Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Приземляемся на гостевую площадку, — предупредил пилот пассажиров.
— А знаете, в этом есть своя глубокая ирония, — ухмыльнулся Ваня. — Поднебесные обожают чужакам указывать место. Вот для вас посадочная площадка, в самой заднице, чтобы идти дольше. Вот вам стол для чужаков. Вот вам ваши варварские вилки и чашки, истинный самуря ест только палочками и пьёт только из пиалы. А на горшок вы дома сходите, не надо нам вашего здесь. А чосонцы поступили красивее. Тоже, так сказать, указали место. Выставили незваных гостей нахер со своей земли, любитесь в море как хотите.
Вертолёт мягко зашёл на посадку. Шасси коснулось шероховатой площадки почти нежно, без удара. Первыми вышли охранники, Иван выскользнул наружу сразу за ними, слегка морщась от поднятого лопастями ветра. Тоскливо глянув на дорожку метров в пятьсот, по которой следовало пройти, чтобы попасть в холл, он тихо выругался.
— Им следовало вынести посадочную площадку на платформу, этак ещё на километр, чтобы гости точно затрахались, пока до них дойдут. И мост подвесной, чтобы неловкие в море сваливались.
Дорожку украшали искусственные деревья, довольно странный, на вкус Ивана, декор для общего дизайна.
Их встречали. Двое мужчин и девушка, все типичные японцы, невысокие, черноволосые и с тоской мудреца с горы Фудзияма в глазах. Одного Иван не узнал, во втором смутно признавал Ямаду, в третьей без труда узнал Хироюки. Все трое носили «официальные костюмы», то есть свои кимоно, белые, с символикой рода на спине. В этом все японцы — комфорт ничто, традиции всё.
— Kon’nichiwa! — с максимально счастливым выражением лица крикнул Иван и тут же перешёл на английский. — Спасибо за такую тёплую встречу. Ямада-сан, рад лично вас поприветствовать.
Парень бесцеремонно подошёл к мужчине и буквально заставил того совершить рукопожатие. Потому что знал, что по этикету Поднебесной здороваться нужно совершенно не так. Во-первых, Иван обратился к Ямаде, а не к явно более старшему незнакомцу, во-вторых, полез жать руку, а не обошёлся сдержанным вежливым поклоном, а в-третьих, просто вёл себя шумно и вызывающе.
— Иван, — старался держать морду кирпичом японец. — Знакомься, мой старший брат, Кичиро…
Иван тут же пожал руку и второму мужчине.
— Рад познакомиться, Кичиро-сан.
— И моя дочь, Хироюки, — невозмутимо продолжил Ямада.
— Мы с этим baka-gaijin знакомы, — с предельно вежливой улыбкой ответила девушка. — Он был гостем на праздновании моего Дня рождения. Засунул голову в фонтан с вином, после чего его вырвало прямо в этот же фонтан.
На что Иван подошёл и к ней, и тоже совершенно беспардонно пожал руку, как мужчине.
— Рад, что сумел хоть как-то выделиться на фоне прочих ваших гостей.
Азиаты сохраняли вежливые выражения лиц, но чего им это стоило.
— Пройдёмте, Иван, — пригласил Ямада. — Будьте нашим гостем.
Внутренние коридоры выглядели, как и всё японское, сделанное для себя, странно. Белые стены из каких-то панелей, белый пол, белый потолок. А вдоль всех стен клумбы. С искусственными цветами. Цветами, всегда покрытыми капельками росы. И даже цветочный аромат есть, ненавязчивый, едва уловимый.
Японцы были без охраны, но для двух практиков высокого уровня трое противников, лишь один из которых является практиком, не представляли значимой угрозы. Хироюки также обладала способностями, но Иван не знал ни её уровня, ни тем более возможностей мужчин.
— Я слышал, что по традиции под кимоно не надевают бельё. Хироюки, скажи, ты блюдёшь традиции? — спросил Иван, когда идти стало скучно.
Не мог же он не отыграться за фонтан.
— От такого baka-hentai сложно ожидать другого вопроса, — елейным тоном ответила Хироюки.
