Рейтинговые книги
Читем онлайн Напарники поневоле (СИ) - Стенфилд Селена

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 62

И стоило нам оказаться в вестибюле, как я почувствовала сильный удар. Отлетев в сторону, я ударилась об огромную вазу, и она, покачнувшись, упала и разбилась на множество осколков.

В двух метрах от меня лежала мама, придавленная к полу телом дедушки.

Почему он не шевелится? Маме же тяжело!

– Здравствуй, Мэй...

Я с тревогой взглянула в сторону гостиной, откуда прямо на нас надвигался темный туман. Он напоминал мужской силуэт, который вот-вот рассеется в воздухе.

Что это? Откуда голос?

– Беги, Мэй! – закричала мама, отталкивая от себя тело дедушки. Я испуганно закричала, только сейчас увидев, что в его груди огромная дыра.

– Зачем ты убежала от меня, Мэй? – темный туман двинулся в мою сторону, и на миг мне показалось, что я увидела улыбку и зелёные глаза Кайла Сальтеро. – Я не причиню тебе вреда. Ты же не виновата в том, что твой дедушка – убийца. Просто отдай мне часы. Где они?

– Отойди от моей дочери! – закричала мама, и этот туман, сгущающийся надо мной все сильнее, разбил синий огненный шар. Но не прошло и секунды, как он снова начал обретать размытые темные очертания.

Я медленно отползла назад, и испуганно посмотрела на маму. Она вся горела синим огнем.

Что с ней?

– Беги, Мэй! – закричала она, и я, вскочив на ноги, побежала к дверям.

Меня гнал страх и ужас. Я обернулась лишь раз, чтобы посмотреть на нее, и тут же споткнулась.

– Луч! – закричала, увидев что стало моим препятствием.

Мой верный друг лежал совсем неподвижно.

– Не убегай от меня! – громкий низкий голос разнесся эхом по дому, и, казалось, задрожали все стены.

Но я все же выскочила на улицу.

И пока бежала, не могла понять, что это за черный туман, и почему мне показалось, что я видела улыбку Кайла Сальтеро? Может потому что я его так боюсь, а сейчас мне снова страшно? Он же обычный задира! И он точно не смог бы поднять моего дедушку на руки, чтобы бросить в маму! И тем более превратиться в туман!

Я понимала, что мне просто привиделось его лицо.

Но почему мама сияла синим цветом?

Выбежав в темный сад, я помчалась к забору семьи Рингли. Но стоило мне услышать со стороны дома мужской голос, как я быстро нырнула под широкий зеленый куст. Ветки больно царапали лицо, но я все же пробралась поглубже и села на землю, поджав коленки и дрожа, как маленький кролик.. Мне было так страшно, что хотелось громко плакать и звать маму.

– Мэй… Выходи, я не сделаю тебе ничего плохого. Просто скажи мне, где на самом деле часы. Не мог же твой дедушка их действительно уничтожить.

Шум гравия раздался прямо возле меня. Кто-то не спеша шел по садовой дорожке... Я крепко зажмурилась и приложила ладони ко рту, чтобы случайно не издать лишний звук.

Я закрыла глаза – и сразу увидела кровь. Много-много крови… Дедушка в крови, бабушка, Луч... Весь вестибюль... Ну, ничего, вот когда этот черный туман рассеется, я вылечу свою семью этой ниткой, которую дал мне дедушка, и крови больше не будет. Я их обязательно спасу.

Шаги удалялись, а я от сильного страха уже не могла сдерживать своих рыданий. И с каждой минутой они становились все громче. Я просила Богов, чтобы они перенесли этот забор, и я оказалась у дома Рингли.

И Боги услышали меня, но перенесли ко мне Демиуса Рингли.

– Тише, Мэй... – мужские руки крепко сжимали меня в объятиях, пока я громко рыдала, плавно возвращаясь в реальность. – Тебе что-то приснилось? Или опять воспоминания?

– Это я виновата в их смерти, Лайон, – шептала, чувствуя внутри огромное чувство вины.

– Я не понимаю о чем ты... – его губы коснулись моего виска, пока он успокаивающе гладил меня по волосам.

