Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Кеннет широко улыбается.
— Я представился, спросил, дома ли ты. Джонатан сам догадался, кто я, прямо задал вопрос, я так же прямо ответил. И тут же получил. — Он потирает висок. — Но даже не стал давать сдачи. Если задуматься, Джонатан имел право мне врезать. — Смеется. — Потом сам же и наложил повязку.
Нахмуриваюсь.
— Когда это было?
Кеннет слегка морщит лоб.
— Часа три назад, может чуть больше.
— В такое время Джонатана никогда не бывает дома. Значит, его график все же нарушился. — Только бы ненадолго, мелькает в голове мысль, и внимание снова всецело переключается на Кеннета. — Значит, ты приехал из-за… кольца?
Он с безразличным видом пожимает плечами.
— Ну да. Подумал: вещица дорогая, муж Рейчел взбесится…
Меня захлестывает разочарование. Минута из тех, когда ты, как бы ни старался, не в состоянии делать вид, что не чувствуешь ни боли, ни горечи. А я-то, наивная, вбила себе в голову, что Кеннет действительно не на шутку мною увлечен, что если затянуть эти отношения, то не миновать беды, как в случае с его покойным отцом и моей матерью.
Кеннет тихо смеется. Я вскидываю голову. Он осторожно ставит свою ношу у стены, берет меня за руки и притягивает к себе.
— Глупая. Естественно, кольцо было только предлогом. Я приехал, чтобы хотя бы взглянуть на тебя, потому что стал задыхаться.
Меня накрывает с головой другая волна — беспредельной радости, от которой весь мир внезапно делается прекрасным.
— А как же ты… как же жил и дышал до нашего знакомства? — спрашиваю я шутливым тоном, старательно прикидываясь, что не принимаю его слова всерьез.
— До нашего знакомства я мог только предполагать, какая ты, — без тени улыбки говорит Кеннет. — А теперь знаю наверняка, что твои волосы пахнут цветами и как ты дышишь, когда спишь после…
Я не даю ему договорить. В порыве нежности обвиваю его шею руками, и наши губы соединяются в долгом ненасытном поцелуе.
— Что же мы стоим у двери, — бормочу я, отстраняясь и тяжело дыша.
Кеннет берет то, что принес с собой, и мы проходим в мою небольшую гостиную. Сажусь в кресло и прижимаю руки к вискам.
— Подожди-подожди. Все равно я ничего не пойму. Как ты меня нашел?
— Очень просто, — говорит Кеннет, садясь напротив. — Сначала узнал адрес профессора Ковингтона — такой в Сиднее оказался один. Получил от него по физиономии, узнал, что ты в этом доме больше не живешь, понял, что кольцо тебе теперь, по сути, ни к чему, безмерно обрадовался, потом набрался наглости и спросил твой новый адрес. Как ни странно, Джонатан сразу его дал.
Задумчиво киваю. Да, в данном случае мой муж не мог поступить иначе. Точнее, почти уже бывший муж, муж только на бумаге. Было бы естественно, но глупо, если бы он стал скрывать от Кеннета мой новый адрес — тот рано или поздно все равно бы меня нашел.
— А… работа? — спрашиваю я, выдергивая следующий вопрос из целой жужжащей в голове стаи. — Твой отпуск наверняка уже закончился?
— Ошибаешься. Он, можно сказать, только начинается.
Непонимающе хмурю брови.
— На следующий же день, после того как… — Кеннет на миг умолкает и немного мрачнеет, но продолжает тем же тоном: — После того как ты не простившись уехала, меня вызвали по срочному делу. В нашей профессии — это обычное явление. Поэтому-то я и приехал не сразу.
Сижу вся красная от стыда и не осмеливаюсь смотреть ему в глаза.
— Ты обиделся на меня?
Он еле слышно вздыхает.
— Даже не знаю. В первое мгновение — да, и сильно. Потом увидел эту надпись на двери, стал размышлять, анализировать каждую мелочь и, знаешь, понял кое-что крайне важное.
