Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда в дверь постучали, открыла. С удовольствием отметила, как вытянулось лицо Сахли.
– Леди Киара, – только и смогла вымолвить она.
А я улыбнулась.
– Вы проводите меня на завтрак или сразу направимся знакомиться с господином?
Она нервно откашлялась.
– Завтрак, леди Киара. Господин был вынужден уехать с утра пораньше. Как только вернется, вызовет вас.
У меня от сердца отлегло. Знакомство откладывается. И уже от одной этой мысли появился аппетит.
Я с легкостью пошла следом за Сахли в столовую.
– Я сходила вчера к господину, – говорила по дороге камеристка. – Выслушав ваше пожелание, он приказал выделить Дарьеру комнату недалеко от вас. Третья по коридору, там людская для личных слуг. На стене у вашей кровати есть колокольчик, стоит в него позвонить – и его звук раздастся в комнате Дарьера. Одно предупреждение: по ночам ваша комната будет запираться. В такое время вы можете обратиться только ко мне. Для этого в вашей комнате на прикроватном столике стоит другой колокольчик, серебряный.
То, что меня запирают на ночь, я уже заметила.
– К чему такие предосторожности? – спросила как бы между прочим.
Сахли нахмурилась, явно не слишком желая отвечать, но все же сказала:
– По ночам вам не стоит ходить по замку без сопровождения кого-либо из шаенов.
Я так понимаю, она сейчас намекала на господина.
– Но ведь вчера…
– Вчера, – отрезала Сахли, – вы шли в моем сопровождении, это дозволено.
Ого, неужели я все-таки ошиблась и моя камеристка – шаен?
– И еще, леди Киара, – проговорила она хмуро. – Ваше одеяние… Я бы посоветовала нечто более…
– Открытое? – с отлично слышимым сарказмом поинтересовалась я.
Сахли закашлялась и недовольно выдавила:
– Траур на вас вызывающе излишен.
– А мне кажется, самое то, – сказала я как можно более ровным тоном и вошла в отрытую камеристкой дверь.
Завтрак проходил в одиночестве. Хотя меня это более чем устраивало. И не смущал длинный, покрытый белой скатертью стол, уставленный слишком большим количеством еды для одной небольшой леди. Мне следовало хорошо подкрепиться. На сытый желудок как-то лучше думается. Тем более что над столом витали просто дивные ароматы. Я уже и позабыла, когда видела подобные деликатесы.
С удовольствием съела теплой ветчины в сыре, закусила оливками в кляре, добавила несколько мелко порезанных жареных кабачков, все это время мысленно восхищаясь поваром. Просто язык можно откусить от вкуснотищи такой. Положила в креманку клубничного пудинга и уже потянулась к мороженке, когда мне на ухо голосом Сахли прошептали:
– Леди столько не едят.
Я чуть мороженкой не подавилась. Но ложку в него воткнула уверенно. Вот не испортите вы мне аппетит.
А Сахли добавила:
– Господин с лордом Хайном вернулись. И господин желает вас видеть. Прямо сейчас.
Аппетит все-таки пропал. Я угрюмо посмотрела на десерт, но упрямо притянула его к себе и с завидным упрямством доела. Последнюю пару ложек засунула в себя с трудом. Но не оставлять же вкуснотищу.
Встала. Только сейчас поняла, что Сахли в чем-то права. Я явно переела.
Ик. Ох, что-то тяжко мне.
Вяло посмотрела на камеристку.
– Запейте, – посоветовал она.
Я взглянула на компот в хрустальном графине и поняла, что ни капельки в меня не войдет.
– Отдышусь, – махнула рукой. – Ведите меня к господину. Знакомиться будем.
* * *Шли медленно. Я чувствовала, как уверенно пытается вернуться на свободу жареный кабачок, приправленный оливками и щедро разбавленный мороженкой. Мне было дурно. Кто же, скажите на милость, подает такие завтраки? Это же какое-то издевательство. Я, конечно, понимаю, что не стоило есть так много, но все было таким вкусным…
Вот только почему-то теперь при мысли о еде к горлу подкатывала дурнота. Еще с господином – не знаю, как зовут, сейчас познакомимся – общаться. А мне бы полежать.
Сахли открыла дверь и отступила в сторону.
– Будьте добры, леди Киара, проходите.
