Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Тэрина посмотрела внимательнее. Миссис Ньюбери, безусловно, была очень привлекательной, со вкусом одетой дамой. «Тяжеловатое лицо», — подумала девушка, хотя, возможно, это было несправедливо, так как трудно составить правдивое впечатление по фотографии в газете.
«А на те деньги, которые стоит ее платье, семья Грейзбруков могла бы жить год», — сказала про себя Тэрина, но заглушила эту мысль, потому что от нее повеяло завистью.
Она попыталась рассмотреть спутника Ирэн. Это был очень стройный молодой человек с красивым лицом, массивной челюстью и высокими скулами. Можно было сказать, что у него привлекательное лицо, и Тэрина спросила:
— А кто такой Майкл Тэррэнт?
Кит пожала плечами:
— Один из ее обожателей, альфонс, который любит поживиться за чужой счет, полагаю. С самого начала, как они поженились с отцом, Ирэн настаивала на том, чтобы иметь так называемых друзей. Сначала по этому поводу были ссоры, затем отец отказался от своих притязаний. Думаю, вряд ли его что-нибудь заботит сейчас, кроме того, как бы сделать побольше денег. И поэтому хапуги и прихлебатели утешают бедненькую, не понятую никем миссис Ньюбери. — Она громко захохотала, скорее от обиды, чем весело. — О, ее хорошо утешают, уверяю тебя. И этот процесс протекает веселей, когда он сопровождается папиным самым лучшим шампанским и великолепными сигарами.
— Перестань, Кит! Перестань! — крикнула Тэрина.
Кит уставилась на нее широко раскрытыми глазами:
— В чем дело?
— Мне не нравится, как ты говоришь! Вся эта горечь, она пропитала тебя насквозь. Это как яд. Прекрати, Кит. Ты не должна думать о подобных вещах.
— Но это правда, — настаивала Кит.
— Откуда ты знаешь? Этот мужчина, например, не похож на подобного человека. Посмотри на его лицо.
— Не хочу смотреть на него, — ответила Кит с раздражением. — Если он появляется на людях с Ирэн, то я точно знаю, что он из себя представляет. Вот подожди.
— Не верю этому. — Голос Тэрины звучал тихо, словно она говорила сама с собой.
— Ты поймешь, что я говорю правду, — сказала Кит. — Теперь поторапливайся. Машина приедет за мной в три часа. Я не хочу еще раз делать пересадку в Лондоне, а со всем моим багажом и подавно. Поэтому я велела им прислать роллс-ройс».
Тэрина захлопнула чемодан:
— Кит, я боюсь. Не заставляй меня делать этого.
— Ты обещала. Теперь ты не можешь отступить.
— Мне придется позвонить маме и объяснить, что я собираюсь делать, — сказала Тэрина. — Ведь они будут ждать меня. Я собиралась остаться дома на две или три ночи. — Она вздохнула и добавила: — Но осмелюсь сказать, что они не будут возражать. У Дональда корь, и тетя Кристина сейчас у нас. А еще один лишний рот доставит им много хлопот.
— Пошли им свое первое недельное жалованье, — предложила Кит.
Она полезла в карман пальто и достала оттуда набитый кошелек.
— Я только что обналичила чек, чтобы иметь возможность дать носильщикам чаевые, — сказала Кит. — И я собираюсь оплатить счет в книжном магазине, но это может подождать. Вот пять фунтов. Проще всего отправить их по почте.
Она протянула Тэрине банкнот, но та убрала руки за спину.
— Я не могу взять у тебя деньги, Кит.
— Хорошо, — ответила Кит. — Я позвоню в цветочный магазин и велю отправить твоей маме цветов на пять фунтов. Думаю, она будет тронута.
Девушка решительно направилась к двери, но Тэрина протянула руку, чтобы остановить ее:
— Нет, Кит! Нет! Верю, что ты это сделаешь, но я не могу допустить такой напрасной траты денег.
