Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Красивое место, — сказал Мэтт. Щенок плюхнулся на пол, растянулся в солнечном пятне и закрыл глаза.
— Спасибо, — Роджерс вытер воду микрофибровым полотенцем и повесил его на спинку кожаного табурета, спрятанного под навесом островка, по всей видимости, понимая, что полотенце скоро снова понадобится. — Летом мне надо было чем-то заняться, так что сам отремонтировал кухню, — он указал на дверной проём. — В ванных комнатах по-прежнему семидесятые. Знаю, что некрасиво, но у меня тут активный грызун, — он указал на спящего щенка. — Следующие несколько месяцев я посвящу тренировкам Голди.
— Значит, вернёшься на охоту? — спросил Мэтт.
— Можно, — Роджерс прошёл на кухню, стал возиться с модной кофеваркой. — Капучино? — он указал на табуретки на другой стороне кухонного острова. Мэтт подумал, что этот остров — барьер, который Роджерс ставит между ними.
— Конечно, — сказал он. — Никогда не откажусь от кофеина. Спасибо.
Бри опустилась на стул. Когда Роджерс повернулся к ним спиной, Мэтт и Бри обменялись встревоженными взглядами.
— Что думаешь делать с Голди? — спросил Мэтт.
Роджерс пожал плечами, но не посмотрел на собеседников.
— Может, обучу её поисково-спасательным работам. Пока не решил. Начну с базового послушания, а потом займусь её носом.
— У лабрадоров хорошее чутьё.
Мэтт не стал спрашивать о планах Роджерса на свою дальнейшую жизнь, и Бри тоже. Мэтт сел на стул рядом с Бри. Он чувствовал — Роджерсу есть что сказать, но он напряжён или не может собраться с мыслями.
— Это да, — Роджерс достал из шкафа чашки и блюдца. Кофемашина шипела и булькала. Несколько минут висела неловкая тишина, пока Роджерс с мастерством профессионала занимался машиной. Наконец он подал гостям две кружки капучино с щедрой пеной, посыпанной корицей. Бри сделала глоток.
— Я в восторге.
Роджерс так и остался стоять на другой стороне острова. Немного покрутил чашку, потом поднял глаза и встретился взглядом с Бри.
— Я не вернусь в отдел.
— Как знаешь, — Бри не удивилась.
— На инвалидности я тоже оставаться не хочу, — Роджерс указал на свою ногу. — Рана хорошо зажила, но… — он помолчал, будто чего-то смущаясь. — Я не могу стрелять из пистолета. Чёрт, я даже не могу слышать выстрел, сразу покрываюсь холодным по́том. Сомневаюсь, что когда-нибудь снова смогу охотиться.
— Большинство копов никогда не достают пистолет при исполнении. Ты участник двух перестрелок. ПТСР никто не отменял, — Бри поставила чашку. — Отдыхай сколько считаешь нужным. Тебя никто не торопит принимать решение.
— Я пытался перестроиться, но даже если в конце концов мне это удастся… — Роджерс вздрогнул. — Я никогда не буду прежним. Мне нужно найти другую профессию.
— Тоже хорошо, — Бри кивнула. — Я уважаю твое решение. Ты имеешь право на пенсию по инвалидности. Это даст тебе время понять, что делать дальше.
Роджерс опустил глаза. Его руки тряслись, чашка звенела в блюдце. Он убрал пальцы с ручки и схватился за край стойки.
— Есть вещи, которых вы не знаете.
— Хочешь нам рассказать? — Мэтт опёрся руками об остров. Роджерс ничего не сказал, но в его глазах стояло затравленное выражение.
Почему?
Бри вопросительно посмотрела на Мэтта.
— Дело ведь не в моём ранении, нет? — спросил Мэтт. — Потому что это мы уже обсудили. Ты ни в чём не виноват.
Роджерс покачал головой.
— Нет, не в нём.
— Хочешь поговорить об этом? — на всякий случай спросила Бри. Роджерс мотнул головой ещё настойчивее.
— Ну ладно, — сказала Бри уже мягче. — В любом случае мы здесь не затем, чтобы обсуждать твоё возвращение на работу.
