Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Да, я.
– Хм. Наверное, я ожидал чего-то, точнее, кого-то другого.
Старик сдвинул бумаги с центра стола и изменил позу.
– Присаживайтесь, Брайан.
Брайан достал из папки резюме и вручил его Джо. Тот посмотрел на него пару секунд с недоумением на лице, а потом расхохотался.
– Это что, какой-то розыгрыш? Чем я могу вам помочь, мистер Бейли?
– Никаких шуток, Джо. Я пришел устроиться в вашу компанию на должность менеджера по выходным.
Джо снова взглянул на резюме.
– Все, что тут написано, правда?
Брайан серьезно кивнул.
– Хорошо. Тогда мне, наверное, надо задать очевидный вопрос. Зачем вам устраиваться сюда на работу? С какой стати?
Не успел Брайан ответить, как Джо осенило.
– Ну конечно! Вы только что вышли из тюрьмы! Что-то в этом роде? Может быть, реабилитация?
Брайан улыбнулся и покачал головой.
– Ни в коем случае. Я просто прихожу в себя после травмы на лыжах и пытаюсь получить удовольствие от пенсии.
– И как же должность менеджера на неполную ставку в Gene and Joe’s вписывается в планы ушедшего на покой CEO?
Джо выговорил это слово не без запинки, как будто оно его не впечатлило или он редко его употреблял. Брайан решил, что второе.
– Вообще говоря, не вписывается. Но мне просто хочется этим заняться.
Джо задумался над ситуацией, все еще глядя в резюме, а затем покачал головой.
– Нет. Извините, но не могу. Это наверняка какой-то розыгрыш.
Он подвинул резюме обратно.
Брайан его не взял, поэтому Джо продолжил с возмущением, но дружелюбно.
– Вы что, хотите, чтобы я поверил, что высококлассный управленец вроде вас пойдет работать за девять долларов в час? Я похож на идиота?
– Вы не просто должны поверить. Я не представляю, что вы отклоните мою кандидатуру. Я лучший кандидат на данный момент.
– Не совсем так, – ответил Джо категорично. – Вы единственный кандидат на данный момент. Но я вас все равно не возьму.
– И почему же?
– Во-первых, потому что я вам не верю. А во-вторых, даже если вы не шутите, вы уволитесь на следующий день, максимум на второй.
Брайану начало нравиться это странное собеседование.
– И как мне убедить вас в серьезности своих намерений?
Джо задумался.
– Не знаю, – он посмотрел на тихий ресторан, как будто в поисках ответа. – Сами мне скажите.
– Давайте попробую, – хитро улыбнулся Брайан. – Хотите, я целую неделю буду работать бесплатно? Если я останусь – вы мне потом заплатите сколько положено. Уволюсь – оставите деньги себе.
Через пару секунд раздумий Джо покачал головой и снова посмотрел в резюме.
– Послушайте, Брайан, давайте начистоту. Что с вами не так? Это ведь ерунда какая-то!
– Вы правы, Джо, – сказал Брайан чуть серьезнее. – Это и правда похоже на бессмыслицу. Но у меня есть причины. Мне просто необходимо чем-то заняться. Если вы меня не примете, я пойду по другому объявлению. Готов поспорить, что кто-нибудь с удовольствием меня трудоустроит.
Чувствуя, что Джо улавливает суть, Брайан продолжил:
– Если я не буду справляться, увольте меня. Но за хорошую работу я ожидаю вознаграждения.
Следующие двадцать минут разговор шел из стороны в сторону. Брайан шутливо грозил подать на Gene and Joe’s в суд за дискриминацию человека с больным коленом. Джо обвинял Брайана во всевозможных скрытых мотивах – от того, что тот замаскированный агент Управления по санитарному надзору за качеством пищевых продуктов и медикаментов, до съемок скрытой камерой для телешоу.
Хотя это было нелегко, Брайан в конце концов убедил старика, но цена оказалась неожиданной.
Когда все сомнения остались позади, Джо сделал глубокий вдох и с полной искренностью сказал:
– Знаете, я редко даю шанс человеку, который даже не окончил колледж.
Брайан рассмеялся, а его новый начальник протянул ему руку:
– Думаю, на этот раз я сделаю исключение. Добро пожаловать в Gene and Joe’s. В четверг вечером можете приступать к работе.
Брайан пожал руку, как будто только что получил первую работу в жизни, и ушел со странным чувством победы. Но вся радость испарилась, когда он подумал о разговоре с женой.
Проверка на сумасшествие
Когда Брайан вернулся домой, Лесли разговаривала по телефону. Заметив мужа, она сказала: «Да, только что вошел. Передам привет. Мне тоже надо идти. Пока! Я тоже тебя люблю».
Она повесила трубку и радостно поприветствовала мужа.
– Это Линн. У нее прекрасные новости.
