Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я смотрел на бледное лицо Зухры, на следы высохших слез на ее щеках, смотрел в ее погасшие глаза, и мне казалось, что я смотрю в зеркало. Жизнь представала предо мной своей грубой, жестокой стороной, которая привлекает авантюристов и отчаявшихся. Вот и я отнял честь у женщины и сбежал как подлец. Да, я смотрю в зеркало.
Зухра с опаской покосилась на меня:
— Только, пожалуйста, не надо упреков и назиданий.
— Слушаю и повинуюсь, — грустно сказал я.
Я еще не пришел в себя после горького свидания с Дарией, у меня не было возможности поразмыслить и осознать все, что произошло. Но я был уверен, что буря еще грянет и что вершина бедствий еще не достигнута.
— Может, то, что случилось, к лучшему, Зухра.
Она промолчала.
— А что же дальше? — спросил я.
— Я жива, как видишь…
— А как твоя учеба, Зухра?
— Буду продолжать.
— Печаль пройдет, будто ее и не было. Ты выйдешь замуж, родишь детей…
— Лучше бы мне быть подальше от мужчин, — произнесла она с горечью.
Я засмеялся — впервые с коих пор! Она ведь не знает, какой смерч пронесся в моей душе, не знает о безумии, охватившем меня. Вдруг мне пришла в голову мысль. Была ли она неожиданной? Нет, несомненно, у нее были скрытые корни. Мысль сумасшедшая и потому соблазнительная. Мысль странная, оригинальная и красивая. Это почти то, чего я искал. Она как бальзам для моей истерзанной души.
— Зухра, — сказал я, нежно глядя на нее, — жизнь не балует меня, и ты тоже не весела…
Улыбка благодарности мелькнула на ее лице, а меня подхватила новая волна энтузиазма.
— Зухра, прогони печаль, будь сильной — ведь ты всегда была сильной. Скажи мне, когда я увижу улыбку счастья на твоем лице?
Она наклонила голову, губы ее дрогнули.
Вот она, девушка, которая мне нужна, — одинокая, изгнанная, отверженная.
— Зухра, — сказал я взволнованно, — ты, может быть, и не знаешь, как ты мне дорога… Зухра… будь моей женой!
Она резко повернулась ко мне, растерянная и недоверчивая. Губы ее раскрылись, чтобы что-то сказать, но не произнесли ни слова.
Все еще находясь во власти порыва, я продолжал настаивать:
— Будь моей женой, Зухра… Я знаю что говорю!
— Нет, — ответила она, немного оправившись от изумления.
— Мы поженимся в ближайшее время…
— Ты любишь другую!
— Там нет никакой любви, это все плод твоего воображения. Дай мне ответ, Зухра!
Она вздохнула и посмотрела на меня.
— Ты честный, благородный человек, но под влиянием чувств делаешь поспешные шаги. Нет, я не согласна, да и ты не готов к этому.
— Значит, отказываешь, Зухра?
— Я благодарна тебе.
— Поверь мне, дай мне хоть обещание… надежду… и я буду ждать!
— Нет, — решительно ответила она. — Я благодарю тебя и ценю твои чувства, но не могу принять их. Возвращайся к своей девушке. Если у вас произошла какая-то ссора, то, несомненно, неправа она, но ты должен проявить великодушие.
— Зухра… поверь мне…
— Нет. Не будем об этом, пожалуйста, — ответила она твердо.
Я заметил усталость в глубине ее глаз, как будто она тяготилась нашим разговором. Поблагодарив меня кивком, она вышла из комнаты.
И снова вокруг меня пустота. Я огляделся, будто ища помощи. Когда же произойдет землетрясение? Когда разразится буря? Что я сказал? Как я сказал? И почему? И каким образом я смогу положить всему этому конец?
