Рейтинговые книги
Читем онлайн Гостиница на берегу Темзы - Эдгар Уоллес

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 27

В три часа пополудни к борту парохода причалил баркас, и Вэд поднялся на палубу. Сыщика встретил смуглый офицер, по-видимому, уроженец Южной Африки.

- Капитан Айкнесс в настоящее время находится на суше... Я второй офицер, - представился он.

Вэд назвал себя, и офицер проводил его в роскошно убранную гостиную. Стены тут были отделаны красным деревом, а камин и удобные кресла создавали уютную обстановку.

- Кают-компания, - пояснил офицер. - Мы не можем пожаловаться на владельца парохода, он очень внимателен к своему персоналу. Прошу вас, садитесь, мистер Вэд. Мне вчера сообщили, что капитан Айкнесс стал жертвой уличного происшествия. На него напала какая-то женщина. Её задержали. Надеюсь, она не попала в тюрьму? Это бы очень огорчило капитана.

- Нет, она избежала наказания потому, что не явилась к слушанию дела. Она бежала.

Брови офицера поползли вверх.

- Да? Я сообщу об этом капитану, как он явится.

Дальнейшее пребывание на пароходе было ненужным, и Вэд сошел на баркас.

- Обогни вокруг парохода, - приказал он рулевому. Ему хотелось заглянуть в иллюминаторы кают: везде ли так шикарно, как в кают-компании. Моторная лодка поравнялась с открытым иллюминатором, задернутым занавеской. На мгновение занавеска качнулась, и Вэд увидел перед собой коричневое, старческое лицо, лысый череп. Незнакомец заметил полицейского и отпрянул назад. Но не столь быстро, чтобы Вэд не успел узнать его.

Это был таинственный мистер Броун, спутник Лилы Смиз в тот памятный вечер.

Глава 6. Знатный гость на "Печати Трои"

Джон решил было снова вернуться на пароход, но тут же опомнился. Ну и что ему скажут? Что капитана Айкнесса нет на борту? Хотя, несомненно, он и Броун одно и то же лицо. Обыскать пароход? Так у него не было на это права. Интересно, понял ли незнакомец, что он узнал его? И какая связь существовала между капитаном Айкнессом и "Меккой"? Что, кроме Лилы, связывало матушку Эйкс и этого капитана? Хоть старуха и сказала, что не знает, кто такой Броун, но разве ей можно верить?

- Спуститесь вниз по течению, а потом снова вернемся к пароходу, сказал он рулевому. - Постарайтесь держаться как можно ближе к "Печати Трои".

Баркас, отплыв на полмили, снова поднялся и поравнялся с пароходом. На капитанском мостике стоял офицер, наблюдавший за погрузкой. Ни капитана, ни второго офицера не было видно. Вэд поднес к глазам полевой бинокль. Ему показалось, что в открытом люке промелькнуло чьё-то лицо. Он отложил бинокль в сторону и встал.

- Ну-ка, поверни! - в то же мгновение пуля пробила оконное стекло каюты и Вэда обсыпало осколками стекла и щепками.

- Господи! - воскликнул испуганный машинист.

- Вперед! - приказал Вэд, - и ни о чем не беспокойся!

- Что с вами, мистер Вэд, вы ранены?

Вэд опустился на колени.

- Не задавайте лишних вопросов. Что касается меня, то я, видимо, мертв, - простонал он.

Какая дерзость! Среди бела дня кто-то осмелился стрелять в него. Несомненно, стрелявший находился на борту парохода. Вэд поразился хладнокровию преступника.

Моторная лодка речной полиции причалила к берегу.

- Помогите мне сойти. Мне надо создать себе рекламу...

Вэд сознавал, что пуля прошла лишь на волосок от его головы. Лишь неожиданный поворот баркаса спас ему жизнь.

Вскоре к Вэду прибыли чины из Скотленд-Ярда.

- Пошлите вниз по реке несколько полицейских лодок и узнайте, не слышали ли там выстрелов, - приказал Вэд. - Пусть об этом справятся у каждого лодочника. Пусть спросят и на "Печати Трои". При этом надо упомянуть, что я тяжело ранен. Перевяжите мне голову и вызовите карету скорой помощи.

- Да, вы, пожалуй, правы, - заметил инспектор Эльк. - Я отвезу вас домой. Другой такой сиделки, как я, вам не найти.

Вскоре жители Уеппинга, не питавшие особых симпатий к Вэду, наблюдали, как из санитарного автомобиля выносили на носилках их беспокойного соседа.

- Рано или поздно это должно было случиться, - сказал кто-то из зевак. - Доигрался!

* * *

На "Печати Трои" работали всю ночь напролёт. Скрипели подъемные краны, принимавшие груз с мелких пароходов. Один из грузчиков, никем не замеченный, ловко поднялся по канату на палубу парохода и, спрятавшись в тени, стал прислушиваться к болтовне работавших матросов.

- Сюда приплывали двое крючков... - донеслось до слуха грузчика, - они спрашивали, не слышали ли мы выстрелов? Ты разве слышал, как стреляли?

- Все это выдумка. Полицейские всегда что-то выдумывают. За что им только деньги платят?

