Рейтинговые книги
Читем онлайн Бабочка из бездны - Серж Брюссоло

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 39

– Это железные предметы из деревни, – прошептала Пегги Сью. – Их притащили на свалку, чтобы они не притягивали молнии. Посмотри: часы, кольца… инструменты, их тут сотни.

– И все они слиплись, – проворчал пес. – Похоже на выгоревшую свечку… только свечку из стали!

– Эй, вы! – прогремел чей-то голос у них за спиной. – Здесь нельзя оставаться! Это опасно.

Пегги круто развернулась. Из кустов выскочил ужасно грязный подросток. На его голове красовалась шахтерская каска, нахлобученная до бровей. Широкие лямки на голом торсе удерживали пропитанные пылью брюки.

– Привет, – сказал он. – Я – Шин Доггерти, старший сын в семействе Доггерти. Мы копаем в этом месте. Твоя бабушка предупредила нас, что ты придешь. Мы займемся твоим воспитанием. Нелегко жить в Шака-Кандареке, если целыми днями гуляешь без кота спокойствия под мышкой.

– А у тебя его нет? – поинтересовалась девочка.

– Нет, – проворчал Шин. – В моей семье считают, что ни к чему прятаться от действительности. Напрасно люди блаженно улыбаются, поглаживая своих котов, это не спасет от угрожающих нам опасностей.

– Ты имеешь в виду молнию? – спросила Пегги.

Шин Доггерти насупился. Для приличия он снял свою каску и попытался вытереть лицо грязной тряпкой. Результат был далеко не блестящим.

– Это деревянная каска, – пробурчал он. – А грунт мы долбим гранитными кайлами. Таков закон. Большая свалка будет приманкой, – добавил он, указывая на кладбище расплавленного утиля. – Люди используют ее для того, чтобы спасти дома, надеются, что магнитное притяжение металлических обломков притянет небесный огонь. И всякий раз, когда сюда попадает молния, предметы оплавляются. Видела тот автобус? Похож на огромный леденец на солнце. Как хромированная карамель.

– Почему здесь столько гроз? Разве это нормально?

Шин опустил нос.

– Я не имею права об этом говорить, – вздохнул он. – Постепенно ты все узнаешь, а пока не стоит, иначе запутаешься.

Он замялся, переступая с ноги на ногу, затем жестко произнес:

– Эх! Пусть все идет к черту! Узнаешь ты это сейчас или через неделю, по сути, ничего не меняет. Это ведь не настоящие молнии. Речь идет не о грозе, а о войне. Нас бомбардируют. Наши враги затаились в небе, на слоисто-кучевых или кучево-дождевых облаках, как говорят работники метеослужб. Нас обстреливают сверху.

Пегги Сью подняла голову, осматривая небо. Оно было ярко-голубым. И по нему лениво проплывали огромные облака.

– Кажется, что это тучи, – пробурчал Шин, – но на самом деле это крепости. ОНИ – там, в вышине. ОНИ постоянно за нами наблюдают.

– Кто же это?

– Не знаю. Никто никогда не видел их лиц.

Пегги прикусила нижнюю губу. Инстинкт подсказывал ей, что Шин Доггерти не врет.

– Значит, бабушка тебе ничего не сказала? – вздохнул мальчик. – Вероятно, не хотела напугать тебя в первый же день. Она хорошая колдунья, но из-за ее кошачьей коммерции люди ведут себя как страусы: прячут голову в песок.

Пегги указала на воронку у ног.

– Что там, в глубине? – спросила она. – Если наклониться, видно, как что-то блестит.

Шин почесал в затылке.

– Это разряд, – прошептал он. – Молния, если хочешь. Она застряла в земле, как осколок разломившейся шпаги.

– Ты смеешься надо мной, – возмутилась девочка. – Молния состоит из электричества. Ее нельзя потрогать. Это не твердая материя.

Юный шахтер пожал плечами.

– Молния в твоих местах, может быть, и такова, – отрезал он. – А молнии Шака-Кандарека – совсем иное дело. Существа, сидящие в засаде на облаках, изготавливают их из кусочков звезд. Когда им удается засечь какую-нибудь очень яркую звезду, они откалывают от нее частичку и плавят в доменной печи, как металл. Как только осколок звезды становится жидким, они опрокидывают тигель, и расплавленная звезда выливается на наши головы.

– В Средние века так оборонялись: обливали осаждающих кипящим маслом, – заметила Пегги Сью.

– Точно, – подтвердил Шин Доггерти. – Жидкая звезда – хуже молнии, она разрушает все на своем пути. Коснувшись земли, жидкость остывает, а проникнув глубоко в землю, становится твердой. Когда же она охлаждается до конца, то превращается в большой кусок металла… в золото.

– Я поняла, – вздохнула Пегги. – Вот почему вы долбите землю, ты и твои братья.

– Да, – признался Шин. – Мы изыскатели. Хотим собрать достаточно золота, чтобы уехать из Шака-Кандарека и начать новую жизнь в другом месте. Расплавленные звезды дают самое чистое золото на свете. Но его трудно добывать гранитными орудиями. Породу почти не расколоть.