* * *Каким образом я смогу положить конец всему этому? Повторяя вопрос в каком-то помешательстве, я вышел из комнаты. В холле я увидел Сархана, говорившего по телефону. У двери стоял его чемодан. Я с ненавистью взглянул на его затылок. Оказывается, Сархан занимает в моей жизни гораздо большее место, чем я думал. А если он исчезнет отсюда, как же я буду дальше жить? Где же мне его тогда разыскивать? Он притягивает меня к себе, как свет бабочку. Он словно капля яда, которой я мог бы излечиться.
В это время Сархан громко сказал в трубку:
— Хорошо… в восемь вечера… Я буду ждать тебя в казино «Пеликан»!
Судьба. Он сам назначил мне свидание, сам указал мне цель, сам приказал мне следовать за ним.
Я вернулся в свою комнату. Когда я собрался выйти из пансионата, Сархана уже и след простыл. Я направился в кафе с намерением написать письмо Дарии, но буря страстей, бушевавшая во мне, не дала этому осуществиться. Я зашел в казино «Пеликан» и уселся за столик в глубине зала. Здесь, укрывшись за спинами от посторонних взоров, я почувствовал некоторое облегчение. Выпил рюмку коньяку, затем еще одну, не спуская глаз с входной двери. Без четверти восемь появился мой долгожданный герой. Впереди него шествовал Талаба Марзук. Вероятно, это с ним Сархан разговаривал по телефону. Когда же они успели подружиться? Они уселись столиков за десять от меня. Официант принес им коньяк. Мне вспомнилось, что утром за завтраком я поддержал предложение Талаба Марзука провести новогоднюю ночь в казино «Монсиньор». Да, думал я, продолжая наблюдать за ними, еще утром у меня было намерение отпраздновать Новый год.
* * *…Я старался пройти незаметно, но Сархан увидел меня в зеркале. Я вышел на улицу, проклиная свою невезучесть. Дорога была пустынна. Но вот я услышал шаги за спиной. Я пошел совсем медленно. Нагнав меня, Сархан с подозрением посмотрел мне в лицо и тоже замедлил шаг, чтобы не подставлять мне незащищенную спину.
— Ты преследуешь меня, — сказал он, — ведь я сразу тебя заметил.
— Да… — холодно ответил я.
— Зачем? — в голосе его была тревога.
— Чтобы убить тебя, — ответил я, вынимая ножницы из кармана пальто.
— Ты с ума сошел… — он не отрывал глаз от ножниц.
Каждый из нас приготовился к обороне или нападению.
— Ты ведь не опекун ее! — продолжал он.
— Не из-за Зухры… Не только из-за Зухры.
— Из-за чего же?
— Мне не будет жизни, если я не убью тебя!
— Ты забыл, что тебя тоже убьют!
Я промолчал.
— А как ты узнал, что я здесь? — вдруг спросил он.
— Я слышал, как ты разговаривал по телефону в пансионате.
— И тогда ты задумал убить меня?
— Да.
— А до того момента у тебя была мысль убить меня?
Я ничего не ответил. Но он не отступал.
— Ведь на самом деле ты не хочешь убить меня!
— Нет, хочу, и убью…
— Допустим, ты бы не видел и не слышал меня в тот момент…
— Но я видел и слышал тебя, и я убью тебя.
— Но почему?
Я не знал, что ответить, однако решимость убить его созрела во мне окончательно.
— Потому что я убью тебя! — воскликнул я. — Получай… получай…
* * *До меня донесся смех Сархана, беседующего с Талаба Марзуком. Несколько раз он вставал и уходил со своего места, затем возвращался. Я проклинал Талаба Марзука: ведь его приход испортил мне все. Однако примерно через час он поднялся, распрощался с Сарханом и ушел.
Сархан остался один. Он продолжал пить, однако часто оглядывался на дверь. В его движениях чувствовались беспокойство и напряженность. Может быть, он ждал еще кого-нибудь? Но если придет кто-то еще, можно навсегда упустить удобный случай!
