Рейтинговые книги
Читем онлайн Вся трилогия "Железный ветер" одним томом - Игорь Николаев

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать

16

Устоявшееся собирательное наименование тяжелой артиллерии ПВО от 120 мм и выше.

17

Лейб-гвардия императора.

18

Поскольку «Мир воды» не знал Первой мировой войны 1910-х и «позиционного тупика», бронетанковая школа в нем не развита. Вместо привычных нам танков здесь широко развилось семейство бронеавтомобилей, включая относительно тяжелобронированные машины с разнокалиберной артиллерией (которые и называют «броневиками»).

19

«Молот ведьм».

20

Распространенное название Северного моря.

21

Обиходное название «Тяжелой авиадивизии», базировавшейся у Хабнарфьордюра.

22

«Последний аргумент» (лат.).

23

Обиходное название трансконтинентальной автомобильной магистрали, связавшей Евразию от Испании до Китая.

24

Бронегруппа — строго говоря, «Panzerspitze» означает скорее танковый дозор, но ошибочный перевод прижился в войсках и стал нарицательным, обозначая ударную механизированную группу Врага, обязательно с наличием тяжелой бронетехники.

25

В данном случае имеется в виду обычный пост наблюдения, без специального технического оснащения.

26

Система идентификации преступника по антропометрическим параметрам. Широко использовалась до введения в обиход дактилоскопии.

27

Собирательное название морских коммуникаций, связавших точку перехода, Исландию, Британию и используемые армией вторжения порты в Северной Европе.

28

Т. е. средства, удаляющего некроз.

29

Псалтирь, глава 148: «Хвалите Господа с небес…»

30

Прозвище пехоты.

31

Терентьев пересказывает своими словами (сильно меняя) отрывок из очерка В. Гроссмана «Направление главного удара» (1942).

Примечания

ПУТЬ ВОЙНЫ

1

От английского «piglet» — маленькая свинка, поросенок, «пятачок».

2

Имперское законодательство устанавливает предельный возраст для активных подводных работ — 60 лет. Тем не менее, в исключительных случаях, это ограничение может быть снято личным приказом Его Величества. На жаргоне подводников такое распоряжение называют «ярлыком на великое погружение».

3

Имеется в виду первый пункт главы «Подводные спасательные работы» Единого Морского Кодекса — «Количество спасаемых определяется вместимостью средств спасения».

4

То есть выполнять простейшую работу при операции, собственно, держать крючки, которыми растягивают рану. На эту задачу часто ставят студентов старших курсов или, при недостатке персонала, толковых фельдшеров.

5

Пирогов, «Начала общей военно-полевой хирургии».

6

Ограничения подвижности.

7

Четыре вида анаэробных микробов, вызывающих гангрену.

8

В нашем мире, эта прорва теорий была как раз перед Второй Мировой.

9

Предвоенная терминология. В те времена не было врачей-анестезиологов (как специальности), а было понятие «врач-наркотизатор», это роль при операции. То есть, один и тот же врач при операции может быть оператором, ассистентом или наркотизатором.

10

Джеффри Паркер «Grand Strategy of Philip II».

11

Реальная ситуация 1941 года, вопрос рассматривался на уровне начальника Главного военно-санитарного управления Красной Армии.

12

Ефим Иванович Смирнов ушел из хирургии под впечатлением увиденной им ошибки Юдина, и только поэтому сумел стать начальником Главного военно-санитарного управления Красной Армии — хирургам, ввиду дефицита их, было запрещено занимать нехирургические должности.

13

Решение, принятое в РККА в 1939 году, после долгих и трудных дебатов. По имеющимся у авторов данным, германская армия, сохраняя батальонных хирургов, жестоко страдала от некомплекта хирургов в армейском, фронтовом и тыловом районах.

14

Тоже регулярно происходило в реальности, см., например, Ахутина «Хирургическая работа во время боев у озера Хасан».

15

На первый взгляд описанные проблемы и пути их решения кажутся очевидными и простыми. На самом деле, в действительности все развивалось сложно и долго. Упомянутые эпизоды, методы лечения, трудности и рецепты взяты из реальной истории. Фактически, в приведенном диалоге двух профессионалов отражены история и развитие военно-полевой хирургии почти за полвека.

16

Подлинная цитата из «Записок военно-полевого хирурга».

17

«Свадьбы, встречи, торжественные мероприятия» (польск.).

18

«Операционная».

19

В реальности В. А. Оппель предложил методику этапно-эвакуационного лечения в 1916 году, изложив принципы в схожих выражениях. Еще он оставил прекрасные работы по истории хирургии.

20

Вид анестезии, при котором укол делается в спинномозговой канал, ниже окончания спинного мозга (уколы выше представляют значительную сложность и опасность, поэтому применялись, преимущественно, энтузиастами этого метода).

21

«Через рот» (лат.).

22

«В достаточном количестве».

23

В реальности Юдин каждое утро играл на скрипке, даже выезжая на фронт. Он считал это лучшей разминкой пальцев и средством создания рабочего настроя.

24

Ассистент при сложной операции — не просто технический работник, но полноправный сотрудник. Нередко более опытный специалист ассистирует менее искушенному коллеге.

25

Подлинная цитата со Съезда французских хирургов в 1915-м году.

26

И.С.Жоров — отец советской анестезиологии. В реальности был личностью поистине удивительной. Например, в 1953 году он открыто выступил с осуждением «дела врачей».

27

Unter den Linden, дословно «под липами», один из красивейших бульваров Берлина, в числе прочего на нем располагалась Королевская академия наук.

28

Здесь и далее цитируется (с некоторыми изменениями) роман «Железная мечта» («The Iron Dream») Нормана Спинрада (1972 г.).

29

Отрывок взят из книги Ф. Скотта Фитцджеральда «Ночь нежна» (в реальности написана в 1934).

30

Белоголовый орлан — один из главных символов Америки.

31

Пульт управления огнем.

32

Ахилл пускается вдогонку за черепахой, сначала ему нужно добежать до места ее старта. Но к тому моменту, как он туда доберется, черепаха проползет некоторое расстояние, которое бегуну вновь предстоит преодолеть. За это время черепаха вновь продвинется еще и, поскольку число таких отрезков бесконечно, Ахилл никогда не догонит черепаху.

Примечания

ТАМ, ГДЕ ГОРИТ ЗЕМЛЯ

1

Уменьшенная модификация PPK (Polizei Pistole Kriminal — пистолет для криминальной полиции, скрытого ношения), выпущена в 1931 году.

2

В реальности случалось и такое.

3

Реалии Финской войны 1940 года.

4

Реалии Первой Мировой.

5

[Описанный метод бегства от военной службы (как и противодействие) действительно использовался, во время ирано-иракской войны.

6

«Размышления хирурга» — книга удивительной красоты, писавшаяся в трагических обстоятельствах. Очень рекомендую ее прочесть — А. Поволоцкий.

На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Вся трилогия "Железный ветер" одним томом - Игорь Николаев бесплатно.
Похожие на Вся трилогия "Железный ветер" одним томом - Игорь Николаев книги

Оставить комментарий