Шрифт:
Интервал:
Закладка:
К вечеру четвертого дня я начала беспокоиться. Нет, мне все нравилось: я отлично отдохнула, накупалась в море, у нас обоих кожа приобрела красивый шоколадный цвет (великолепный крем оказался – ожогов не допускал, а вот загар – очень даже). Но скоро ведь за нами приплывет капитан Жакоб, а мы так и не добыли чешую русалок. И что нам говорить научному руководителю? Завалить практику совершенно не хотелось.
Провели мы совещание и решили, что вечером придется учинить что-нибудь этакое, дабы привлечь к себе внимание морских жительниц. Что именно, я пока не знала, но непременно придумаю. Вот поплаваю еще немного, вздремну на солнышке и обязательно придумаю.
К закату мы все подготовили. Сложили костер в ямке в той части пляжа, где глубоко становилось почти у самого берега. Я рассудила, что по мелководью до нас русалки не смогут добраться, а нам ведь нужно с ними пообщаться. Соорудили рядом с костром подобие столика и застелили его одним из одеял. Я приготовила свои травки и алхимический котелок, не знаю зачем, но мало ли, вдруг понадобятся. Затем мы обвели нашу «базу» небольшим защитным кругом и заговорили его от нечисти и нежити.
– Кира, ты уверена, что сработает? – в который уже раз вопросил Карел.
– Не-а, но попробовать-то надо. Ты только не атакуй их, ладно? Они хоть и вредные тетки, по слухам, но все-таки женщины. Попробуем поторговаться и добыть все по-хорошему.
– Ох, не верю я, что все обойдется, – нервно потер ладони напарник.
Он явно волновался, напуганный россказнями Лариссы и капитана Жакоба. Но деваться нам было некуда. А голь, как известно, на выдумку хитра. О чем я и сообщила другу. Он зыркнул на меня, но мудро промолчал. И правильно, знает ведь мой характер: если мне что втемяшилось в голову, я не успокоюсь.
Солнце коснулось горизонта, и я начала представление. Прокашлялась, сделала небольшую распевочку под опешившим взглядом Карела и запела песню Сирены. Русалки – это, конечно, не сирены, но нам, кабанам, все равно. Главное – результат!
– Порывом ветра над волною белопенной, листвой осенней и апрельским громом первым…[1] – самозабвенно выводила я, поглядывая из-под ресниц в сторону воды.
Слова я знала хорошо, так как в отчем доме соседка сверху, немолодая уже женщина, часто громко включала ее. А мне деваться было некуда, нравилось или нет, приходилось слушать вместе с нею, так как тонкие стены панельной многоэтажки звуки не глушили. Возможно, я фальшивила, но тут никто не мог бы мне на это указать.
Глава 4
О знакомстве с русалками и девичьих радостях
Карел заслушался. Сидел, подперев рукой щеку, и к концу даже начал тихонько подпевать, стараясь своим басом не заглушить мой негромкий, в общем-то, голос. А к завершению выступления припев подхватили еще несколько голосов, но уже девичьих:
– Сирена, Сирена, Сирена, я – море, и волны, и пена…
Я сделала вид, будто ничего не слышала, и Карелу подмигнула, чтобы не выдал себя.
– Ну вот, как-то так, – сказала, закончив, и неторопливо поворошила ветки в костре. – Это песня из моего мира.
– Красиво, – поддержал мою игру напарник. – А у нас совсем нет песен про русалок и сирен. Точнее, может, где-то и есть в приморских краях, но я там никогда не бывал. Впервые на море и сразу влюбился в него.
От воды донесся тихий всплеск, но выдавать себя иным образом гостьи не торопились.
– Может, еще споешь? – как ни в чем не бывало задал вопрос Карел.
– А я больше не знаю. Но могу поведать сказку о русалочке, хочешь?
– Спрашиваешь! Разумеется, хочу!
Я снова прокашлялась и сделала вид, словно задумалась, вспоминая сюжет. От воды донеслось нетерпеливое побулькивание. Едва заметно улыбнувшись, я начала довольно громко (чтобы гостьи тоже хорошо слышали) рассказывать всем на Земле известную сказку о юной русалочке, влюбившейся в человеческого принца[2].
– …бросилась с корабля в море и почувствовала, как тело ее расплывается пеной, – продекламировала я, и от воды донеслись всхлипывания и тихие рыдания.
Карела тоже пробрала сентиментальная история. Он часто моргал и крепко сжимал руки в кулаки. Я обвела рассеянным взглядом погрузившийся в темноту пляж, держа театральную паузу.
– А дальше? – не выдержала одна из гостий.
– Неужели это всё? Она погибла, да? Насовсем? – поддержала ее другая, безостановочно всхлипывающая девушка.
– Это так печа-а‑а‑ально-о, – зарыдала третья.
– Кир, и правда, неужели Русалочка так и осталась навсегда морской пеной? – поддержал их Карел.
– Нет, – помотала я головой. – А дальше было вот что. Над морем поднялось солнце…
Когда закончилось повествование, девушки уже, не скрываясь, рыдали навзрыд, Карел печально смотрел в огонь, а я размышляла, что же еще такого устроить.
– Ведьмочка, – всхлипнув и шумно высморкавшись, позвала меня одна из гостий. – А ты еще сказки знаешь?