– Она не хотела со мной поговорить?
– Ей надо было идти на занятия. Она тебе перезвонит вечером. В общем, у нее сегодня было очередное собеседование в «Хилтоне», и все прошло хорошо. Она считает, что получит работу.
– Здорово! – Брайан был бы в восторге от этой новости, если бы не предстоящий разговор.
– Не угадаешь, какие у нее города на выбор! Портленд, Сан-Антонио и… Саут-Лейк-Тахо!
– Не может быть!
– Может. Невероятно, правда?
Брайан отчаянно хотел перенести неприятный разговор, но понял, что нужно воспользоваться хорошим настроением.
– Было бы потрясающе, если бы все получилось.
Лесли хорошо знала мужа и почувствовала, что что-то смазывает его радость.
– А что не так?
– Все так. Просто у меня тоже есть новости.
Лесли с явным интересом прислушалась.
– Знаешь, я только что был в Gene and Joe’s – том итальянском ресторанчике.
Лесли кивнула. Брайан уставился в пол.
– Я договорился им помочь.
– Это хорошо, – в голосе жены не было ни радости, ни огорчения. – И что ты собираешься делать? Маркетинг? Что-то в этом роде?
– Не совсем. Я собираюсь заняться у Джо менеджментом.
– А чем именно? – не поняла Лесли. – Будешь его консультировать?
– Нет. Я собираюсь управлять рестораном три вечера в неделю.
Брайан навсегда запомнил ее выражение лица. За какие-то доли секунды на нем сменился интерес, смущение и легкий шок.
Сначала Лесли была настолько ошарашена, что потеряла дар речи. Наконец, она начала с очевидного вопроса.
– Ты серьезно? – Было понятно, что он серьезно, но все равно надо было спросить.
Брайан кивнул, как двенадцатилетний мальчик, который признался, что прогулял уроки.
– Но зачем? – выговорила Лесли со смесью испуга и жалости. – Зачем это тебе? Дорогой, что ты делаешь?
– Сложно объяснить, Лесли.
– То есть ты считаешь, я не способна понять?
– Нет. Просто не знаю, смогу ли я объяснить.
– Я тебе надоела? Если да, знай, что мне это очень неприятно.
– Нет, нет. Дело совсем не в этом. Я обожаю проводить с тобой время. Просто не знаю, как сказать: мне нужно чем-нибудь заниматься. Управлять чем-то. Ты знаешь, как давно я не решал никаких настоящих проблем? Я просто не могу взять и выключиться.
– И поэтому ты решил устроиться на работу в фастфуд?
– Не совсем.
Лесли посмотрела с непониманием.
– Если честно, я стал совладельцем этого ресторана.
Жена открыла рот.
Оборона
– Что? Зачем ты… – она не закончила предложение.
Брайан виновато, почти испуганно рассмеялся:
– Потому что иначе я не мог его убедить меня нанять. Но я миноритарный партнер, и стоило это всего двенадцать тысяч долларов. Думаю, если как следует поработать, можно поднять цену до тринадцати или четырнадцати.
Но Лесли было не до смеха.
– Я все равно ничего не понимаю. Почему не заняться благотворительностью? Стать волонтером в церкви? Да хоть поехать в Африку миссионером? Почему именно это?
– Я понимаю, что это звучит странно…
– Нет, это не звучит странно. Это и есть странно.
Брайан посмотрел в пол. Когда он поднял глаза, Лесли заметила, что он немного обиделся.
– Дорогая, я знаю, что сейчас это кажется безумием. И я действительно подумывал стать волонтером в церкви или открыть некоммерческую организацию.
– Это было бы так замечательно! – вставила Лесли почти умоляюще. – Почему бы не попробовать?
– Потому что я не этим хочу заниматься! – сказал Брайан настойчивее. – Я не специалист по запечатыванию конвертов и раздаче пончиков. Я менеджер! Мне кажется, это мое призвание. Я не хочу говорить банальности, но мне кажется, это правда. Бывают прирожденные художники и пианисты, кто-то пишет стихи, играет в бейсбол. А у меня хорошо получается управлять.
Лесли задумалась над словами мужа и промолчала.
– И вообще, я верю, что лучше всего помогу людям, если буду ими управлять. Я не строю дома, не выращиваю кукурузу и не проектирую водопроводы. Я помогаю людям на их рабочем месте.
- 7 навыков высокоэффективных людей: Мощные инструменты развития личности - Стивен Кови - Корпоративная культура, бизнес
- Цель: Процесс непрерывного совершенствования - Элияху Голдрат - Корпоративная культура, бизнес
- Тайм-менеджмент, 24 часа – это не предел - Наталья Сидорова - Корпоративная культура, бизнес
- Информационная революция. Путь к корпоративному разуму - Аллан Расселл - Корпоративная культура, бизнес