Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Иркуйем-богал – медвежий Бог. (Сибирское просторечие).
38
Неофит (египт.) – вступивший на путь посвящения.
39
Не слушайте их, они сами не знают, что говорят (англ.).
40
Эксклюзивная информация из достоверных источников (англ.).
41
Вы говорите ужасные вещи. Не следует ли нам подыскать наиболее уместную тему для разговора? (англ.).
42
Диамонтирион (греч.) – разрешение.
43
Архондарик (греч.) – гостиница для паломников.
44
Било – металлические или деревянные полосы, ударяя в которые слышался звук не меньше, чем колокольный.
45
Солея – возвышенное место перед алтарём на всю ширину храма.
46
Кирие елейсон! (греч.) – Господи помилуй!
47
Лестовка – чётки, сохранившиеся в России только среди старообрядцев.
48
Евангелие (Мф. 5:16).
49
Такое наблюдается в Зографе, в Ватопеде. Такое решил сотворить и «православный» патриарх, благословив Маген-Давиды в новом храме Христа Спасителя.
50
Облатка – хлебная частица из пресного теста. В католичестве отказались от Причастия Тела и Крови Христовых, как Он когда-то заповедовал на Тайной Вечере.
51
Засохшие три шарика крови из потира до сих пор хранятся в той же церкви в итальянском городке Линчано.
52
Женская одежда, которую раньше носили в древней Иудее.
53
Евангелие (Ин. 8:44).
54
Келарь – хозяйственник.
55
Стручец – кисточка для елеепомазания.
56
«Катящиеся камни» – «rolling stones».
57
Евангелие (Мф. 7:12).
58
Оглашенные – Идущие к Богу, верящие в Бога, но ещё окончательно не воцерковлённые люди.
59
Евангелие (Ин, 4:17,18,19).
60
А. Кроули, «Книга законов».
61
Шикльгрубер, «Майн кампф».
62
Судьба (др. египт.).
63
Гермес Трисмегист.
64
Cailleach oidhege (шотл.) – ночная ведьма.
65
Argentum Astrum (лат.) – Серебряная Звезда.
66
Айвас – один из низвергнутых в Преисподнюю.
67
Юпитер.
68
Сатурн.
69
Полярная звезда.
70
Шагуб, катамин – галлюциногены в Африке и Бразилии по действию похожи на героин.
71
Бафомет – одно из имён Сатаны.
72
Николай Гурьянов. Написано перед смертью в августе 2001 г.
73
В. Ленин. «Шаг вперёд, два шага назад».
74
Евангелие (Мф. 24:27).
75
Авва Дорофей. «Поучения, послания, вопросы, ответы».
76
Камча (ст. слав.) – обычно семихвостая плеть с вплетёнными в концы пулями для пистолей.
77
Понивень (ст. слав.) – разбойник.
78
Бафомет – одно из имён дьявола.
79
Магриб – злой волшебник.
80
Провидение.
81
Гермес Трисмегист.
82
«Новый Акрополь», № 4, 2001 год, О. Короткова.
83
Люпус люпус эст (лат.) – человек человеку волк.
84
Рыжьё (феня) – золото.
85
Пятнашка (блат.) – пятнадцать лет лишения свободы.
86
Пламя онгона – адский огонь.
87
Епитимья (слав.) – наказание.
88
Лестовка или вервица – своеобразные чётки, установленные святым Василием Великим в основанных им монастырях.
- Осколки Русского зеркала - Александр Холин - Русская современная проза
- Сборник – 2011 и многое другое - Игорь Афонский - Русская современная проза
- Zевс - Игорь Савельев - Русская современная проза
- Дорога к небу - Сергей Тюленев - Русская современная проза
- Любовь без репетиций. Две проекции одинокого мужчины - Александр Гордиенко - Русская современная проза
- Проза Дождя - Александр Попов - Русская современная проза
- Ты никогда не умрешь. Повесть - Артур Ктеянц - Русская современная проза
- Выстрел из вечности - Павел Шилов - Русская современная проза
- С точки зрения вечности. Sub specie aeternitatis - Надя Бирру - Русская современная проза
- Лобное Место - Сергей Могилевцев - Русская современная проза