Иван уже соображал, что ответить, когда Ямада его опередил:
— Руслан не сообщил о цели твоего визита.
И это было вопиющим нарушением традиций, потому что в движениии обсуждать дела нельзя. Тем не менее Ямада решился на такой урон своей самурайской чести, пока разговор молодых людей не зашёл слишком далеко.
— Да, это не та информация, которую можно доверять телефонному разговору. У нас угнали Первопроходца.
Ямада тут же обернулся:
— Когда?
— Часа за четыре до вашего с моим отцом разговора. Михаил подозревает крота.
Пару минут шли молча, пока подданные Поднебесной империи, тысячелетие назад отобравшие этот титул у китайцев, обдумывали новость.
— Мы считаем, — продолжил Иван. — Что о вашем желании купить чипы пятого поколения известно не только нам. И что очень скоро кто-нибудь придёт к вам с предложением.
— А вы хотите, — вступил в разговор Кичиро, — чтобы мы рассказали вам об этом.
Это, в общем-то, было очевидно, поэтому Иван обошёлся только подтверждающим кивком. Мужчины снова задумались, а Хироюки воспользовалась паузой в разговоре.
— Для тех, кто потерял одну из своих производственных линий, вы слишком спокойны.
Иван улыбнулся.
— Железо можно заменить.
Это была правда. Линии, поставленные на корабли, были лишь исполняющими станками, последним элементом производственной цепочки. Всё управляющее оборудование было размещено в других местах. Вся информация, представляющая ценность, сохранялась на удалённых серверах. На самом корабле все блоки памяти обнулялись каждый рабочий цикл, а в случае тревоги и вовсе принудительно уничтожались. Корабль был готовой производственной линией, да, и что-то по остановившимся процессам можно было понять, но не повторить эксклюзивный продукт.
Они прошли через выставочный зал. Нельзя же встречать гостей и не показать им, чем торгует компания. Иван шёл через зал с безразличием, притормозив только у производимых Датсун автомобилей.
— Ого. А что, Датсун тоже считаются машинами? Ни за что бы не поверил, — посмотрел на пояснительный стенд. — Да, написано, что машины.
Японцы с истинно самурайским терпением выходку проигнорировали.
Кабинет, или прихожая для гостей, не сильно выделялась в стиле. Низкие диваны, низкий стол, клумбы и везде этот бонсай. Войдя, Иван тут же безошибочно определил бар и без промедления в него залез. При всех своих тараканах хозяева всё же поставили хорошую выпивку.
— Мы услышали, чего хотите вы, — продолжил Ямада прерванный разговор. — Но не услышали, что должно мотивировать нас исполнить ваше желание.
Иван, забрав с собой бокал и целую бутылку, прошёл до дивана.
— Начнём с того, что вам это ничего не будет стоить, — ответил он, наливая себе нечто подозрительно напоминающее ром. — Так что это жест дружбы и взаимного доверия.
Японцы смотрели на него хмуро, а Иван расслабленно улыбался.
— Понятно, что дружбу в карман не положить и не обналичить, — развил мысль гость. — И вам бы хотелось чего-нибудь материального. Так вот, тут есть варианты. Если ваша помощь не приведёт к тому, что мы найдём и вернём себе своё судно, это так и останется жестом дружбы. Но
- Куница. Том 3 - Вадим Александрович Оришин - Боевая фантастика / Попаданцы / Периодические издания / Фэнтези
- Куница. Том 1 - Вадим Александрович Оришин - Периодические издания / Фэнтези
- Кодекс Хёрта - Вадим Александрович Оришин - Боевая фантастика
- Мертвец Его Величества Том 3 - Вадим Александрович Оришин - Периодические издания / Социально-психологическая / Фэнтези
- Отряд «Утренние Совы» (СИ) - Каракулько Александр Ильич - Боевая фантастика
- Контраходцы (ЛП) - Дамасио Ален - Научная Фантастика
- Война во времени - Александр Пересвет - Научная Фантастика
- Дорога стали и надежды - Дмитрий Манасыпов - Боевая фантастика
- Дорога стали и надежды - Дмитрий Манасыпов - Боевая фантастика
- Проклятые земли Трэурана - Владимир Воробей - Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези