Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Глава 13
Рано утром в день Рождества начался снегопад. Поступило два сообщения о возгорании в домах. К счастью, пожары быстро ликвидировали, без повреждений и потерь.
Несомненно, помогало рождественское волшебство.
Вернувшись на станцию, Билл принял душ, а затем лег на койку и попытался уснуть. Но из его головы не шли размышления о Грейс и Лиаме. Накануне вечером мать прислала ему сообщение о том, что она и его отец взяли Грейс и Лиама на рождественскую церковную службу, а потом они все вместе поужинали в ресторане.
Отец Билла приехал вчера – в канун Рождества. Без сомнения, он ездил в торговый центр за рождественскими подарками.
Билл посмотрел на часы: четыре утра. Он не переставал думать о Грейс.
Грейс. Грейс. Грейс. Настоящее наваждение.
Он хотел дать ей все не потому, что она потеряла мужа и переживала трудные времена. Он просто желал, чтобы она смеялась, улыбалась и наслаждалась жизнью. Ему не хотелось, чтобы она выглядела так, будто ожидала следующего несчастья. Именно так она выглядела, когда он открыл ей дверь своего дома одиннадцать дней назад.
В восемь утра Билл отправился домой.
На улице, напротив его дома, был припаркован кроссовер. Должно быть, это новый автомобиль Грейс. Подержанный, но с небольшим пробегом, как сказал Тэд, который вчера позвонил Биллу и сообщил, что Грейс неохотно отказалась от прежней машины и получила страховку. Тэд и Билл вместе придумали, как ей помочь.
За кроссовером стоял автомобиль его родителей.
Билл ускорил шаг, его ботинки тонули в снегу. Он открыл входную дверь.
Его окутали ароматы кофе, бекона и выпечки. Играла рождественская музыка, слышался смех.
Билл закрыл дверь. Он ожидал, что Лиам выбежит ему навстречу. Он предполагал увидеть открытые подарки и разорванную оберточную бумагу.
Но мальчугана не было. Все подарки по-прежнему лежали под елкой, завернутые в яркую бумагу и перевязанные лентами. На камине были развешаны носки с подарками.
Билл опешил. Уже наступило Рождество, но подарки до сих пор не открыты. Ему стало не по себе, когда он понял, что родители, Грейс и Лиам ждали его возвращения домой.
Билл остановился в дверях кухни. Его мать и Грейс готовили яичницу с беконом, в духовке выпекалось что-то вкусное. Обе женщины были в фартуках и разговаривали. Но, как и всегда, его внимание привлекла Грейс.
При виде ее волос и улыбки у него перехватило дыхание. Грейс казалась любящей, искренней и сильной. Ей не нужен мужчина, который будет ее спасать. Она справится со всем сама.
Отец Билла сидел с Лиамом за обеденным столом, улыбаясь, разговаривая с ним и строя стену из «Лего». Отец был загоревшим. Он сильнее поседел с момента последнего приезда весной, морщины углубились. Его глаза были усталыми, но он с любовью смотрел на Лиама.
Билл не мог поверить, что его отец играет с мальчишкой. Он никогда так не проводил время со своим сыном. Но Лиаму повезло. Он заслуживает все внимание и любовь, какую может получить.
Билл вцепился в дверной проем, переполненный эмоциями. Он вспомнил, что сказал ему Санта в торговом центре.
Билл заглянул в свое сердце. Больше всего на свете он хотел, чтобы Грейс и Лиам были рядом с ним. Он любит Грейс. Он любит Лиама.
До ее отъезда у него осталось совсем мало времени. Билл понятия не имел, как убедить Грейс рискнуть и остаться с ним. Но он должен что-то предпринять.
Глубоко вздохнув и понадеявшись на рождественское волшебство, Билл набрался мужества.
– С Рождеством!
Мать встретила его улыбкой. Грейс тоже улыбнулась.
Лиам спрыгнул со стула и бросился к его ногам.
Отец Билла встал из-за стола:
– Рад тебя видеть, сынок.
Билл коснулся плеча Лиама:
– С возвращением домой, папа.