Гарсон позвал его к телефону, и Сархан быстро направился к кабине. Спустя некоторое время он вернулся к своему столику мрачный и угрюмый. Что случилось? Он даже не сел за столик, а, расплатившись по счету, ушел. Я наблюдал за ним сквозь оконное стекло. Он завернул в бар. Может быть, решил выпить еще? Я подождал, пока он выйдет, и тогда не спеша поднялся и направился к двери. Он уже пересек мостовую. Я поплотнее закутался в пальто, спасаясь от порывов ветра, жалящего, словно кнутом. Улица была безлюдна. Свет фонарей растворялся в тумане. Только легкий шорох кустов нарушал тишину. Я осторожно продвигался вперед, почти прижимаясь к стенам и заборам. Сархан шел, не замечая ничего вокруг, погруженный в свои мысли. Он даже не надел пальто, а нес его на руке. Что же случилось? Ведь он совсем недавно оживленно беседовал и весело смеялся! Что так изменило его? Неожиданно он свернул в узкий переулок, ведущий к кварталу Валима, темный и пустынный в этот час. Чего ему здесь надо?
Касаясь прутьев садовой ограды, я прибавил шагу, чтобы в темноте не потерять его из виду. Не отрывая взгляда от его силуэта, я стал готовиться к рывку, как вдруг он остановился. Остановился и я, весь дрожа от волнения. Наверное, сейчас что-нибудь произойдет. Может, сюда кто-то должен прийти? Надо подождать. Вдруг послышался какой-то звук. Он подает кому-то сигнал! Или, может, его рвет? Сархан с трудом сделал несколько шагов и грохнулся на землю. Пьян. Выпил слишком много и вот потерял сознание. С минуту я подождал, прислушиваясь, но ничего подозрительного не услышал. Тогда я двинулся вперед и едва не наткнулся на него. Склонившись над ним, я хотел позвать его, но почувствовал, что голос отказывает мне. Я ощупал его лицо и тело. Он не противился этому. Пусть он покинет этот мир без боли и страха — так, как мечтает старик Амер Вагди. Я слегка тряхнул его — он не пошевелился. Я тряхнул его сильней — опять никакой реакции. Я с силой дернул его за плечо — снова никаких признаков жизни. В бешенстве я выпрямился, сунул руку в карман за ножницами, но не обнаружил их. Тщетно обшарил я все карманы. Очевидно, я просто забыл их взять. Перед уходом я был взволнован, возбужден, расстроен, а тут еще пришла мадам, чтобы договориться о встрече Нового года. Да, конечно, я забыл их взять. Я разозлился на самого себя и еще больше — на пьяного, пребывающего в сладком забытьи. Я пнул его ногой в бок, потом еще сильней и еще. Ярость охватила меня, и я принялся бить его каблуками. Вскоре гнев мой утих и возбуждение прошло. Шатаясь от изнеможения, я отошел к изгороди, бормоча: «Я покончил с ним». Я дышал с трудом и испытывал отвращение — и к нему, и к себе. Я чувствовал себя безумцем. Мне вспомнилась Дария — она смотрела мне в глаза и исчезала в сутолоке улицы.
- Экватор. Черный цвет & Белый цвет - Андрей Цаплиенко - Современная проза
- Старая проза (1969-1991 гг.) - Феликс Ветров - Современная проза
- Роман-газета 1968-24 Тихонов Н. Книга пути - Николай Тихонов - Современная проза
- Чай в «Мидлэнде» - Дэвид Константайн - Современная проза
- У Пяти углов - Михаил Чулаки - Современная проза
- Листья бронзовые и багряные - Гай Давенпорт - Современная проза
- Учитель Пирожников - Илья Масодов - Современная проза
- КНИГА РЫБ ГОУЛДА - РИЧАРД ФЛАНАГАН - Современная проза
- История Билли Морган - Джулз Денби - Современная проза
- Лавина (сборник) - Виктория Токарева - Современная проза