– А ты не боишься? – поинтересовалась Пегги Сью.

– Боюсь, конечно! – признался Шин – Знаешь, мне просто не по себе, когда я рою породу в глубине туннеля.

– Тем не менее ты продолжаешь…

– Да, нельзя оставаться в Шака-Кандареке. Это край безумцев. Сама убедишься. Сейчас тут все в порядке, тихо-спокойно, вокруг красиво, но, увы, это не надолго.

– Не понимаю, почему те, кто на облаках, выливает вам на головы расплавленные звезды, – настаивала девочка. – В чем причина?

– Ну, хватит, – уклонился от ответа Шин, удаляясь. – Я достаточно тебе рассказал. Если хочешь еще что-то узнать, спроси у своей бабушки. А пока не болтайся тут. И если позволишь, дам тебе совет: оставь в покое красных котов.

После чего он исчез в кустарнике.

«Думаешь, он сказал правду?» – мысленно спросила Пегги у голубого пса.

«Да, – ответил тот. – Мне кажется, здесь творятся странные дела. Похоже, нас ждут забавные каникулы».

Призадумавшись, они вышли из леса. Несколько раз они слышали, как в зарослях злобно рычат коты, однако Пегги решила не ловить их, пока не узнает о тайнах Шака-Кандарека побольше. Выйдя на открытое пространство, друзья внимательно всмотрелись в небо.

– Действительно, у облаков странная форма, – сказал голубой пес. – Они похожи на летающие замки… Ты заметила?

– Да-да, – согласилась Пегги. – У тебя зрение лучше моего. Не знаю почему, но мне кажется, они ходят по кругу.

– Конечно! Ты права, – прошипел пес. – Они держатся вместе. Кружат над нами, словно грифы.

Пегги нахмурилась. Чем больше она наблюдала за грозовыми тучами, тем подозрительнее они ей казались.

«Вон башни, – думала она. – А там бастионы. Но это ничего не доказывает, тучи всегда на что-то похожи».

– Я не уверен, – сказал вдруг голубой пес, – но кажется, на облаках есть люди.

– Люди? – удивилась Пегги.

– Да. Я вижу силуэты, которые перемещаются, и маленькие тени.

– Птиц?

– Нет, они значительно больше… Ну вот, теперь ничего не видно. Они спрятались.

Пегги вздохнула.

– Ну да, – прошептала она, – это лишь подтверждает наши подозрения. Надо уговорить бабушку рассказать нам о том, что здесь творится, побольше.

Война облаков

Вернувшись домой, Пегги принялась расспрашивать бабушку.

– Ох, – вздохнула та, – вижу, ты повстречала этого сумасброда Шина Доггерти. Он, наверное, наговорил тебе обо мне всяких глупостей. Я знаю, Шин осуждает меня за то, что я сдаю в аренду котов, но без них большинство уже сбежали бы из деревни. А я считаю, что надо бороться.

– Я очень хочу бороться, – решительно заявила Пегги Сью. – При одном условии – надо знать, против чего!

Старушка улыбнулась и взяла ее за руку.

– Подойди сюда, – прошептала она, – пошли в сад. Рассказать обо всех наших делах – не просто, надо тебе сказать, довольно сложно.

Они вышли, голубой пес следовал за ними по пятам.

– Разговаривая, нельзя поднимать голову, – сказала бабушка, понизив голос. – Те, что живут на облаках, могут читать по губам.

– Значит, там, наверху, кто-то есть? – спросила Пегги.

– Да, – пробормотала Кэти Флэнаган. – Никто никогда их не видел, но у них на облаках есть и крепости, и сталелитейные заводы, где расплавляют звезды. Эти облака темнеют не из-за дождя, а от дыма кузнечного горна. Ночью хорошо видно, что вся эта часть неба погружена во тьму. Там нет ни одной звезды…

Все они погибли в кузнечных печах, где их превратили в молнии. Выковали из них снаряды, как в прежние времена выковывали клинки шпаг.

– Против кого они хотят повернуть это оружие?

Бабушка Кэти подошла к внучке и пристально посмотрела на нее.

– Я знаю, что ты видишь призраков, – сказала она. – В обычном мире тебя принимают за сумасшедшую, но здесь, в Шака-Кандареке, никто не усомнится в твоем даре. Скажу тебе правду: на самом деле, именно я убедила твою мать прислать тебя сюда… Мы с нетерпением ждали твоего приезда. И очень рассчитываем на тебя, мы надеемся, что ты избавишь нас от беды.

– Я очень тронута, – пробормотала Пегги, – но мне хотелось бы знать, что вас тревожит.

– Посмотри на небо, – шепнула бабушка Кэти. – За исключением облаков, тебе все кажется обычным?

– Да. Погода прекрасная, правда, совсем нет птиц.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 39
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Бабочка из бездны - Серж Брюссоло бесплатно.
Похожие на Бабочка из бездны - Серж Брюссоло книги

Оставить комментарий