Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Да нет, судья, — замахал руками Билл. — Я не о том.
— Мне эти деньги не нужны, — заявила Люси; она уже не плакала. — Я к ним не притронусь. — Она передернула плечами.
— Но, милое мое дитя, — запротестовал судья Менандер, — вы должны их взять. Они ваши. Такова была воля погибшего — чтобы вы получили их.
Черные глаза Люси осветила улыбка.
— Вы говорите, что они мои? То есть я могу с ними делать все, что захочу?
— Конечно, — мягко подтвердил судья.
— В таком случае, я отдаю их, — сказала Люси, положив руку на точеное плечо Андреа, — той, кто, думаю, скоро породнится со мной. Ты возьмешь их, Андреа, в качестве подарка от меня... и Джо?
— О, Люси! — воскликнула Андреа и заплакала.
— Об этом-то я и хотел сказать вам, судья, — поспешно заговорил Билл. Щеки его горели. — Я хотел сказать, чувства Люси к Андреа. Понимаете, в общем, на прошлой неделе Андреа и я ездили на один день в... Вот, сэр, — наконец договорил он, вытаскивая что-то из кармана, — вот брачное свидетельство. Будьте добры, сочетайте нас браком. Судья засмеялся:
— Буду счастлив.
— Ужасно оригинально, Билл, — насмешливо бросил Эллери. — И масса воображения. Увы, так всегда случается. Герой женится на героине, и они живут долго и счастливо. А ты знаешь, что такое брак? Это значит связать себя по рукам и ногам, греть бутылки в два часа ночи, ежедневно ездить на работу и всякие прочие ужасы, о которых автор отказывается писать.
— И тем не менее, — нервно усмехнувшись, отозвался Билл, — я бы хотел, чтобы ты был моим дружкой на свадьбе, Эл. Андреа тоже хотела бы.
— А! — воскликнул Эллери. — Это дело другое.
Он подошел к кожаному дивану, наклонился к заплаканному лицу Андреа и звучно ее поцеловал.
— Вот так! Разве это не право дружки? Наконец-то, — с усмешкой проговорил он, отирая губы платком, — я получил свою награду!
ПРИМЕЧАНИЯ
1
Публий Сир — римский поэт-мимограф I в. до н. э., прославившийся остроумными изречениями.
2
YMCA — Молодежная христианская организация.
3
Положение, которое было прежде (лат.).
4
Марциал (ок. 40 – ок. 104) — римский поэт, автор метких и остроумных эпиграмм.
5
Что и требовалось доказать (лат.).
- Приключение Эллери Квина - Эллери Квин - Классический детектив
- Игрок на другой стороне - Эллери Квин - Классический детектив
- Новые приключения Эллери Квина (рассказы). Четвертая сторона треугольника - Эллери Куин - Классический детектив
- Роковая женщина - Эллери Квин - Классический детектив
- Пропавшая улика. И на восьмой день - Эллери Куин - Классический детектив
- Секрет миссис Смитон - Энн Грэнджер - Классический детектив
- Погоня за матерью - Рекс Тодхантер Стаут - Классический детектив
- Погоня за отцом - Рекс Тодхантер Стаут - Детектив / Классический детектив
- Английский язык с Конан Дойлем. Этюд в багровых тонах - Arthur Conan Doyle - Классический детектив
- Английский язык с Агатой Кристи. Убийства по алфавиту - Agatha Christie - Классический детектив