Рейтинговые книги
Читем онлайн ПотомуЧтоЛень 2 - Виталий Башун

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 83

Только вот какое дело. Чего и сколько класть, в какой последовательности, как предварительно обработав, это все важно, но... недостаточно. Ага. Именно она, родимая! Магическая составляющая. То есть, проще говоря, кулинарная магия, которая при таком способе засола является не вспомогательным, а, можно сказать, основным ингредиентом. Без специальной магемы пряного спецпосола рыба тоже получится вкусной. Может быть даже очень вкусной, если ей займется мастер кулинар, но никогда — волшебной. Для понимающих...м-м-м...гурманов между очень вкусно и волшебно лежит гигантская пропасть. Хотя и негурманы, сравнив, тоже никогда не ошибутся.

Последнее соображение я как-то упустил из виду. Думал, дам рецепт — от меня отвяжутся и больше не полезут. Однако надежда на то, что грубые армейские желудки не поймут разницы между моей рыбой и продуктом их кашевара, не оправдалась. Я упустил из виду один момент — кормить простых воинов подобными деликатесами никто изначально не собирался. Закуска предназначалась исключительно командованию и магам отряда, а те-то как раз имели возможность ознакомиться с творчеством хороших поваров, мастеров своего дела. Не все, конечно, но и одного записного гурмана хватило, чтобы уже через день утвердилось мнение — качество рыбы их повара гораздо ниже, чем у «пацана из деревни».

То есть, чтобы от меня гарантированно отвязались, надо было бы вооружить армейского кулинара амулетом, примерно таким, какой я дал братьям гоблинам. Но, во-первых, быстро его сделать нет возможности, а во-вторых, будет очень подозрительно, если деревенский парень, пусть и помощник повара, начнет раздавать уникальные амулеты (где еще такие делают?) направо и налево.

Тем не менее, у меня «хитро» выведали, откуда я знаю рецепт и кто меня научил. Пришлось выдумать историю про бывшего герцогского, а то и королевского повара, невесть зачем бежавшего из столицы и обосновавшегося в наших краях. Заодно, чтобы уж совсем за шпиона не приняли, поведал о том, что именно этот самый повар рекомендовал мне идти в Норстоун, где он сам якобы и постигал кулинарное искусство. Дескать, только там по настоящему ценят хороших поваров. Не то что в Галсоро.

На этом месте у моих слушателей: гнома, одного из магов и неизвестного мне офицера, весельчака и балагура (ну прям тебе рубаха-парень весь из себя), - на лицах появились понимающие ухмылки. Вроде как им, умудренным жизненным опытом, насквозь видна интрига того повара, незатейливо избавившегося от молодого талантливого конкурента.

В общем, от всех я худо-бедно отбрехался, но на этом, к сожалению, дело не закончилось. Через некоторое время кирасиры при других артелях, не выдержав издевательств, чуть ли не бунт учинили — подавай им мою стряпню и все тут! Не сразу понятное дело, а после того, как не выгорело поменяться с тем полувзводом, что к нам прикреплен был. Те ведь тоже не захотели к другим кашеварам на довольствие становиться. Короче говоря, через неделю, после двухдневной остановки в очередном городке, вызвал меня начальник снабжения и приказал готовить на всех, а в помощники ко мне всех кашеваров отдал. Причем решение свое он принял после опроса самых уважаемых артельщиков и их кашеваров. Не сказал бы, что все с радостью согласились, но намек гнома на перспективы самостоятельного разбирательства со злыми воинами, вынужденными по-прежнему довольствоваться талантами прикрепленных кашеваров, быстро снял все возражения. Явные и неявные.

Так что я теперь — большая (и толстая) фигура. Хожу по полевой кухне животом вперед. Правда, брюхо так и не выросло, чему я искренне рад, ибо натаскался лишних килограмм за годы так называемого беззаботного детства на долгие годы. Со стороны смотреть, очень симметрично получается, когда с мешком каким идешь. Спереди мешок и сзади мешок. В профиль — круг, что есть фигура, как говорили древние, совершенная.

Короче говоря, черновую работу по чистке, шинковке, замесу и прочему несложному творчеству, выполняют кашевары. Мое дело свести все воедино в нужных пропорциях и довести до соответствующих кондиций. Все, как у скульптора. Отколоть все лишнее и оставить нужное.

С другой стороны, если подумать получше, то такая известно мне будет даже на руку. Ведь кого ищут? Адепта, алхимика, эскортера...хм...боевого мага и сынка герцога. Кто-нибудь из них годится на роль повара? Смешно даже думать. Придет кому в голову тратить время на проверку? Да никогда. Правда, есть там один барончик, которому именно повар и нужен, однако, подозреваю, энтузиазм у него давно пропал, а искать за пределами столицы — дело недешевое и практически безнадежное. Да если даже и найдет он меня в этом караване — влияния не хватит забрать.

