Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Как? — вскричал Берти, подскочив на месте. — Коричневая лошадь! Несчастная женщина, вы никогда не говорили, что эта лошадь — коричневая.
— Разве? — заколебалась Лола. — Я думала, что сказала вам: это была коричневая лошадь. Она определенно была коричневой в обоих снах. Но я не вижу, что можно поделать с этим цветом. Детский Чай и Ле Файф-о-клок — каштанового цвета.
— Милосердные Небеса! Коричневый бутерброд с оттенком лимона — это о чем-нибудь напоминает вам? — бушевал Берти.
Медленный, общий стон звучал отовсюду, пока значение его слов достигало разума слушателей.
Во второй раз за этот день Лола удалялась в свою комнату; она не могла вынести взоров упрека, направленных на нее отовсюду, когда Снеток был объявлен победителем при подходящей ставке четырнадцать к одному.
- Стратег - Саки - Классическая проза
- Потерявшийся Санджак - Саки - Классическая проза
- Французская повесть XVIII века - Франсуа Фенелон - Классическая проза
- Атлант расправил плечи. Книга 1 - Айн Рэнд - Классическая проза
- Маэстро Перес. Органист - Густаво Беккер - Классическая проза
- Доводы рассудка - Джейн Остен - Классическая проза
- Собрание сочинений в пяти томах - Михаил Афанасьевич Булгаков - Драматургия / Классическая проза
- Путешествие на край ночи - Луи Селин - Классическая проза
- Орёл-меценат - Михаил Салтыков-Щедрин - Классическая проза
- Английский язык с Эрнестом Хэмингуэем. Киллеры - Ernest Hemingway - Классическая проза