет воды - Вергезе Абрахам - Современная проза
- Экватор. Черный цвет & Белый цвет - Андрей Цаплиенко - Современная проза
- Взгляни на дом свой, ангел - Томас Вулф - Современная проза
- Роман-газета 1968-24 Тихонов Н. Книга пути - Николай Тихонов - Современная проза
- Старая проза (1969-1991 гг.) - Феликс Ветров - Современная проза
- Операция «Выход» - Скарлетт Томас - Современная проза
- Караван в горах. Рассказы афганских писателей - Зарин Андзор - Современная проза
- Письмена на орихалковом столбе: Рассказы и эссе - Иван Зорин - Современная проза