Я замерла у самого порога. Сердце забилаось быстрее, а дыхание участилось. Даже дышать трудно стало. Сейчас я войду и увижу его. Того самого, имя которого не знаю. Сейчас познакомимся. Моего господина. Шаена. Чудовище, возжелавшее получить тело невинной девушки на свое ложе. А возможно, не только тело, но и душу.
Меня бросило в жар, а следом – в холод.
– Проходите же, леди Киара, – настойчиво проговорила Сахли.
Я бросила на нее напряженный взгляд, вдохнула, выдохнула и вошла.
И сам этот шаг, казалось, отрезает мою бывшую жизнь от будущей, в которой уже не будет девчонки Киары, любящей лазить по деревьям и сбегающей во тьме за травами. Гоняющей мяч в жухлой листве и готовящей снадобья со старым слугой. Ворующей яблоки из соседнего поместья, потому что там они слаще, и отдающей нищему, постучавшему в дверь, все свои детские сбережения. Играющей с соседскими мальчишками в лапту и плачущей над очередным украденным из библиотеки романом. Все закончится за этим порогом.
Всего секунда, начисто лишающая меня детства. Пусть оно прошло рядом с нелюбимой и не любящей тетушкой и сестрами. Но оно было. А юности не было. Как-то разом я вошла во взрослую жизнь. И уже не вернусь обратно. Не будет у меня встреч под луной с первым возлюбленным, и пылких признаний не будет. Хотя я об этом и не думала никогда, но и о том, чтобы быть проданной и стать ночной жрицей шаена, тоже как-то не мечталось. Вот только меня не спросили. Нужно принять ситуацию и ее как-то разрешить, а для этого нужно забыть, что еще вчера я чувствовала себя ребенком, молодой леди, у которой вся жизнь впереди.
Теперь моя жизнь за этим порогом.
И я вошла.
Это оказался рабочий кабинет. В отличие от спальных комнат, обставлен он был строго. Стол, кресло, шкафы с книгами. Пара кресел у стены, между ними – столик. Окно узкое и высокое, наполовину зашторенное темными портьерами.
– Доброе утро, леди Киара, – судя по голосу, меня встретил лорд Хайн.
– Доброе утро. – Я присела в реверансе. – Ик, – вырвалось несдержанно. Я прикрыла руками рот и бросила встревоженный взгляд на мужчину.
Он смотрел строго.
– Я вижу, блюда нашего повара вам понравились.
– Ага, – ответила тихо. – Ик.
Он нахмурился.
– Попить дать?
– Нет, – обреченно покачала головой.
Лорд Хайн обошел меня и стал совсем недовольным.
– Почему вы снова в этом ужасном платье? Куда смотрела ваша камеристка?
– Она здесь ни при чем, – выдавила я, задерживая воздух, чтобы прекратить икоту. – Ик. – Не помогло. – Извините, лорд Хайн.
– Я-то извиню, – раздраженно бросил он. – Но вы ведь знали, что сегодня у вас знакомство с господином и…
– А кстати, где господин? – прервала я его гневную тираду.
Лорд Хайн проглотил нотацию и уже спокойнее произнес:
– Ему необходимо подготовиться.
Я невесело усмехнулась. Снять шкурку чудовища и предстать милым и пушистым? Вслух же произнесла:
– Хочет выглядеть лучше,
- Последний хранитель драконов - Геярова Ная - Любовно-фантастические романы
- Хозяйка драконьей таверны. Часть 1 - Геярова Ная - Любовно-фантастические романы
- От любви до ненависти... - Людмила Черныш - Любовно-фантастические романы
- Однажды я стала женой проклятого герцога: Змеиный Король - Вероника Десмонд - Любовно-фантастические романы / Попаданцы / Эротика
- Существо - Эбби Глайнз - Любовно-фантастические романы
- Весна в доме дракона - Любовь Сергеевна Черникова - Любовно-фантастические романы
- Твой силуэт в очертании света (СИ) - Валя Капаль - Любовно-фантастические романы
- Мудрость вечности - Lena Bristow - Любовно-фантастические романы
- Испытание Джасинды - М. К. Айдем - Любовно-фантастические романы
- Ледяное сердце герцога (СИ) - Ваганова Ирина Львовна - Любовно-фантастические романы