– Я показала ему эти часы! И демон пришел за ними! И не найдя их – убил всю мою семью! Дедушка не мог отдать их ему, чтобы спасти маму и бабушку… Потому что артефакта у него не было! Ему пришлось солгать, что он уничтожил артефакт времени! А часы были у меня. Это моя вина… Моя…

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

– Мэйлин, тшшш... – Лайон обхватил мое лицо ладонями и заглянул в глаза. – Твой дедушка был Хранителем. И он не отдал бы демону артефакт, даже, если бы если тот находился у него.

– Кайл убил их, Лайон… Всех убил. Улыбался и убивал.

Лайон прижимал меня к себе, словно старался облегчить мою боль, а я закрывала глаза и тут же видела улыбку Кайла Сальтеро.

Улыбку, которую ненавижу всей душой.

Глава 38. Ночь – это самое лучшее время для обмана

На четвертый день моего заточения в приятной мужской компании, к нам заявился Бейкер, чтобы проведать меня и узнать о том, смогла ли я обуздать свою силу.

Я была рада видеть его и, в то же время, мне было грустно от осознания того, что мой маленький мир пора разрушать. Пора выползать на свет из любимых крепких объятий и браться за работу.

Я была благодарна Лайону за его поддержку, страсть и эмоции, что он мне дарил. И понимала, что с каждой проведенной минутой рядом с ним, влюбляюсь в него все сильнее. В глубине души я мечтала о том, чтобы он понял, что прошлое нужно отпускать, и захотел остаться со мной.

Но, увы, это были лишь мечты.

Он молчал – и обнимал крепче. Говорил – и отводил глаза. И я поняла, что Лайон не намерен отступаться от своей цели.

И от этого мне было ещё больнее.

Хватит ли у меня духу причинить ему боль? Хватит ли сил лишить последней надежды, чтобы вместо тепла увидеть в черных глазах жгучую ненависть?

– Мы устроили настоящие бои, – усмехнулся Бейкер, отвечая на очередной вопрос Лайона. – Кайл уже перестал играть в доброго аристократа, и принял свой истинный облик.

– А что с Эстри?

– Ничего. Она у Грэйда. Один из его колдунов перехватил ее в порту, и доставил обратно в Шейринг. Пока она не представляет опасности, ведь на ней стоит руна. – Хранитель повернулся ко мне и взглянул на меня с тревогой. – А что с твоими силами, Мэйлин?

– Не такие, как у вас. Я действительно слаба, но уничтожать артефакты могу, – ответила, бросив на Лайона быстрый взгляд.

Ведь именно он решил проверить мои способности таким способом, и нам пришлось немного проредить запасы его магических хитростей.

– Защиту ставить можешь?

– Нет. Ни огненных шаров, ничего такого…

– Зато у нее отличная ударная волна, – усмехнулся Лайон. – Она чуть не разнесла половину дома. Но мы, к счастью, научились ей управлять.

– А я смогу забирать у колдунов и ведьм магию? – поинтересовалась я, потому что проверить эти способности у меня не было возможности.

– Да. Это могут все Хранители. Даже самые слабые, – Бейкер развел руки в стороны. – Что с воспоминаниями? Ты вспомнила то, что нужно, Мэйлин?

– И то, что не нужно, – ответил за меня Лайон. – Нам нужна игрушка Мэй. Плюшевый медвежонок по имени Тэдди.

– Тимми, – поправила я.

– Тимми, – повторил он манерно, и сложил руки на груди. – Охранять часть легендарного артефакта наша мисс Брукс доверила своему плюшевому медведю.

– Мне едва исполнилось шесть лет и я не знала, что это артефакт, – сказала в свою защиту.

– И где он может быть? – нахмурился Хранитель, явно недовольный моей детской выходкой.

–У нас с Ви был домик на дереве, в конце сада. Может стоит поискать там? – предложила я, уже понимая, что навряд ли от этого детского убежища осталась хоть одна доска…

Но надежда есть надежда.

– Или его украли вместе с остальными дорогими вещами в доме, – предложил мой напарник. – И теперь наш плюшевый друг, внутри которого нужный нам элемент – неизвестно где. Возможно, уже на какой-нибудь мусорке.

В вестибюле на миг повисло молчание, и каждый погрузился в свои мысли.

– Надо проверить сад Ренальди, а там уже решать, что делать, – предложила я, стараясь скрыть свое недовольство по отношению к Лайону.

1 ... 47 48 49 50 51 52 53 54 55 ... 62
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Напарники поневоле (СИ) - Стенфилд Селена бесплатно.
Похожие на Напарники поневоле (СИ) - Стенфилд Селена книги

Оставить комментарий