Тэрина взяла деньги у Кит, поцеловала ее в щеку и подошла к письменному столу. Она написала несколько строк, положила пять фунтов в конверт и адресовала его своей маме. Потом обратилась к Кит:
— Пойду позвоню им.
— А я упакую вещи. — Кит подняла с пола свою мантию, накинула на плечи и произнесла: — Вот теперь я с нетерпением жду каникул. Просто здорово, что ты будешь со мной!
Номер «Тэтлер» лежал открытым на столе. Медленно и робко Тэрина подошла к нему. Она стояла, глядя на этих двух людей, сидящих за ужином, — на элегантную, утонченную женщину и молодого человека с худым лицом и глубоко посаженными глазами.
«Он выглядит умным, — подумала Тэрина. — Неужели Кит права и он — альфонс, живущий за счет богатых женщин?»
При этой мысли девушка внезапно почувствовала тошноту и отвращение. Рассердившись, она закрыла «Тэтлер» и, брезгливо держа номер двумя пальцами, пронесла его через всю комнату, чтобы выбросить в мусорную корзину.
— Вот подходящее место для него, если он публикует фотографии людей, прожигающих жизнь, людей, которые себя-то не любят, не то что других!
Глава 2
«Что я наделала!» — Тэрина почти вслух произнесла эти слова, когда машина свернула с дороги и, проехав в раскрытые ворота, направилась к дому.
Она поддалась на уговоры Кит. Она просто сумасшедшая, что согласилась на эту авантюру. Но уже слишком поздно. Дом стал виден: длинный, невысокий, ослепительно белый и намного больше, чем Тэрина могла бы себе представить.
— Мне страшно! — прошептала она Кит, чтобы шофер не мог услышать.
— Чепуха! — ответила Кит. — Я собираюсь развлечься.
Это поместье называлось «Молодой лесок» и было построено в итальянском стиле: дом с колоннами, с балконом перед окнами на втором этаже и с низкой ровной крышей. В то же время он был таким огромным, что скорее вызывал благоговейный страх, а не восхищение. Из-за того, что здание было выкрашено в белый цвет, а все вокруг него было засажено и росло, лишь чтобы произвести впечатление, Тэрине показалось, что она смотрит на плакат, а не на что-то реальное.
Слуга в ливрее сбежал по лестнице, чтобы открыть дверцу машины.
— Быстрее, — нетерпеливо сказала Кит.
Она выпрыгнула из машины, и Тэрина последовала за ней. Ее поразил большой квадратный холл, где все блестело. Пол, мебель, зеркала, серебро, медь — во всем были видны отражения предметов, и они, в свою очередь, тоже отражали друг друга и так сверкали, что в конце концов ослепили ее.
— Мой отец дома, Моррис? — услышала она слова Кит.
— Мистер Ньюбери в Лондоне, мисс Кит. Мадам внизу, в бассейне.
— Она получила мою телеграмму с сообщением, что мисс Грейзбрук приедет со мной? — спросила Кит.
— Да, мисс Кит. Я сам отнес ей телеграмму. Она сказала, что мисс Грейзбрук будет жить в лиловой комнате, рядом с вашей спальней.
— Это хорошо, — сказала Кит. — Пойдем, Тэрина.
Девушки вошли в длинную комнату, которая, казалось, занимала половину дома. Она была прекрасной, но в то же время слишком роскошной.
- Наказание любовью - Барбара Картленд - Исторические любовные романы
- Свет луны - Барбара Картленд - Исторические любовные романы
- Брак по расчету - Барбара Картленд - Исторические любовные романы
- Стрелы любви - Барбара Картленд - Исторические любовные романы
- Слушай свою любовь - Барбара Картленд - Исторические любовные романы
- Таинственный жених - Барбара Картленд - Исторические любовные романы
- В поисках любви - Барбара Картленд - Исторические любовные романы
- Прикосновение любви - Барбара Картленд - Исторические любовные романы
- Навстречу любви - Барбара Картленд - Исторические любовные романы
- Медальон для невесты - Барбара Картленд - Исторические любовные романы