Подслушивавший грузчик улыбнулся и взглянул на трап, спускавшийся вниз. Лестница охранялась несимпатичным на вид боцманом, который наблюдал за палубой. Вдруг один из ящиков ударился о люк, петля, державшая его, распустилась. Кто-то закричал. Боцман бросился к люку, и лестница на время осталась без охраны. Грузчик скользнул вниз.

Все каюты, за исключением одной, были заперты. В последней горел свет, дверь была открыта. Судя по обстановке, это была каюта капитана. Тут были койка, пара кресел, книжный шкаф, на стене - несколько рисунков. На узком письменном столе виднелась фотография женщины средних лет.

Ещё дальше находилась каюта, в которой Вэд заметил Броуна. Она тоже была заперта. Вдруг грузчик услышал шаги и едва успел спрятаться в нише. В коридоре было темно, но когда шедший попал в полосу света из открытой двери, в нем можно было узнать загадочного посетителя матушки Эйкс - Риггита Лена. Но теперь на нём была форма морского офицера. Лен вгляделся в мрачный коридор.

- Никого нет! - крикнул он кому-то, находившемуся в каюте.

- Я четко видел, как кто-то пытался повернуть дверную ручку, - раздался в ответ низкий голос. - Может, это кто-нибудь из команды?

Джон Вэд, а смелый грузчик был именно он, усмехнулся. Он узнал голос спутника Лилы. Риггит Лен поспешил возвратиться в кают-компанию и закрыл за собою дверь. Тут же Вэд услышал глухой голос:

- Черт возьми, говорю вам, посмотрите как следует.

Вэд мгновенно выскочил на палубу. У борта стоял человек, внимательно смотревший в воду. Он кого-то позвал и что-то приказал. Через несколько мгновений на палубе появился Риггит Лен.

Кто-то прибыл на пароход, и дежурный оповестил Лена.

- Прошу вас, капитан ждёт!

Посетитель тяжело поднялся на палубу. Вэд узнал лорда Синнифорда.

- Мне жаль, что беспокою вас так поздно, но у меня важное дело. Мне необходимо переговорить с капитаном. Должен сказать, в лодке меня будут ждать свои люди. Если я не вернусь...

- Вам нечего беспокоиться. Мы бы и сами доставили вас на берег, но раз вы предпочитаете в своей лодке...

Вэда поразило, что лорд Синнифорд чего-то опасался и принял меры предосторожности.

- Бросьте конец, - приказал дежурный, - причальте лодку.

В ответ раздались крепкие матросские ругательства. Джон тем временем выскользнул из своего тайника и снова спустился вниз.

"Зачем сюда явился лорд? Может, в связи с исчезновением Анны?" размышлял Вэд.

Прокравшись к дверям кают-компании, он прислушался. Говорил капитан Айкнесс, потом послышался пронзительный голос лорда. Но слов невозможно было разобрать.

- Вы что-нибудь ищете? - внезапно появился перед ним Риггит Лен.

- Нет, сэр, я хотел лишь напиться, - ответил Джон, хотя прекрасно понимал, что Лен узнал его. Дуло револьвера было направлено на сыщика. Но Джон не подал виду, что испугался. Он вытащил из кармана жестяную коробочку с табаком, вынул понюшку и поднёс ко рту. Но вместо того, чтобы засунуть табак за щеку, выбросил его в открытый люк.

- Я полагаю, нам есть о чем потолковать, - начал Лен, но неожиданно умолк: над водой блеснул столб зеленоватого пламени.

- Это знак моим людям, что я здесь, - любезно заметил Вэд. - Здесь неподалёку три лодки с полицейскими. - Они знают, если мне здесь станет плохо, я подам сигнал. Это греческий огонь, при соприкосновении с водой состав воспламеняется. Вы не слышали о таком?

- Надеюсь, что ничего неприятного не произойдет? - хрипло спросил Лен.

- Нет, если вы отдадите мне свой револьвер. Будете возражать, - вам не удастся отплыть на "Печати Трои".

- Вы, люди речной полиции, очень нервны. У нас уже был один...

- Не надо много говорить. Кое-кто из моих людей уже побывал здесь, чтобы выяснить, кто же тот искусный стрелок, который стрелял в меня?

Риггит вздрогнул. С палубы донеслись тяжелые шаги.

- Всё в порядке, сержант! - бросил через плечо Джон своему коллеге. Пришлите мне одного человека. А теперь, мистер Лен, позвольте ваш револьвер.

Нехотя Риггит протянул руку.

- Что тут происходит? - грубо раздался голос капитана Айкнесса, появившегося в дверях кают-компании. Капитан пренебрежительно посмотрел на сыщика, который был ниже него чуть ли не на целую голову.

- У вашего офицера есть разрешение носить огнестрельное оружие?

- Офицерский состав на пароходах имеет право носить оружие, как вас там зовут?

- Вэд, капитан, - наслаждаясь создавшимся положением, ответил сыщик. Вы меня не знаете?

1 ... 3 4 5 6 7 8 9 10 11 ... 27
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Гостиница на берегу Темзы - Эдгар Уоллес бесплатно.
Похожие на Гостиница на берегу Темзы - Эдгар Уоллес книги

Оставить комментарий