— Что? — затаив дыхание, интересуюсь я.
— Я догадался, чего ты испугалась, — нараспев произносит Кеннет, поднимаясь с кресла и приближаясь ко мне. — Ты решила, что история повторится. — Он опускается передо мной на корточки, как тогда, в номере нью-йоркского отеля. — И побоялась, что со своим внезапно вспыхнувшим чувством мы немного тронемся умом, а потом — месяц спустя, год или даже несколько лет — сумасшествие пройдет и останется ужасающая пустота. Правильно?
Медленно киваю.
— Ты умчалась, решив, что лучше все разрушить, пока не зашло слишком далеко. Но ведь, по-моему, было уже и так чересчур поздно… — шепотом говорит Кеннет, глядя мне в глаза и, как кажется, все про меня зная. — В противном случае ты написала бы на двери что-нибудь другое или не писала бы ничего.
Меня бросает в дрожь. До чего верно и чутко он понимает мои мотивы, с какой поразительной точностью во всем разобрался!
— Я прав, Рейчел? — спрашивает Кеннет, проводя по моей щеке пальцем.
Опускаю глаза и опять слегка краснею.
— Прав. Даже удивительно.
Кеннет смеется.
— Ничего здесь нет удивительного. Я же детектив. Обязан уметь распутывать клубки обстоятельств, человеческих страхов и желаний.
Он наклоняет голову и целует меня в колено, выглядывающее из-под края юбки. Я ласково треплю его по голове. Вот почему так светло и радостно начался этот день, приходит мне на ум. Оказывается, наступил большой праздник. Еще какой-нибудь час назад я не имела об этом понятия.
— Получается, виноват во всем я сам, — говорит Кеннет. — Надо было прямо поговорить об этом, сразу же рассеять твои страхи.
— О чем поговорить? — спрашиваю я, слегка хмурясь.
— О том, что наши отношения будут развиваться совершенно по иному сценарию, Рейчел, — со всей серьезностью говорит Кеннет. — Во всяком случае, лично я готов сделать все от себя зависящее, чтобы складывалось именно так.
— Что ты имеешь в виду? — тихо спрашиваю я.
Кеннет, глядя на меня с любовью и нежностью, улыбается детски светлой улыбкой.
— У нас необычная судьба, — медленно произносит он. — Мы как будто получили свое чувство по наследству. Значит, более чем кто-либо обязаны сберечь его. А для этого… — он поднимает указательный палец, — должны прежде всего не допустить ошибок моего отца и твоей матери.
Немного наклоняю набок голову. На моих губах вновь играет улыбка — куда более счастливая, чем утром и днем. А в душе буйствует весна. Я еще не вполне понимаю, к чему ведет Кеннет, но уже всем сердцем чувствую, что тщательно продуманные им правила нашей редкой любви вполне устроят и меня.
— Нам не нужен надрыв, отшельничество и отказ от привычной жизни, — говорит он. — Будем узнавать друг друга шаг за шагом, превратим отношения в увлекательную игру. Станем путешествовать, вместе общаться со старыми и новыми друзьями. По-моему, масса впечатлений намного полезнее, чем одиночество и надлом.
- Вайолетт Винспер - Вайолетт Винспер - Короткие любовные романы
- Бабочка и огонь - Хельга Нортон - Короткие любовные романы
- Пик Купидона (ЛП) - Ли Жако - Короткие любовные романы
- Ассистентка для похитителя мыслей - Наталия Журавликова - Короткие любовные романы / Любовно-фантастические романы
- Одна кровь навеки (ЛП) - Манифолд Лиза - Короткие любовные романы
- Карим. Его сводное проклятие (СИ) - Маар Чарли - Короткие любовные романы
- Злой летний рыцарь - Трейси Лоррейн - Короткие любовные романы
- Марк: Подводные камни - Темный Принц - Короткие любовные романы
- Познакомилась на свою голову... (СИ) - Серебрякова Екатерина - Короткие любовные романы
- Подари мне любовь (СИ) - Конг Ярл - Короткие любовные романы