Шрифт:
Интервал:
Закладка:
29
Нактоуз — деревянная тумба для установки судового компаса. Располагается обычно перед штурвалом.
30
Бакштаг — курс судна, составляющий тупой угол с направлением ветра.
31
Галс — если ветер дует слева, то судно идет левым галсом, а если справа — правым галсом.
32
Крамбол — кронштейн на носу судна для подвешивания якоря.
33
Шкоты — снасти, натягивающие нижние углы парусов. «Выбрать шкоты» — означает втугую натянуть их так, чтобы паруса не полоскали по ветру («обтянуть паруса»).
34
Марсели и фор-марсели — названия парусов.
35
Штирборт (здесь) — правый борт.
36
Ахтердек — задняя (кормовая) часть палубы, обычно с надстройкой.
37
Фок, стаксели — названия парусов.
38
Бакборт (здесь) — левый борт.
39
Грот, кливер, бон-кливер — названия парусов.
40
Гитовы — снасти, служащие для подтягивания кверху нижних углов паруса при уборке.
41
Поворот через фордевинд — перемена галса, когда судно пересекает линию попутного ветра.
42
Приватир — частное судно на службе у государства или другой частной компании (в том числе и у пиратов), выполняющее задачи военного характера.
43
Желтый Джек — название тропической лихорадки на жаргоне английских моряков.
44
Лихтер — несамоходное морское судно, служащее для беспричальных грузовых операций при погрузке или разгрузке судов на рейде.
45
Семь склянок — на старых парусных судах время отсчитывалось при помощи песочных часов — «склянок», — получасовых и четырехчасовых. Когда песок из получасовой склянки пересыпался вниз, вахтенный матрос переворачивал ее и звонил в судовой колокол — «отбивал склянки». Следующие полчаса он звонил уже два раза — «две склянки», — и т. д., до тех пор, пока не высыплется песок из четырехчасовой склянки. Тогда вахтенный отбивал восемь склянок, что означало конец вахты, и весь отсчет начинался сначала. Семь склянок — семь ударов колокола — означает, что до конца вахты осталось полчаса.
46
Узел — мера скорости судна; равна одной миле в час.
47
«Собачья вахта» — вахта с полуночи до четырех часов утра.
48
Лежать в дрейфе — остановить ход судна и держаться на месте, не отдавая якоря, расположив паруса так, чтобы одни толкали судно вперед, а другие соответственно назад.
49
Мыс Агульяш (Игольный) — крайняя южная оконечность Африки.
50
Брам-стеньга — третье снизу колено мачты.
51
Брамсель — третий снизу парус на мачте с прямым парусным вооружением.
52
Фордек — открытая носовая часть палубы.
53
Салинг — решетчатая площадка на мачте в месте ее соединения со стеньгами; служит для наблюдения за горизонтом, фарватером и т. п.
54
Фатом — морская сажень; равна шести футам (1, 8288 метра).
55
Аронник — род многолетних трав семейства ароидных. Ядовит.
56
Стоунхендж — крупнейшее культовое сооружение второго тысячелетия до нашей эры. Состоит из огромных полуобработанных каменных столбов и плит, образующих конические круги. Находится близ города Солсбери в Великобритании.
57
Тантал — фригийский царь, осужденный богами на вечные муки, который, стоя по горло в воде и видя спускающиеся с дерева плоды, не мог утолить ни жажды, ни голода.
58
добро пожаловать
59
Творец
60
не много
61
Топенант — снасть, поддерживающая свободные концы (ноки) рей, гафелей, гиков и т. п.
62
Трюмсели — самые верхние паруса.
63
Лисели — добавочные паруса, ставящиеся по бокам прямых парусов для увеличения их площади.
64
Бом-брам-стеньга — четвертое снизу колено мачты.
65
Кливер-штаг — снасть, крепящая спереди фок-мачту; к ней же крепится один из косых парусов на брушпите.
66
Калабаши — сушеные тыквы особых сортов, служащие сосудами для хранения воды или сыпучих тел.
67
Катамаран — туземная лодка, парусная или весельная, состоящая из двух выдолбленных бревен, связанных между собой перемычками.
68
Люгерный парус — квадратный парус, прикрепленный к планке, свободно подвешенной к мачте.
69
Львиный штандарт — королевский штандарт (лев — эмблема Великобритании).
70
«Срезать нос» означает пересечь курс судна в непосредственной близости от его носа.
71
Вымбовка — рукоятка для вращения ручных лебедок; имеет вид палки длиной около двух метров и толщиной на одном конце около 5 см, а на другом — около 3 см.
72
Гандшпуг — увеличенная вымбовка, служащая для работы с большими тяжестями.
73
Грапнели — трех — или четырехконцовые стальные «кошки»; используются в качестве шлюпочных якорей, а также как абордажные крючья.
74
Подволок — потолок в любом внутреннем помещении судна.
- Алмаз Времени. Том I. Скитания - Мария Токарева - Боевая фантастика / Морские приключения / Научная Фантастика
- Фортуна Джона Коксона - Виктор Губарев - Морские приключения
- Морской волчонок - Майн Рид Томас - Морские приключения
- Запас прочности - Леонид Сергеевич Соболев - Морские приключения
- Сватовство шкипера. Рассказы - Уильям Джейкобс - Морские приключения
- Голос в ночи - Уильям Ходжсон - Морские приключения
- Пенья и Паскаль: Баллада о боцманах - Егор Крот - Морские приключения / Прочий юмор
- Медуза - Пол Кемпрекос - Морские приключения
- Клипер «Орион» - Сергей Жемайтис - Морские приключения
- Холод южных морей - Юрий Шестера - Морские приключения