Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Иной раз я гадала, случалось ли рассказчикам, чьи сказки я записывала — шаману у костра, женщине с прялкой, — ловить себя на том, что им осточертело пересказывать одно и то же десятки раз?
Не знаю. Но моя сказка сработала и на этот раз.
— Вы именно тот человек, которого мы ищем, — уверенно кивнула Элизабет Бук, когда мой рассказ подошел к концу.
Она что — предлагает мне работу?! Вот так, с ходу? В других университетах, куда меня приглашали на собеседование, обычно выжидали дней десять, перед тем как снова связаться со мной, и хотя я уже благополучно прошла два таких собеседования и меня не раз приглашали читать лекции в Нью-Йоркском университете, я до сих пор сомневалась, что они намерены предложить мне работу. Если декан Бук решительно настроена взять меня преподавателем, такой подход выглядел довольно забавным… хотя и слегка безрассудным.
— Это так лестно… — неуверенно начала я.
Декан Бук, наклонившись, обхватила колени руками.
— Конечно, вы получите немало предложений от других университетов — учитывая нынешний ажиотаж вокруг вампиров, это неизбежно, не так ли? Не удивлюсь, если наш Фейрвик будет выглядеть несколько бледно на фоне, скажем, Колумбийского университета, но я была бы рада, если бы вы серьезно отнеслись к нашему предложению. Фольклор в Фейрвике преподают со дня его основания, выпускниками нашего факультета были такие выдающиеся специалисты, как Мэтью Бриггс и Ангус Фрейзер. Мы весьма серьезно относимся к изучению старинных легенд и мифов…
Она помолчала — словно слишком взволнованная, чтобы говорить. Взгляд ее остановился на фотографии в рамке, стоявшей у нее на столе, губы ее дрогнули, и я вдруг испугалась, что она расплачется. Но нет — она лишь судорожно стиснула руки, так что побелели костяшки пальцев, и поджала и без того тонкие губы.
— И я уверена, что, приняв наше предложение, вы найдете вдохновение, в котором так нуждаетесь.
На губах ее мелькнула многозначительная улыбка, подсказавшая мне, что мои тщетные усилия найти тему для второй книги не были для нее тайной. Не знаю как, но Элизабет, безусловно, догадывалась, что сказки, еще недавно такие живые и яркие, стали казаться мне скучными до зубовного скрежета. «Какая чушь, откуда ей знать?» — одернула я себя. Декан между тем вернулась к более прозаической теме.
— Вечером состоится заседание руководства колледжа. Вы — последняя из претендентов на место преподавателя. И самая достойная из всех — только это строго между нами, хорошо? Завтра утром мы вам позвоним. Вы ведь остановились в гостинице «Харт-Брейк», верно?
— Да, — промямлила я. При одном упоминании приторно-слащавого названия меня слегка передернуло — тоже мне имечко для гостиницы класса «Постель и завтрак»! — Хозяйка была так добра…
— Диана Харт — одна из наших друзей, — перебила меня декан. — Кстати, тесная дружба между горожанами и преподавателями — одно из преимуществ Фейрвика. Мы тут живем как одна большая семья.
— Как это мило…
Я понятия не имела, что на это сказать. Никто из представителей других колледжей, не говоря уже о нью-йоркском, имевшем полное права похвастаться соседством с Манхэттеном, не счел нужным упоминать об удобствах, связанных с расположением рядом с городом.
— Весьма признательна, что сочли возможным уделить мне время. У вас прекрасный колледж — любой сочтет за честь преподавать в нем.
Декан Бук, склонив голову на плечо, окинула меня задумчивым взглядом: наверное, это прозвучало слегка двусмысленно, — но потом она с улыбкой протянула мне руку. Рукопожатие ее оказалось по-мужски крепким — вероятно, под розовым костюмом от Шанель скрывалось сердце «железной леди», решила я.
