Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Например? – Он ненавидел, когда ходят вокруг да около.
– Например, о том, что бабуля Уиттэкер оставила все Нелл, но до тех пор, пока той не стукнуло двадцать пять, всем отец заправлял. Не знаю, как это называется правильно…
Рик хотел продолжить допрос, но входная дверь снова отворилась, и в комнату вошел Митч.
– Эй, красотка, – протянул он, стягивая с себя кожаную куртку, – я дома.
– А вот и Кен, – проворчал Рик себе под нос. Светловолосый детектив с точеным подбородком и правда чем-то походил на бойфренда куклы Барби. Вот только Таш была отнюдь не легкомысленной блондинкой.
«И что она в нем нашла?»
Влюбленные обнялись.
– Поймал сегодня много плохих парней?
– О да.
– Что ж, – пробормотал Рик, направляясь к выходу, – я все равно собирался поужинать в городе.
Рику нужно было побыть одному. Произошедшее сегодня смахивало на дурацкий розыгрыш. И снова всему виной Нелл. С самого детства она приносит одни лишь несчастья, и что-то подсказывало Рику, что этот раз не станет исключением.
«Так-так, посуда сама себя не помоет».
Гора, возвышающаяся над раковиной, была просто огромна – результат плодотворной работы ночью. Нелл вздохнула.
«Может, чуть позже?»
Она уже приготовилась облизнуть венчик с остатками крема, но внезапно раздался стук в дверь, точнее, в высокое окно, которое служило дверью. Стоит ли говорить, что появление Рика обрадовало девушку хотя бы потому, что мытье посуды откладывалось на неопределенный срок. Однако радость Нелл быстро сменилась тревогой. Рядом с этим мужчиной она чувствовала себя беззащитной.
– Проходи, – пригласила она. – Будешь чай или кофе?
Рик покачал головой. На нем были те же джинсы, что и вчера, и простая темная футболка с названием какой-то давно забытой рок-группы. Ухмылка уличного хулигана также никуда не исчезла.
Какое-то время оба молча смотрели друг на друга, пока наконец Рик не нарушил тишину:
– Знаешь, я долго думал…
Нелл слегка наклонила голову, позволяя ему продолжить.
– Что, если Джон устроился к вам, чтобы быть ближе к своему, кхм, второму ребенку?
Нелл догадывалась, что последует такой вопрос, и была готова ответить. Все же ком подступил к горлу. Скрепя сердце Нелл отодвинула ящик стола с важными документами и передала Рику файл. В нем лежал лишь один документ.
– Результаты теста на отцовство? – Рик недоверчиво посмотрел на нее.
– Да, отец настоял на экспертизе после того, как они с мамой расстались, – объяснила она, – не хотел содержать чужого ребенка. И тут я снова разочаровала его.
– Что за… – Он не мог подобрать приличного слова.
По глазам видно было, что ему неловко, но это быстро прошло, и Рик рассмеялся в голос.
Нелл вдруг поймала себя на мысли, что любуется этими озорными ямочками на щеках.
«Так куда лучше», – пронеслось у нее в голове.
– Прости, я дурак.
– Не сказала бы, что виню его. Мама моя – натура… увлекающаяся. – Она усмехнулась при мысли о том, что миссис Смайт-Уиттэкер сейчас нежится на Лазурном Берегу со своим четвертым мужем.
– Что ж, тогда я снова в тупике. – Рик закинул руки за голову и непринужденно растянулся на стуле.
Нелл нервно сглотнула, искоса глядя на его бицепсы. Интересно, знает ли он, как подобная демонстрация мужских достоинств может действовать на одинокую женщину?
Конечно, знает. Она могла себе в этом поклясться.
– Странно, – произнес Рик, – все эти годы я думал, что ты получила от жизни самое лучшее.
– Так и есть. – Нелл развела руками. – Блестящее образование, путешествия по всему миру, уроки фортепиано…
– Родители, которым плевать на тебя, – закончил за нее Рик.
Она лишь холодно улыбнулась:
– Издержки аристократического воспитания.
Да, они не были идеальной семьей, но, по крайней мере, Нелл была всегда сыта и имела крышу над головой, а ее матери не приходилось ради этого совершать низкие поступки. Мать Рика была проституткой.
