Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– А может, он собирается взять деньги с убийцы? – подумал я вслух. – Если знаешь, кто убил, то можно заняться шантажом.
– Ну да, я тоже так подумал. Тип еще тот.
– Ладно, я сам к нему наведаюсь, Джек. Может, надо с ним поговорить пожестче. Попробую припугнуть, чтобы испугался меня больше, чем полиции.
– Попробуй, но только осторожней. Ты же знаешь Брендона. Как только он узнает, что ты давил на его свидетеля…
– Ладно, ладно, не учи. Что еще у тебя, Джек?
– Я съездил в большой автосервис возле «Санта-Розы». Вдруг, думаю, Анита заехала туда заправиться, когда удирала? Однако оказалось, что нет, не заезжала. Пока я говорил со слесарем, подъехал тот филиппинец, который работает шофером у Серфа. Что-то сломалось по мелочи, но ему самому чинить лень, и он обратился в сервис. Ну, пока слесарь возился, я разговорился с этим шофером. Парень любит поболтать, а я еще и сунул ему пятерку. В общем, перешли на обсуждение его хозяйки. Я представился журналистом из «Геральд», который хотел бы встретиться с миссис Серф. Нету, говорит, уехала. Ага, и куда же? Да вот, говорит, приказала подать «паккард» к боковому входу в особняк вчера к десяти вечера. Уехала, он прождал ее до двух часов ночи, но она так и не вернулась. Тогда он решил, что она не будет ночевать дома, и отправился спать. С тех пор миссис Серф в «Санта-Розу» не приезжала, и машины на месте нет.
– Она не вернулась домой?! – Моему удивлению не было предела.
– Именно так. Шофер говорит, что доложил хозяину: машину не вернули в гараж. Серф сказал: ничего, все в порядке, я в курсе.
– Да-а, ничего себе, – протянул я. – Похоже, она поехала ко мне, а от меня еще куда-то и там провела ночь. То есть ее уже не было дома в тот момент, когда Серф говорил Пауле, что отправит жену из города. Хотя Пауле он сказал, что жена дома. Похоже, что миссис Серф знала про убийство и захотела поскорее исчезнуть.
– Да, я тоже так подумал, – подтвердил Керман. – Ну, потом я там все утро пытался что-то выведать, но ничего не обнаружил. Узнал, правда, номер «паккарда» и попробовал найти машину. Но ее пока что никто не видел, как и миссис Серф. Хотя тачку такого размера трудно долго прятать.
– Ищи машину, Джек. Это у тебя лучше всего получается. Обыщи все сервисы, отели и придорожные заведения в радиусе десяти миль.
Мисс Болас, слушая все это с тем же интересом, с каким наблюдала за чернокожим боксером, вдруг прибавила:
– Ночные клубы не забудь.
– Верно! Начни с «Этуаль», Джек.
Я повернулся к Бенни и спросил:
– Ты туда ездил утром?
– А как же! Но в клубе не было на месте нужных людей. Баннистера я видел издали, но он меня не заметил. А те, кто может что-то знать, то есть ночная смена, заступают только в шесть вечера.
– Понятно.
Я обратился к Керману:
– Займись также и этим клубом. Узнай, заезжала ли туда Дана. Выведай все, что можно, и постарайся найти «паккард». А вдруг Анита там и прячется?
Бенни отставил тарелку, подлил себе виски и сказал:
– Но кое-что я нашел. Кое-что действительно интересное.
– Я знаю: Анита была у Даны прошлой ночью, так? – спросил я с усмешкой.
Бенни только руками всплеснул:
– Нет, вы только посмотрите! Я выворачиваюсь наизнанку, бегаю как подорванный. Пришлось подружиться со старым пьяницей, который живет напротив Даны. А этот хлыщ, которого там и близко не было, портит мой выход!
– Ну, прости, Эд, – сказал я, хлопнув его по плечу. – Так уж вышло. Мне Брендон сказал.
– Брендон?
– Ну да. Он считает, что мы покрываем клиента, и пообещал, что, если я попадусь, меня обработает вся его свора.
И я подробно пересказал свой разговор с капитаном полиции.