– Конечно, знаю! Я же библиотекарь! – фыркнула я. – Но не о русалках. Другие.
– А они про любовь? – заинтересовалась вторая невидимая пока собеседница.
– Можно и про любовь. Рассказать?
– Да! Конечно! Непременно! – хором, перебивая друг друга, закричали хозяйки территории. А потом задали вопрос: – Можно мы к вам подойдем?
– Это как?! – опешила я.
– Мы умеем превращать хвосты в ножки, но только ночью, – кокетливо ответили мне. – Даем слово, что не причиним вам вреда, если вы первыми на нас не нападете. Вы хорошие, в зачарованный грот не лазили и ничего не испортили на нашем острове.
Я вопросительно посмотрела на Карела, вроде как отдавая решение ему.
– Ладно, подходите. – Напарник встал и галантно поклонился в сторону выходящих из воды девичьих фигурок.
Русалок оказалось пятеро. Все, как одна, фигуристые и красивые, с волосами синих и зеленых оттенков. Собственно, волосы и являлись их одеждой, так как барышни были обнаженными. Карел демонстрировал багряный цвет лица (даже при свете костра было заметно) и отводил взгляд, стараясь не смотреть на них. Но девушек его смущение ничуть не волновало. Зато отсутствие одежды на русалках компенсировало совершенно невероятное количество украшений из жемчуга. Множество браслетов, тяжелые серьги в золотой оправе, ожерелья… Как они не сгибались-то под такой тяжестью? Я бы точно не смогла на себе столько ювелирки таскать!
– Можно мы переступим ваш защитный круг? – вежливо спросила одна из гостий, роскошная синеволосая красотка.
– Можно, – после секундной заминки ответила я. – Со своей стороны также обещаем, что не нападем на вас, если вы первыми не атакуете нас.
Русалки заулыбались, переступили защитную линию и, подойдя вплотную к костру, опустились на песок. Расправили на груди гроздья жемчужных ожерелий, посмеиваясь над Карелом, частично прикрылись волосами и жадно уставились на меня. Я же рассматривала их.
– Ведьмочка, – обратилась ко мне та же гостья (похоже, она у них старшая), – ты обещала еще сказку.
– А, да… – отмерла я. – Только сначала вопрос: а почему вы к нам раньше не вышли?
– Мы наблюдали, – без тени улыбки ответила она. – Сначала думали, что вы влюбленные. Все же такая пара, ведьма и маг – это… интересно. Потом поняли, что вы не собираетесь… ну… ничего не собираетесь делать. Стали ждать, что вы предпримете. Вы почему в грот не полезли?
– А надо было? – удивленно подняла я брови. – Нас предупредили, что он у вас какой-то особенный. Мы же гости на вашем острове. Неприлично лазить по потайным помещениям дома, даже если хозяева не показывают своего присутствия. Это все равно что чужие письма читать.
– Вот именно, – поддакнул слегка отошедший от смущения напарник. – Мало ли, вдруг у вас там сокровищница. А мы не воры. Мы студенты Высшей Школы Библиотекарей! Практиканты!
Что самое странное, ни у меня, ни у Карела и правда мысли не возникло лезть в грот. Вот даже не знаю почему. Мы делали все, что угодно, но больше и близко не подходили ко входу в заповедное место русалок, кроме того раза, когда осматривали остров в первый день.
– Ой, какие хорошенькие практиканты! – загалдели четыре девушки.
Их старшая долго задумчиво смотрела сначала на меня, потом на Карела, после чего произнесла:
– Вы не врете. Удивительно… Как вас зовут?
– Я – Кира. Он – Карел. А вас?
– Мое имя – Лидия.
Остальных девушек звали Стелла, Марина, Селина и Лаура.
– Ну что, сказку? – предложила я, когда все представились. – История об одной милой девушке. Мать ее умерла, и спустя время отец женился на другой женщине, у которой было две взрослые дочери. Свою падчерицу злая мачеха заставляла много работать по дому…
Затем была «Сказка о мертвой царевне и о семи богатырях», потом «Снегурочка». Когда я произнесла слова о том, что Снегурочка растаяла, русалки уже рыдали в голос. Ну очень впечатлительные особы!
- Земля мечты. Последний сребреник - Джеймс Блэйлок - Городская фантастика / Фэнтези
- Я найду тебя - Тая Дариан - Городская фантастика / Любовно-фантастические романы
- Гром над Тьмой Часть 3 - Тимур Машуков - Городская фантастика / Попаданцы / Эротика
- Город Шипов - К. Н. Кроуфорд - Героическая фантастика / Городская фантастика / Любовно-фантастические романы
- Тайна зеркал - Рина Одина - Городская фантастика / Любовно-фантастические романы / Фэнтези
- Дропкат реальности, или магия блефа - Надежда Мамаева - Городская фантастика
- Невидимая сторона - Григорий Константинович Шаргородский - Боевая фантастика / Городская фантастика / Периодические издания / Юмористическая фантастика
- Кабарга - Олег Стаматин - Городская фантастика / Русская классическая проза / Ужасы и Мистика
- Шепот под землей - Бен Ааронович - Героическая фантастика / Городская фантастика / Детективная фантастика / Фэнтези
- Торговец - Nooby - Альтернативная история / Городская фантастика / Мистика / Периодические издания / Социально-психологическая