– Кстати, ты мог бы спросить свою… – вдруг пришло ей на ум.
– Нет, – Рик не дал ей закончить, – боюсь, уже не получится.
Нелл лишь молча кивнула.
– Еще идеи есть?
– Я как раз думала над тем, чтобы наведаться в домик садовника. Джон мог оставить там какие-то подсказки.
* * *Сад при особняке был просто огромен, он протянулся на целый квартал и, без сомнения, знавал лучшие времена.
Оглядывая полудикие заросли, Рик недовольно проворчал:
– Говоришь, несколько месяцев назад он умер?
– Восемь, если быть точной, но он долго болел, за этими растениями никто не ухаживал годы, – с сожалением пробормотала Нелл. – Отцу было все равно, он собирался пустить дом с молотка.
– Я тоже не любитель всех этих цветочков. – Рик облизнул свежий порез, оставленный острым шипом дикой розы. – Не пойму, что в них такого.
– Маленькая и хрупкая жизнь, тянущаяся к солнцу, – мечтательно протянула Нелл, – с первых дней они нуждаются в любви и заботе, как дети, а взамен радуют нас своим нежным ароматом и красотой.
– До первых заморозков, принцесса.
– Пусть так. Джон научил меня видеть прекрасное в мимолетном. Помню, мама говорила, что… – Она вдруг замолчала и остановилась как вкопанная.
Рик выругался, чуть было не сбив Нелл с ног.
– Мама… – проговорила она медленно, словно в забытьи. – Я вдруг вспомнила… Почему, ты думаешь, в нашем саду не было ни одной лилии?
Рик непонимающе сощурился.
– Мама не переносила их запаха, – быстро произнесла она, оглядываясь по сторонам, – а когда меня наказали за тот… случай, Джон вверил мне небольшую клумбу, и я хотела выращивать именно лилии, потому что они были на коробке, но он не мог знать! Или мог?
Рик не поспевал за ходом ее мысли.
– Какая еще коробка?
Нелл засмущалась.
– Ну, знаешь такие коробочки, в которых маленькие девочки хранят свои секреты.
– И где она теперь? – Кажется, Рик наконец понял, что к чему.
Нелл закусила губу.
– Ты конечно же забыла. Ну и к черту эту затею. – Он остановился. – Вернемся в дом.
Нелл неспешно нагнулась и сорвала свежий побег розмарина. Резкий, пряный аромат мгновенно наполнил воздух.
– М-м-м… – протянула она, – как будто где-то делают барбекю, да?
Рик стиснул зубы. Он был весь на взводе, и отчего-то Нелл нравилось нервировать его. Возможно, оттого, что он упрямо продолжал звать ее принцессой.
– Чего ты боишься? – спросила Нелл прямо. – Показаться не таким плохим, как всем хотелось бы?
– Дело в том, Нелл. – Она вздрогнула, услышав свое имя из его уст. – Там, откуда я родом, не принято собираться по воскресеньям на лужайке и жарить стейки под веселую музыку. – Он приблизился и взял веточку из ее рук, вдохнул запах и поморщился. – Там, откуда я родом, маленьких детей, оставшихся без присмотра, не ждет ничего хорошего. И если все это не шутки слабоумного старика, где-то есть девочка, которой нужна помощь. Вот чего я боюсь.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Миры Рэя Брэдбери. Том 1 - Рэй Брэдбери - Научная Фантастика
- Сумерки людей - Деймон Найт - Научная Фантастика
- Научно-фантастические рассказы американских писателей - Том Годвин - Научная Фантастика
- Миры Айзека Азимова. Книга 12 - Айзек Азимов - Научная Фантастика
- Гнилой - Алекс Бор - Научная Фантастика
- 2010 № 1 - Евгений Гаркушев - Научная Фантастика
- Том 12. Матиас Шандор. ПОВЕСТИ И РАССКАЗЫ - Жюль Верн - Научная Фантастика
- Иисус на Марсе - Филип Фармер - Научная Фантастика
- Zero. Обнуление - Энтони МакКартен - Детективная фантастика / Научная Фантастика / Социально-психологическая / Триллер / Разная фантастика
- «Если», 2007 № 02 - Журнал «Если» - Научная Фантастика