Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Внезапно во мне, ни с того ни с сего, вспыхнула злость. Она была направлена на Лизу.
— Ты сказала, что я напишу обо всём этом, — сказал я. — Я никогда этого не обещал. Это невозможно. Никто не станет это читать. Язык неспособен это выразить.
— Но, может быть, получится, как это называется, «беллетристика»? Выдуманная история?
Это заговорила фрёкен Йонна. Она очень осторожно произнесла слово «беллетристика». Как будто оно ей было не очень знакомо. Как будто она произносила его впервые.
Нас было трое. Нас должно было быть четверо. Но Симона с нами не было.
Мы с Лизой посмотрели друг на друга. Моё влечение к ней и её влечение ко мне на мгновение стали видны, они материализовались вокруг нас, стали более реальными, чем может быть окружающая действительность.
Любовь — это в чём-то всегда зависимость, всегда борьба за жизнь, всегда какая-то развивающаяся история, и внезапно мы оба это поняли. Так нам всем троим в эту минуту казалось.
И оставалось что-то ещё, какая-то непривычная свобода, это мы тоже увидели.
Мы забыли о зависимости, обо всех надеждах и ожиданиях, все вместе, при этом не обменявшись ни словом.
Внешний мир стал теперь совсем прозрачным.
Наши тела растворились, на мгновение мы оставили позади все свои истории.
Возник смутный страх и одновременно осознание того, что в этом всегда и скрывался смысл.
Этот страх и осознание смысла и стали последней историей.
Теперь мы были готовы к тому, что и с этим пора расстаться.
Что рассказывается, что расскажет нам действительность тогда, когда закончится наша последняя история?
Bogen er udgivet med støtte fra Statens
Kunstfond,
Danmark
Книга издана при поддержке Государственного фонда искусств Дании
Перевод с датского Елены Красновой
Редактор Александр Кононов
Художник Андрей Бондаренко
Вёрстка Светланы Широкой
Корректор Александр Райхчин
Примечания
1
Спинной блуждающий нерв (лат.).
2
Служба спасения в Дании.
3
Термин из работ Экхарта Толли (р. 1948), немецкого писателя и духовного учителя.
4
Еврейское гетто в Каунасе состояло из двух частей — «Большой» и «Маленькой».
- Фрекен Мод просила ее не беспокоить - Хелена Турстен - Русская классическая проза
- Представление о двадцатом веке - Питер Хёг - Русская классическая проза
- В долине солнца - Энди Дэвидсон - Детектив / Триллер / Ужасы и Мистика
- Детектив и политика - Устинов Питер - Детектив
- Летописец мистический - Алексей Алексеевич Мухин - Поэзия / Публицистика / Русская классическая проза
- Ковчег-Питер - Вадим Шамшурин - Русская классическая проза
- Земное притяжение - Татьяна Устинова - Детектив
- Молчание между нами - Джоанна Хо - Прочая детская литература / Русская классическая проза
- Солнце, луна и хлебное поле - Темур Баблуани - Русская классическая проза
- Корона Мышки-норушки - Дарья Донцова - Детектив / Иронический детектив