Так что, не все так плохо, как представляется на первый взгляд. Хорошего тоже немало.

- Ты, парень, пиво-то пей, - отвлек меня от воспоминаний гном. - Вижу, задумался. Это правильно. Нам с тобой(?!) надо еще продумать, как за три дня большой стоянки в Кололесе засолить максимум рыбы по твоему рецепту.

- Простите, господин начальник, но зачем так напрягаться? Мы же сможем и по пути и в следующем городке засолить столько сколько вам нужно.

- Эх, парень, - скорбно вздохнул гном, аккуратно обтер усы и бороду от пивной пены, и достал карту. - Ты хороший повар, да никакой политик. Вот посмотри сюда, - он развернул карту на столе и ткнул пальцем в обозначение городка. - Это Кололес, куда мы завтра прибываем. Кстати, его название буквально означает «около леса», поскольку через два километра начинается массив одного из эльфийских лесов. Сам понимаешь, эльфийский лес - это анклав на территории нашего государства. Он живет по своим законам и незваных гостей не очень-то привечает. Кололес - последний город нашего королевства рядом с двумя границами — на западе с Сорокаром и на севере с Норстоуном. Если смотреть на северо-запад, увидишь угол где сходятся все три границы. От города в сторону угла ведет дорога, которую местные называют «жало». Видишь? Она проходит сквозь эльфийский лес и раздваивается вилочкой в двух направлениях — налево к границе с Сорокаром и направо — к Норстоуну. Лесок ограниченный линиями границ и дорогами формально принадлежит Галсоро, но фактически существует как вольная территория. Впрочем, в лесу никто не живет и богатств, кроме самого леса с его дарами, там нет. А вот здесь, - палец гнома переместился существенно восточнее, - проходит королевский тракт на Норстоун. По нему и ближе и удобнее ехать к соседям. Большинство караванов идет именно по тракту. У нас задача другая — наш обоз везет продовольствие на норстоунские заставы, расположенные вдоль границы с Сорокаром. Это ни для кого не секрет, поэтому я тебе так подробно рассказываю. Как видишь, более-менее крупных поселений там нет, да и мы не зря везем туда продукты. Соответственно, ни рыбы ни специй в приличных объемах там найти невозможно, да и с вывозом могут быть большие проблемы. Вот почему я и хочу сформировать в Кололесе максимально возможную по объему партию рыбы для передачи моим сородичам. Не скрою, для сети наших пивных твоя рыба — выгодная находка. Гордись, лично твой посол пойдет в самые фешенебельные заведения для очень богатых.

- У меня есть посол? - сделал я лицо понаивнее, вспомнив о роли деревенского парня.

Правда, явно осмысленно разглядывая карту, и, кивая с умным видом, я уже должен был вызвать подозрения, но начальник снабжения, кажется, не обратил внимания на мою промашку.

- Не посол, который представитель, - снисходительно усмехнулся гном, - а посол в смысле засол. Понял?

- Ага.

- Вот тебе и «Ага»! Так что скажешь?

- Ну-у, я готов, вообще-то, но сказать сколько получится не берусь. Как дело пойдет, как помощники будут справляться, какие приправы будут... Не знаю.

- Ладно. Достаточно того, что ты обещаешь сделать сколько можно. Я уже прикинул — тебе ведь не нужна полноценная кухня с оборудованием? - я отрицательно помотал головой. - Не нужна. Так я и думал. Греть-варить-жарить ведь не надо же будет. Значит, я найму склад или даже половину. Весь взвод отправлю тебе в помощь, ну и кашеваров найму. Наш повар тоже в твоем распоряжении и пусть только попробует что-нибудь буркнуть против — переведу так далеко и в такую глушь... медведям будет тэ с малиной заваривать. Тебе заплачу золотой за бочку... и не спорь! Деньги для деревенского мальца очень хорошие, а сам ты много не продашь. Тут или готовить или в разнос торговать, а торговать надо умеючи. Это раз. Два — это то, что торговать просто так, зашел на рынок и торгуй, у тебя не выйдет. За место надо платить. Иначе товар отберут, тебя отпинают — хорошо если не инвалидом оклемаешься. Понял меня.

Торговаться с прижимистым гномом я не стал — больше сил угрохаешь на то, чтобы повысить плату на медяшку, чем на засол нескольких бочек, с которых можно поиметь больше.

В Кололес прибыли поздно вечером. В этот раз никаких вечерних стоянок не было, поскольку питание и расквартирование предполагалось на постоялых дворах, в трактирах и гостиницах. Бронированием и распределением мест постоя занимались воины хозвзвода, выехавшие налегке заранее. Сам обоз загнали в расположение местного гарнизона и оставили там под охраной воинов гарнизона. Дежурными посменно назначили офицеров конвоя из кирасир.

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 83
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу ПотомуЧтоЛень 2 - Виталий Башун бесплатно.

Оставить комментарий