Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Винс отвернулся и пошел к столу.
Наивный, он понятия не имел, что такое военная хитрость. Кинжал оказался не на столе, а под подушкой и барон, не медля ни секунды, выхватил его. Он бросился на мальчика, бесшумно, словно тигр на охоте.
Винс ощутил лопатками дуновение ветерка и шарахнулся в сторону, спасая свою жизнь. Конечно, барон легко справился бы с ним, но сказались и выпитое вино, и недосмотренный сон, и полумрак в спальне... Потому пан Лещинский промахнулся. Кинжал просвистел в трех дюймах от тонкой шеи мальчишки, однако шанс был упущен — Винс уже спускал курок.
Но увы... Пистоль пшикнул, порох задымился, а выстрела не последовало.
Барон, Винсент и проснувшийся наконец Збигнев смотрели на пистоль в дрожащих руках мальчика, не понимая, что произошло. Первым очнулся барон.
— Осечка! — обрадовался он. — Ты заряжать хоть умеешь? Збигнев, взять его!
Винс выронил оружие. Теперь его спасение лишь в скорости — быстрее прочь, пока Збигнев протирает заспанные глаза и пытается подняться на нетвердые ноги.
Мальчик выскочил за дверь и полетел, словно ласточка, словно у него выросли крылья.
А за спиною он слышал громкие вопли разьяренного барона Лещинского, упустившего добычу. Он поднимал на ноги спящих слуг, пинками подгонял их в погоню. Приказы сыпались направо и налево.
— Выводи коней! Собак, собак спускай! Он не должен уйти!
Лещинский был взбешен — наглый щенок посмел угрожать ему оружием! Вдобавок примешивалось и чувство стыда, что не удалось прикончить мальчишку на месте.
А Винс уже был по ту сторону высокой изгороди. Он спрыгнул с полутораметровой высоты, отшиб себе пятки, но даже не заметил этого. Он мчался, не разбирая дороги.
Луна ярко освещала путь, словно помогая выбрать самый удобный. Да это было и несложно — мальчик сразу попал на открытое пространство, на широкий луг, усыпанный желтыми пятнышками молодых одуванчиков.
Винс уже задыхался, закололо в боку, под ребрами, пот заливал глаза. Но останавливаться нельзя — за спиной все громче, все ближе лай собак и крики загонщиков.
Совсем близко опушка той рощицы, где скрывались люди Лешинского, туда и устремился мальчишка. Он уже даже не бежал, перешел на шаг...
Еще всего лишь сотня-другая шагов, но как назло — нога попала в кротовую нору и Винс растянулся на траве, ткнулся лицом в землю и заплакал от бессилия. Все кончено...
Он охватил затылок руками, замер в ожидании, когда его начнут рвать на куски свирепые псы, чье рычание и лай он уже слышит прямо над своей головой...
Глава двадцать вторая
Первый из примчавшейся своры пес прыгнул на мальчика, но вместо того, чтобы вцепиться, заскулил и ткнулся мордой ему в подмышку. Винс повернул голову, приоткрыл глаза. Перед ним, виляя хвостом, прыгал от радости знакомый, очень знакомый пес.
— Бойко! — вскрикнул Винсент, не веря своим глазам. — Как ты здесь оказался? Ах ты псина, иди сюда, иди, мой хороший! А Вуч где подевался?
Бойко угодил мальчику в обьятия и немедленно отметил его лицо алым языком.
Эту трогательную сцену прервала подбежавшая свора. Увидав, что их лидер в таких дружеских отношениях с добычей, остальные псы несколько растерялись и замельтешили рядом, обнюхивая Винса.
Мальчишка немного пришел в себя, отдышался, но оставаться на одном месте было слишком опасно — уже слышался топот копыт. Загонщики слегка поотстали от собак, но с минуты на минуту будут здесь.
И Винс помчался прочь. Вся свора бежала рядом, принимая погоню за весьма занимательную игру.
— Вот он! Ату! Держи! Взять его! — разнеслось в нескольких шагах за спиной. Казалось, что спасения нет.
Испуганный, загнанный мальчик еле дышал, но на ногах держался. Роща была близко, но еще ближе оказалась лошадь, с которой Винс едва не столкнулся. Он увернулся от тяжелого копыта, упал на четвереньки. «Попался...» — подумал он, сжимаясь в комок.
— Ты что здесь делаешь в эту пору? — удивленно спросил его всадник. — Кто за тобой гонится? Да поднимись, не бойся!
Винс поднял голову, вгляделся в темный силуэт. Он узнал этот голос. Невероятно... Эта ночь приносит Винсу один подарок за другим...
— Пан полковник... Пан полковник! Это я, Винсент! Скорее, спасите Стефана! Его хотят убить! — кричал Винс, бросаясь к седлу полковника Казимира Шенсного, оказавшегося здесь самым чудесным образом.
— Постой, что ты говоришь? Кто осмелится покушаться на сына воеводы? — недоверчиво переспросил полковник.
— Это его дядя, барон Лещинский!
— Ах, этот... Пожалуй, с него станется... — нахмурился пан Шенсный. — Это его люди?