— Вы здесь затем, чтобы расспросить насчёт Оскара, — Роджерс не спрашивал, а утверждал.
— Ты смотрел новости, — догадался Мэтт.
Какое-то время Роджерс молчал, потом пробормотал:
— Он пришёл ко мне несколько недель назад, — сказав эти слова, он помолчал ещё немного, будто припоминая, потом тяжело вздохнул. — Знаю, нехорошо так говорить о покойных, но Оскар был настоящим сукиным сыном, — теперь стало ясно: Роджерс хочет что-то выплеснуть, и в то же время ему тяжело об этом говорить. Он уставился в свою кружку. — Тем, что натворил я, тоже гордиться не стоит.
Чуть помолчав, Мэтт мягко спросил:
— Зачем он к тебе приходил?
Роджерс потёр нос.
— Долгая история. Придётся начать с самого начала, — он принялся расхаживать по узкой полоске плитки на другой стороне кухонного острова. — Около двух с половиной лет назад мы с Оскаром были в патруле. Я встретился с ним и другим помощником, Брайаном Диланом, на остановке. Вы знаете, как это бывает — посреди ночи вы хотите, чтобы кто-то прикрыл вашу спину. Дело было за городом, на трассе пятьдесят семь, за магазином запчастей для тракторов. Оскар стоял у двери со стороны водителя и просматривал водительские документы. Пассажиров не было. Оскар спросил водителя, был ли он пьян, парень ответил, что нет, и Оскар попросил его выйти из машины, — Роджерс остановился, чтобы перевести дух. Мэтт боялся пошевелиться, чтобы не сбить Роджерса.
— Водителя звали Кенни Макферсон. Здоровый такой парень. Он сказал, что водит складской вилочный погрузчик и вот как раз возвращается с работы домой. Он показался мне нормальным, может быть, немного нервным, но ничего необычного. Большинство людей немного пугаются, когда их останавливают. Оскар заставил его пройти тест на трезвость и сказал, что водитель шатается. Я бы так не сказал, по мне, он был трезвым. Уже тогда мне стало не по себе, — Роджерс провёл рукой по губам. Мэтт искоса взглянул на Бри. Она была неподвижна, как будто затаила дыхание. Роджерс потёр челюсть и продолжил. — Дилан спросил Макферсона, можно ли заглянуть в его машину, и парень согласился.
Большинство людей соглашаются, потому что не видят причин не соглашаться. Они не ожидают, что полицейские нарушат закон. Большинство преступников знают, как отказать. Роджерс продолжил:
— Так вот, Оскар просит меня присмотреть за парнем, пока они с Диланом быстро обыщут машину. Дилан светит фонариком под водительское сиденье и достаёт полный пакет таблеток. Макферсон вопит, как безумный, что это не его, но Дилан лишь ехидно ухмыляется. К этому моменту они с Оскаром, можно сказать, ржали.
Мэтт мог представить себе всё это слишком хорошо. Взгляд Роджерса стал отрешённым, будто он видел всю картину.
— Дилан трясёт пакетом с таблетками у него перед лицом и перечисляет все обвинения, Макферсон в ответ орёт, что Оскар и Дилан его подставили. Потом Оскар, спотыкаясь, отступает на шаг и обвиняет парня в том, что он его толкнул. Дилан начинает кричать, что Макферсон напал на офицера. Они швыряют парня через капот его машины
- Рассказы - Гилберт Честертон - Детектив
- Странная Салли Даймонд - Лиз Ньюджент - Детектив / Триллер
- Недоверчивость отца Брауна (рассказы) - Гилберт Честертон - Детектив
- Мутанты Дети-волки. Книга вторая. Том второй - Маир Арлатов - Триллер
- Клуб удивительных промыслов (рассказы) - Гилберт Честертон - Детектив
- Гарабомбо-невидимка - Мануэль Скорса - Детектив
- Тени и солнце - Доминик Сильвен - Триллер
- Не примитивная роль - Виталия Понурко - Детектив
- Пять праведных преступников (рассказы) - Гилберт Честертон - Детектив
- И колыбель упадет - Мэри Кларк - Триллер