– А если он отправит в газеты описание Аниты? Тогда ее кто-нибудь обязательно опознает, – озабоченно сказал Керман.
– Верно, – согласился я. – Но что делать? Начнем беспокоиться, когда это произойдет. Ну, что ты там еще накопал, Эд?
– Не так много, – ответил он. – Думал, что получится сенсация… Там есть одна старушка, миссис Селби. Она живет напротив Даны, делать ей нечего, и она целый день наблюдает за соседями. Говорит, что услышала шаги по лестнице примерно в четверть двенадцатого прошлым вечером и захотела подглядеть. Должно быть, решила, что Дана привела мужика. В общем, старуха уже собиралась позвонить дворнику. Перечница еще та. Однако не тут-то было: она увидела, что Дана вошла к себе с какой-то женщиной в ярко-красном вечернем платье. Разглядеть эту женщину старушка не успела, заметила только платье и бриллиантовое ожерелье. В квартире они оставались около получаса. Миссис Селби они особенно не заинтересовали, и все-таки, когда старуха услышала, что дверь открылась, снова приникла к глазку и увидела, что дама в красном платье спускается одна. Тут миссис Селби решила, что ничего интересного больше не будет, и отправилась спать. Однако около часа ночи проснулась: в квартире у Даны зазвонил телефон. Еще через пять минут миссис Селби услышала, как дверь Даны открылась и закрылась. Она считает, что убийца позвонил Дане и вызвал ее под каким-то предлогом в дюны, а там убил. Так она и сказала полиции.
– Странно, – протянул я. – Если Дана вышла из дому в час ночи, она не могла добраться до дюн раньше часа сорока пяти. А полиция говорит, что убили ее около половины первого.
– Это Брендон тебе так сказал? – спросил Бенни. – Но ему же ни в чем нельзя верить. Он тебе соврал просто так, чтобы попрактиковаться.
– Вряд ли, – покачал я головой, – но я обсужу это с Мифлином. Он-то мне скажет правду.
– Ну что ж, по крайней мере, с мертвой точки мы сдвинулись, – сказал Керман.
– Да, но куда придем, пока непонятно, – ответил я хмуро. – Одно только можно сказать точно. Анита попыталась подкупить Дану, чтобы та рассказала, зачем шпионит.
Бенни придвинулся поближе.
– Погоди, погоди! – воскликнул он. – Ты не слишком много на себя берешь?
– Надо смотреть правде в глаза, Эд. Анита предлагала мне тысячу баксов, чтобы я ей все рассказал. Я послал ее подальше. Через полчаса ее видели с Даной у той на квартире. А утром у Даны под матрасом нашли ожерелье стоимостью в двадцать тысяч долларов. Может быть, я параноик, но мне сдается, что тут имел место подкуп.
– Да, похоже, – словно бы против своей воли кивнул Керман. – Перед такой игрушкой ни одна девчонка не устоит…
– А пошли вы все! – взорвался Бенни. – Раньше ты говорил, что подбросить Дане эту штуку могла Натали Серф. Остановись-ка на чем-то одном!
– Но я же
- Том 10. Ты мертв без денег. Скорее мертвый, чем живой. Это ему ни к чему - Джеймс Чейз - Детектив
- Рассказы - Гилберт Честертон - Детектив
- Догадайся сам - Джеймс Хэдли Чейз - Детектив / Крутой детектив
- Миссия в Венецию - Чейз Джеймс Хэдли - Детектив
- С/С том 8. Лучше бы я остался бедным. Выгодное дельце. Избавьте меня от нее - Джеймс Чейз - Детектив
- Семь раз отмерь - Чейз Джеймс Хэдли - Детектив
- Я сам похороню своих мертвых. Реквием для убийцы. Проходная пешка - Джеймс Хэдли Чейз - Крутой детектив
- Том 4. Заставьте танцевать мертвеца. Вечер вне дома. А жизнь так коротка! - Джеймс Чейз - Детектив
- Том 5. Миссия в Венецию. Парик мертвеца. Миссия в Сиену - Джеймс Чейз - Детектив
- Элита. На дне класса - Абриль Замора - Детектив / Триллер