За время их разговора подъехали шестеро загонщиков, встали в ряд. Но ближе подойти не рискнули — за спиною полковника гарцевали более трех десятков хорошо вооруженных всадников.
Самый смелый из загонщиков выкрикнул:
— Отдайте нам этого мальчишку! Он вор! Посмел обчистить нашего хозяина!
— Не верьте им! — вскрикнул Винс. — Они врут! Я ничего не крал!
— Успокойся, малыш, никто тебя не тронет. Взбирайся в седло, поедем в имение Стефана. Там на месте и разберемся, кто в чем виновен.
Полковник поднял мальчишку в седло одной рукой, легко, словно котенка, и усадил перед собою.
— Держаться за мной, — приказал он своему отряду. — И полная готоввность к бою!
Среди загонщиков барона не оказалось, он ждал их возвращения у ворот. С нетерпением прищелкивая каблуками, вглядывался он в темноту.
— Что они там возятся! — говорил он стоявшему рядом Збигневу. — Изловить какого-то полудохлого сопляка не могут, что за войско у меня?
— Возвращаются, — сказал негромко Збигнев. — Пан Юзеф, что-то их там многовато...
— Вижу... — встревожился барон. — Еще какой-то отряд... Ты вот что... Иди-ка к нашему дорогому Стефану, держись с ним рядом и не спускай глаз. А, да, и проверь, что там с Войцехом. Почему он выпустил этого щенка, уснул что ли? Ступай...
* * *Винс уже чувствовал себя в полной безопасности, сидя рядом с этим сильным человеком. И что там какой-то барон, сущая безделица!
— Пан полковник, а как вы здесь оказались? — спросил Винс, покачиваясь в широком седле.
— Представь, совершенно случайно, — ответил полковник. — Я встретил отряд, что вез труну с прахом пана воеводы, решил вернуться с ними вместе. Просто сердцем чуял, что беда здесь. И не ошибся, к моему сожалению.
— А почему среди ночи? Почему днем не поехали? — не унимался Винсент.
— Это уж я настоял. Тут дороги всего ничего, зачем же еще ночлег устраивать. Видишь, не зря мы торопились. Так что со Стефаном? Где он?
— Его пан барон в «холодную» засадил. А я сбежал и вот...
— Что?! В «холодную»?! Да как он посмел! — яростно воскликнул пан Шенсный.
— А еще...
— Говори!
Винс склонил голову, но выдавил через силу:
— А еще он приказал привязать Стефана к коню и...
— Я понял, не продолжай... Он за все поплатится, увидишь... Такое не прощается... Ну-ка, спешивайся, малыш. Останешься в обозе, а мы там сами справимся.
Полковник ссадил мальчишку, не обращая внимания на его сопротивление, затем подал команду и кони пошли вскачь, стремительно приближаясь к воротам имения.
— Раскрыть ворота! — громко крикнул полковник на ходу.
Барон Лещинский вышел в калитку у запертых ворот и спросил, столь же громко:
— С кем говорю?
— Полковник Казимир Шенсный! Кто вы, шановный?
— Барон Юзеф Лещинский. С чем пожаловали, полковник?
— Так и будем у ворот беседу вести? — спросил полковник, гарцуя перед лениво прислонившемуся к двери бароном Лещинским. — И почему меня не встречает сын моего погибшего друга воеводы Сендинежа? Где Стефан, почему не вышел?
Пан Лещинский не торопился с ответом, лихорадочно ища выход из сложившейся ситуации. Он понимал, что бой принимать нельзя — исход будет непредсказуемым, силы почти равны.
— Простите, полковник, за вынужденную предосторожность. Вы сами понимаете, раскрывать ворота перед незнакомым вооруженным отрядом, да еще ночью, равносильно самоубийству. Я немедленно прикажу провести вас на подворье. Эй, раскрыть ворота, да поживей!
Тяжелые створы ворот разошлись. Один за другим входили на темный двор кони. Полковник не выпускал из виду ни одного из встречавших, настороженно вглядываясь в их угрюмые лица. Да, эти люди способны на все...
— Я хочу видеть Стефана незамедлительно! — сказал полковник, спешиваясь.
— Ночь на дворе, к чему беспокоить мальчика? — улыбнулся барон. — Я велю приготовить вам комнату, и ваших людей размещу на ночлег. Вы с чем пожаловали, шановный?
— Привез прах воеводы...
— Ах, вот как... Где же он, я не вижу.
— Труна следует в обозе, я велел им не торопиться, чтоб не перекинулись ненароком.
- Тайна Зыбуна - Евгений Осокин - Детские приключения
- Предпоследняя передряга - Лемони Сникет - Детские приключения
- Тайна реки Семужьей (Художник Е. Селезнев) - Георгий Кубанский - Детские приключения
- Сармико - Ксения Шнейдер - Детские приключения
- Конец! - Лемони Сникет - Детские приключения
- Волшебное седло - Ванчо Николеский - Детские приключения
- Папа, мама, бабушка, восемь детей и грузовик (сборник) - Анне-Катрине Вестли - Детские приключения
- Кусатель ворон - Эдуард Веркин - Детские приключения
- Афанасий Никитин. Темное наследие - Евгений Гаглоев - Детские приключения
- Октябрьские рассказы - Николай Тихонов - Детские приключения