Шагая через кампус, мимо оплетенного плющом здания библиотеки готической литературы, и слушая, как шепчутся над головой вековые деревья, я гадала, смогу ли тут жить. В отличие от кампуса городок выглядел до ужаса убогим и грязным. Блага цивилизации тут были представлены парочкой пиццерий, китайским ресторанчиком, где торговали навынос, и еще одним, греческим. Из магазинов я обнаружила парочку винтажных бутиков на Мейн-стрит да торговую галерею в двух шагах от автострады. Добравшись до окраины кампуса, я остановилась, чтобы полюбоваться этим зрелищем, — впрочем, отсюда город выглядел весьма сносно, а за ним вставали поросшие лесом горы, которые осенью, вероятно, поражали красотой, но в ноябре казались голыми и дрожащими под своими снеговыми шапками.
Должна честно признать, что мое сердце принадлежало Нью-Йорку, — в этом я была солидарна с Полом, моим бойфрендом, с которым мы были близки все последние шесть лет. Мы познакомились, когда учились на втором курсе в Нью-Йоркском университете. И хотя Пол был родом из Коннектикута, он любил Нью-Йорк столь же страстно, как и я, и мы решили, что когда-нибудь будем жить тут вместе. Даже когда его не взяли в аспирантуру, Пол настоял, чтобы я отправилась в Колумбийский университет, пока сам он продолжит учебу в Калифорнийском университете Лос-Анджелеса. Мы рассчитывали, что, защитив диссертацию по экономике и получив степень доктора, он попробует осесть в Нью-Йорке, чтобы устроиться на работу в одну из городских школ. Держу пари, Пол посоветовал бы мне набраться терпения и подождать приглашения от Нью-Йоркского университета.
Но, предположим, его так и не последует… хватит ли у меня решимости отказаться от места в Фейрвике? Самым разумным было бы потянуть с ответом. До утра еще оставалось время подумать, как это сделать потактичнее.
Оставив позади высокие кованые ворота колледжа, я двинулась по дороге, ведущей к гостинице «Харт-Брейк». Даже на таком расстоянии голубое, в викторианском стиле, здание с развевающимися на веру флагами и бесчисленными цветочными горшками на окнах сразу бросалось в глаза. По другую сторону дороги нескончаемым рядом выстроились высоченные сосны — так сказать, форпост огромного, охраняемого государством леса. Заметив под ногами извилистую тропинку, я какое-то мгновение помедлила, вглядываясь в густую чащу. Даже сейчас, когда на небе сияло солнце, там, под деревьями, сгущался мрак. Дикий виноград, оплетая деревья, свивался причудливыми клубками самой диковинной формы. Просто идеальное место для начала сказки — опушка темного леса, хмыкнула я. Может, поэтому декан Бук намекнула, что возможность жить в подобном месте вернет мне вдохновение? Эти леса кажутся населенными сказочными феями и демонами. Я попыталась рассмеяться… и не смогла. Налетевший порыв ветра колыхнул деревья — в лицо мне пахнуло ароматом сосновой хвои, сырой земли и чем-то сладким… может, медом? Сделав несколько шагов по тропинке, я убедилась, что под деревьями расстилается сплошной ковер из каких-то белых и желтых цветов. Зажмурившись от удовольствия, я вздохнула полной грудью. Ветерок закружился вокруг меня, словно преданный пес, — игриво дунул сзади мне в шею, подергал за концы длинных рыжих волос… я могла бы поклясться, что он незаметно подталкивает меня к лесу.
- От любви до ненависти... - Людмила Черныш - Любовно-фантастические романы
- Падший Король (ЛП) - Кроуфорд К. Н. - Любовно-фантастические романы
- Мой демон - Оксана Филоненко - Любовно-фантастические романы
- Я (не) буду твоей, дракон! (СИ) - Ардин Ева - Любовно-фантастические романы
- Встреча с демонами (ЛП) - Хатчинс Амелия - Любовно-фантастические романы
- Связанная с Богом войны (ЛП) - Диксон Руби - Любовно-фантастические романы
- Вот попала!!! - Наталья Молчан - Любовно-фантастические романы / Попаданцы
- У всех на виду (СИ) - Сильчева София - Любовно-фантастические романы
- А я по любви хочу! - Анна Киса - Любовно-фантастические романы
- Жажда жизни (СИ) - Марика Ани - Любовно-фантастические романы