Рейтинговые книги
Читем онлайн Королевский роман - Нора Робертс

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54

– Отомстить? Но за что?

– Та автомобильная авария. Вижу, вы вспомнили. Ваш отец был за рулем. Он был молод и беспечен. Он и его дружок, дипломат, получили небольшие травмы, в то время как Любэ…

– Он до сих пор хромает, – пробормотала Бри, все поняв.

– О, это еще не все. Любэ не может иметь детей, даже с такой молодой женой. Он боится, что та узнает о его секрете и покинет его. Доктора уверяют, что эта проблема не связана с тем давним случаем, но он предпочитает думать по-другому.

– И он помог организовать мое похищение, чтобы наказать моего отца? Какое безумие.

– Ненависть способна на все. Я же ни к кому не испытываю ненависти. Просто хочу, чтобы мой любимый человек вышел на свободу. Я вполне вменяема, ваше высочество. И спущу курок только в случае необходимости.

– Но если вы меня убьете, ваш любовник так и останется в тюрьме. – Бри сделала попытку обыграть Джанет. – Мертвая, я не принесу вам никакой пользы.

– Вы правы. А вам известно, как мучительна рана, если она даже не затронет жизненно важные органы? Вы пойдете со мной.

– Нет!

Пытаясь защитить сестру, не отдавая отчета, какому подвергается риску, Беннет выскочил из темноты. Пользуясь мгновенным замешательством Джанет, он попытался вырвать у нее пистолет. Ему это почти удалось, но она успела нажать на спусковой крючок. Принц свалился как подкошенный на пол террасы. Даже не вскрикнув.

– О господи, Беннет! – Бри упала на колени перед ним. – Нет, нет, Беннет. – Она подняла его голову, и кровь потекла по белоснежному шелку платья. Бри пыталась нащупать пульс. Взглянула на Джанет с ненавистью. – Ну же, чего ты ждешь? – крикнула она в отчаянии. – Давай стреляй, ты не можешь причинить мне большей боли, чем сейчас. Я хочу увидеть тебя и твоего любовника в аду за ваши злодеяния.

– Ты скоро это увидишь, – раздался спокойный голос, и вспыхнул свет.

Перед Джанет стоял Рив в окружении вооруженных людей. Секретарша смотрела, как Арманд подходит к детям, на направленное на нее оружие, и протянула свой пистолет рукояткой вперед.

– Не надо трагедий, – холодно сказала она и добавила, когда Рив подошел, чтобы забрать его: – Я практичная женщина.

– О, папа. – Бри обняла отца, стоявшего рядом с ней на коленях перед Беннетом. – Беннет пытался отнять у нее пистолет. – Она прижалась губами к волосам брата. – Надо доктора…

– Я уже здесь. Все будет хорошо, Габриела, – мягко произнес за ее спиной доктор Франко. – Отпусти мальчика, дай мне осмотреть его.

– Я его не оставлю. Я…

– Только не спорь, – вдруг раздался слабый голос Беннета, – у меня раскалывается голова.

Арманд дрожащей рукой обнял дочь за плечи. Она увидела, как у Беннета затрепетали ресницы, он открыл глаза.

– Бри, – брат слабо сжал ее руку, – в больнице есть хорошенькие сестрички?

– Их там целая дюжина.

Беннет вздохнул и закрыл глаза:

– Слава богу. Александр помог Бри встать, и она очутилась в объятиях Рива. Наконец она была дома.

Эпилог

Рив сдержал слово, и последний день они провели на море. Ранним утром яхта «Либерте» скользила по гладкой поверхности воды, подгоняемая легким ветерком. Наступил последний день придуманной им сказки.

Он до сих пор не мог успокоиться, вспоминая последние события, ведь трагедия могла произойти, несмотря на принятые меры предосторожности. Хотя к тому времени, когда Ева ворвалась за помощью в бальную залу, Любэ уже задержали. Но Бри оказалась одна с любовницей Дебока.

– Не могу поверить, что все кончено, – услышал он и согласился с Бри, хотя в этот момент они думали о разных вещах.

– Любэ! До сих пор не могу поверить… – повторила она и покачала головой, вспомнив молоденькую жену министра. – Навязчивое желание мстить – это болезнь. Что касается Джанет, ее цель освободить любовника тоже вылилась в одержимость.

– Они были преступниками и убийцами, ведь только по счастливой случайности охранник и Беннет остались живы.

– Знаю. – Прошло три дня после того случая, и она день и ночь благодарила судьбу. – Я тоже убила.

– Бри, послушай…

– Ничего, я уже могу теперь смотреть в лицо правде. И принять ее. Я знаю, что пряталась от этой правды, отказываясь вспоминать те несколько ужасных дней и ночей в темной комнате взаперти.

– Ты не пряталась, – поправил ее Рив, – тебе просто было нужно время.

– Ты говоришь, как мои доктора. – Бри направила яхту к маленькой бухте, где они стояли в прошлый раз. – Но некоторые мои воспоминания так и остались спрятанными в глубинах памяти. Они все еще скрыты. Кстати, знаешь, что Джанет уверила меня, будто кофе в термос налила няня, и она же его приготовила. Я тебе не стала об этом говорить, потому что не поверила Джанет. Хотя играла она очень убедительно, зная, что я ничего не помню.

– Джанет не понимала, что ты так сильно привязана к няне, что инстинкт тебя не подведет.

– Она рассказала подробно, как няня принесла термос в кабинет в день похищения и как поворчала на меня по своей привычке. Потом Джанет якобы сразу проводила меня прямо к машине. Поэтому ни у кого не было шанса подсыпать туда снотворное. Но о чем она умолчала, а я не могла этого вспомнить до второй попытки похищения – что она взяла у меня из рук термос и дала мне подписать целую пачку документов. В этот момент у нее было достаточно времени, чтобы это сделать.

– Но она не могла и подумать, что старая няня пошла прямо к Арманду со своими подозрениями, что именно Любэ и его кузен Генри похитили тебя на маленькой ферме.

– Благословенная няня. Она охраняла меня, а я думала, что она не отходит от меня, потому что излишне опекает.

– Твой отец установил за тобой наблюдение. Тебя очень хорошо охраняли. Он не мог рисковать.

– План Любэ мог сработать, если бы не напился Генри, а я не выплескивала их суп на пол. Если бы я полностью принимала дозу, которую они мне подсыпали, я не смогла бы справиться с Генри и не оторвала бы доски, которыми были забиты окна. – Бри взглянула на свои руки. Ногти, которыми она отдирала доски, теперь были снова в идеальном состоянии. – Все, с этим покончено. Ко мне вернулась моя жизнь.

– И ты счастлива, что прошлое вернулось. Это главное.

Бри улыбнулась:

– Да, я счастлива. Ты знаешь, что Кристина и Ева задержались на несколько дней?

– Знаю, что твой отец готов поставить статую в честь Евы.

– Мы многим ей обязаны. И я рада видеть, как она купается в лучах славы.

– Девочка была белая как бумага, но взяла себя в руки, в двух словах изложила суть дела и провела нас к тебе.

– Я так и не поблагодарила тебя за все. – Они приплыли в бухту, и Бри убрала парус.

1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Королевский роман - Нора Робертс бесплатно.
Похожие на Королевский роман - Нора Робертс книги

Оставить комментарий