– Пусть Билл поздоровается с отцом. – Грейс открыла коробку с печеньем. – Хочешь печенье Наны?
Лиам побежал к матери.
Отец обнял Билла:
– Как много лет прошло с тех пор, как ты был таким же малышом.
Билл посмотрел на кухню, где находились Грейс и Лиам:
– Мы все вырастаем.
– Твоя мать вчера вечером сказала то же самое. – Его отец мягко улыбнулся. – Я всегда знал, что ты станешь прекрасным отцом, в отличие от меня. Может, мне удастся стать хорошим дедушкой.
Он говорил с сожалением. Если Билл когда-либо сомневался, любит ли его отец, то теперь все сомнения улетучились. Он сглотнул ком в горле:
– Все хорошо. Я знаю, ты делал все что мог.
– Многие обязанности я переложил на твою мать. Она очень сильная женщина. Ты похож на нее. – Глаза отца Билла горделиво заблестели. – Мне не приходилось за нее беспокоиться, ибо я знал, что ты всегда рядом с ней, если я далеко.
– Я всегда буду рядом с вами обоими. – Билл посмотрел на Лиама. – Кто хочет посмотреть, что принес Санта?
Грейс встретила лучшее Рождество в своей жизни.
Она сидела на диване, наблюдая, как Билл и Лиам играют в подаренную ее сыну железную дорогу. В доме царил беспорядок, но никто не обращал на него внимания.
Отец Билла протянул ей кружку с пряным сидром. Нил Полсон казался более взрослой копией своего сына – красивый и атлетически сложенный мужчина.
– Наслаждайтесь, Грейс.
С сегодняшнего дня аромат гвоздики и душистого перца будет ассоциироваться у нее с рождественским утром… и Биллом.
– Спасибо.
Нил улыбнулся:
– Благодаря детям Рождество становится особенным.
Грейс кивнула. Это было первое Рождество после смерти Деймона, которое она встречала с удовольствием. Прошедшие годы она заставляла себя выживать ради Лиама. Но теперь все изменилось.
Вероятно, прошло достаточно времени. А может, счастье просто ждало, когда она приедет в Худ-Хамлет и встретится с Биллом. Как было бы здорово, если бы рождественское волшебство помогло ей и Биллу понять, что они нужны друг другу. Сегодня она позволит себе роскошь помечтать. Но завтра она соберет вещи и уедет в Асторию.
Поезд, бегущий по рельсам, издал звуковой сигнал.
Лиам положил плюшевую игрушку на вагон:
– Арахис хочет кататься.
Грейс сфотографировала сына.
Когда она посмотрела в глаза Билла, ее сердце забилось чаще. Сколько бы раз она ни убеждала себя не реагировать на него, ничего не получалось.
– Ты еще не открыла мой подарок, – сказал он.
– Я могу открыть его сейчас.
– Он не под елкой. – Билл встал и посмотрел на своих родителей: – Вы присмотрите за Лиамом?
– С радостью. – Сияя, Сюзанна махнула рукой. – Не торопитесь. Мы справимся без вас.
Билл повел Грейс в гараж:
– Закрой глаза.
Она закрыла глаза, услышала, как открывается дверь, и пошевелила пальцами ног от нетерпения.
Он повел ее вниз – она спустилась на ступеньку.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});- Магия или настоящая любовь? - Мелисса Макклон - Короткие любовные романы
- Упрямая красотка - Мелисса Макклон - Короткие любовные романы
- Камера, мотор… поцелуй - Никки Логан - Короткие любовные романы
- Маленькое чудо - Мелисса Джеймс - Короткие любовные романы
- Реклама - двигатель любви - Джилл Брейди - Короткие любовные романы
- По велению судьбы - Элизабет Огест - Короткие любовные романы
- Одиночество на двоих - Люси Хэнкок - Короткие любовные романы
- Фобии (СИ) - Блэр Лия - Короткие любовные романы
- Варежку вверх! С Новым годом! - Дарья Мокина - Короткие любовные романы / Любовно-фантастические романы / Современные любовные романы
- Беседа вечером у гардероба (сборник) - Владимир Дэс - Короткие любовные романы