Рейтинговые книги
Читем онлайн Последняя любовь - Нора Робертс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77

—Похоже, они особо не переживают по этому поводу, — заметил Райдер, показывая на жениха с невестой, которые самозабвенно целовались. — Расслабься, командир.

—Сам расслабься, — пробормотала Хоуп и увела народ фотографироваться.

Эйвери хотела отвести Оуэна в сторонку, но никак не могла улучить время. Решив, что спешить некуда, она отложила разговор до подходящего случая.

После фотографирования, возвращения жениха с невестой, их первого танца и нескольких тостов Эйвери наконец оттащила Оуэна в сторону.

—Я хочу с тобой потанцевать, — сказал он.

—Согласна, — кивнула Эйвери, — только вначале я тебе кое-что покажу. Наверху.

—Тут и еда есть. Вкусная...

—Будет и еда, и выпивка, и танцы. Мы все успеем.

Пока они торопливо поднимались по лестнице, Эйвери не выпускала из рук ладонь Оуэна.

—Предыстория. Недавно я стояла на террасе. Задумалась. Такой важный день! И вдруг вышла Лиззи. Я ее не видела, просто открылась дверь на террасу. Я думала о том, что Клэр и Бекетт женятся, дают друг дружке клятвы, в общем, все такое. Удивлялась, как у людей хватает смелости или чего там еще, чтобы на это пойти.

—Дело не в смелости, — начал было Оуэн.

—Да хоть в чем.

Эйвери открыла дверь номера «Оберон и Титания», затащила туда Оуэна.

—Меня позвала Хоуп, а когда я повернулась, на столике между дверей лежало вот это.

Она на миг закрыла глаза, полезла в сумочку и с облегчением вздохнула, когда пальцы сомкнулись вокруг камешка.

—Камень как камень. Подумаешь, важность.

—Заткнись. Ты посмотри!

Оуэн взял камешек, перевернул. Насмешливое выражение его лица сменилось озадаченным, затем изумленным.

—Это она дала тебе камень?

—Оставила на столе. Когда я выходила, там ничего не было, точно. А потом вдруг... Не сказала бы, что Лиззи мне его дала, но она явно хотела, чтобы я его увидела. Как ты думаешь?

—Я все еще пытаюсь понять, откуда она его взяла или как материализовала. Или... даже не знаю, что.

—Я решила не думать об этом, иначе мозг взорвется. Должно быть, Билли подарил ей этот камешек. Посмотри на его форму, инициалы...

—С чего бы ему дарить камень? Если...

—Это сердечко, а на нем их инициалы. Сентиментально, правда?

—Наверное. Б — Билли. Уильям. Р — первая буква его фамилии. Подсказка нам поможет.

—Поисками занимаетесь вы с Хоуп, вот я и хотела поскорее отдать вам камень. Хоуп сейчас распоряжается свадьбой, так что держи.

—Она дала его тебе.

—Лиззи? Нет, просто оставила камешек там, где я бы его нашла.

—Не вижу разницы.

—Она наверняка хотела, чтобы он попал к Хоуп. Хоуп — ее потомок.

—Однако Лиззи не оставила камень там, где его нашла бы Хоуп. — Оуэн отдал каменное сердечко Эйвери. — Оно должно остаться у тебя.

—По-моему, это неправильно.

—Думаю, она отдала его тебе не просто так. Может, если ты его сохранишь, то узнаешь причину. Я пока буду искать Уильяма Р. Билли. После свадьбы расскажем Хоуп.

—Хорошо, но мне как-то не по себе.

Она провела пальцем по выцарапанным буквам, затем положила камень обратно в сумочку.

—Если она захочет его забрать, то заберет.

—Я уже говорил, что ты потрясающе выглядишь?

В глазах Эйвери блеснули веселые искорки.

—Наверное, упоминал, мельком.

—Ты великолепна. И я...

Оуэн осекся. Нет, он не будет делать предложение в минуту порыва, тем более в день свадьбы брата, пусть даже и счастливый.

—Пора идти вниз. Не каждый день мой брат женится.

—Что ты имела в виду, когда говорила о смелости? — спросил Оуэн, когда они спускались по лестнице.

—О чем?

—О смелости, которая нужна, чтобы вступить в брак. Смелость нужна... ну, не знаю, наверное, чтобы пойти воевать, или укрываться от уплаты налогов, или для затяжных прыжков с парашютом.

—Я имела в виду, что человеку нужно подготовиться, прежде чем шагнуть в эту «пока-смерть-или-развод-не-разлучат-нас» жизнь.

Оуэну вдруг стало обидно.

—Ты всегда такая циничная?

—Я не циничная.

Само это слово звучало оскорбительно.

—Просто реалистка. А еще любопытная. Любопытная реалистка.

—Тогда посмотри вокруг, — предложил Оуэн, когда они вернулись в зал, где в танце кружились пары — Клэр с Бекеттом, его мать с отцом Эйвери, родители Клэр и многие, многие другие. — Вот настоящая реальность.

Он подумал, что хочет подобной реальности. И чтобы в ней была Эйвери.

—Она прекрасна. Прекрасный и важный миг жизни. Но после праздника будут еще тысячи мгновений. Кстати, почему мы не танцуем?

—Отличная мысль.

Оуэн изо всех сил старался сохранить веселое настроение, но было ясно: после слов Эйвери между ними что-то поменялось. И Эйвери тоже это почувствовала.

* * *

У нее не было времени, чтобы печалиться или хотя бы просто подумать. Всего за неделю следовало довести до ума дом, обставить его мебелью, забить припасами кладовку и холодильник.

Эйвери вспомнила, как заканчивали гостиницу, но сейчас, когда Бекетт и Клэр были в свадебном путешествии, явно не хватало двух пар рук. Тем не менее, когда Хоуп и Эйвери раскладывали по шкафам тарелки, бокалы, столовые приборы, кастрюли, сковородки и прочую кухонную утварь, обе испытали дежавю.

—Клэр ведь не огорчится из-за того, что не сама разбирала посуду?

Хоуп покачала головой.

—Сперва я сомневалась. А потом представила, как она возвращается после недельного отдыха, и опять работа в магазине, дети, новые обязанности... А ведь она беременна. Нет, Клэр наверняка обрадуется, что не ей пришлось таскать коробки, распаковывать и все такое.

—Хорошо, что родители Клинта на несколько дней забрали мальчишек. Они, конечно, счастливы, но, честно говоря, я по ним скучаю. Мне не хватает этих неутомимых маленьких помощников.

—Ничего, мы почти закончили. Жюстина и Рози разобрались с одеждой, постельным и столовым бельем, Райдер с Оуэном перетаскали все крупные вещи... К приезду молодоженов все будет готово.

Хоуп замерла на полуслове, потом полезла за телефоном.

—Нужно проверить, заказали ли цветы.

—Ты же знаешь, что Кароли заказала. Расслабься, командир.

—Если он еще раз назовет меня командиром, я врежу ему по яйцам.

Хоуп замолчала, покрутила плечами, затем продолжила:

—Отличный получился дом — дерево, все продумано до мелочей, превосходное чувство пространства.

—Монтгомери умеют работать.

—Что да, то да. Кстати, о Монтгомери... Как у вас с Оуэном?

—Никак.

Хоуп бросила взгляд в сторону лестницы.

—Жюстина и Рози на втором этаже. Райдер с Оуэном пошли за очередной партией груза. Мы с тобой одни.

1 ... 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Последняя любовь - Нора Робертс бесплатно.
Похожие на Последняя любовь - Нора Робертс книги

Оставить комментарий