Рейтинговые книги
Читем онлайн Лисьи причуды - Cremisi

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
а Лина дала отдельное обещание присматривать за Лиссой. Девид хмуро промолчал. Вообще весь путь до дома он и слова не сказал с сторону Рен, а та лишь кусала губу от досады. Она злилась сама на себя, ведь понимала, что её слова ранили её короля. Но как-то исправлять эту ситуацию она не торопилась. Впереди экзамены, к которым нужно готовиться, а также это отличная возможность подумать и разобраться в себе.

Каролина лишних вопросов не задавала, решая, что подруга сама расскажет, когда посчитает нужным. Так и случилось. В один из особо загруженных дней они пошли к Дарн после уроков, чтобы вместе готовиться к очередному тесту.

Прошёл уже месяц со дня их возвращения на учёбу и всё это время Девид игнорировал её и даже не смотрел в сторону девушки. Это изменение в отношениях ребят заметил весь класс, ведь Ларсон снова сменил объект для своих издевательств и шуток.

В тот вечер Рен много плакала: учёба давалась ей тяжелее, чем другим, да и эта неопределённость с парнем не давали ей покоя.

Как ни странно, на помощь пришла бабушка Лины. Очаровательная миссис Дарн отпаивала лису травяным чаем и добродушно улыбалась, тихо причитая, что современное образование доводит до истерики даже многовекового демона. Это рассмешило девушек и Рен, наконец, успокоилась.

– Неужели ты правда считаешь, что ваша любовь навязана клятвой, которую ты дала? – Спросила старушка.

– Я не знаю, не уверена, – честно ответила Лисса, сжимая в руках чашку.

– Мой дедушка рассказывал мне о демонах-лисах, когда я была маленькой, – сказал она и девушки удивлённо ахнули, – он даже показывал снимки и рисунки. Знаешь, я была так удивлена, когда Лина показала мне ваши фото – вы ведь совсем не меняетесь внешне, – она коротко рассмеялась, прикрывая рот ладонью.

– Да, это так, – согласилась Рен, коротко улыбаясь, – к слову, короли и королевы тоже очень похожи, даже несмотря на то, что их пол часто менялся.

– Да, я всегда говорила, что Линочка – копия моего деда в молодости, – расхохоталась старушка, потрепав внучку за щёку.

– Бабушка, ну хватит меня так называть, – взмолилась девушка.

– Мой дедушка тоже был королём. Но любви между ним и Робертом не было. Роберт даже не знал о нём. Ты заблуждаешься, если думаешь, что эта любовь магическая. Конечно, в ней есть своя магия, но никто не заставляет тебя или его любить, – она говорила эти слова мягко и осторожно.

– Но я любила всегда, – грустно произнесла Лисса, – и не всегда это заканчивалось хорошо.

– Вы ведь пропустили несколько поколений, не так ли? – вспомнила миссис Дарн. Рен кивнула, начиная понимать, о чём та говорит, – кроме тебя, никто из демонов даже не собирался искать королей. Если я правильно поняла это из рассказа Линочки, другие демоны смогли почувствовать королей только когда вы приехали в храм. После перерождения вам приходится снова учиться контролировать лисов внутри вас, а ты слишком молода, не удивительно, что тебе так тяжело. Почему-то ты пытаешься отделить себя от демона, но ведь ты и есть демон. Демон, который однажды влюбился. Не противься этому, и тебе станет легче, – старушка улыбнулась, закончив свою речь.

– Я… Наверное, Вы правы, – согласилась Лисса. Она сама задумывалась об этом не раз, и услышанное открыло ей глаза.

– Ба, да ты гуру в мире демонов, не так ли, – пошутила Каролина, и они с бабушкой рассмеялись.

– Думаю, пора мне начать писать книги для новорождённых демонят, – отсмеявшись сказала миссис Дарн.

– Спасибо Вам, – улыбаясь, поблагодарила Рен.

– Да не за что, внученька. В конце концов, вы слишком много времени прожили среди людей, а я людей хорошо знаю.

Затем бабушка предложила чай с пирогом, а после напомнила про тесты, к которым подруги должны готовиться. В итоге Лисса осталась у них на ночь, и вместо того, чтобы спать, они тихо разговаривали на разные темы.

Девиду тоже было тяжело. Экзамены его волновали мало, но вот слова возлюбленной набатом бились в голове. Он прекрасно понял, о чём говорит лиса, но он надеялся, что та всё-таки попытается принять его. Его подруги лишь сочувственно качали головами. Объяснение происходящего они получили только от старосты. Ларсон же не спешил делиться переживаниями, но друзья на то и нужны, чтобы просто молча поддержать.

В один из дней они привычно собрались у парня, чтобы отдохнуть, да обсудить будущее.

– Я в любом случае хочу переехать подальше от родителей, – сказала Ева, делая очередной глоток вишнёвого напитка. Она попробовала его случайно, когда купила не то, что хотела, а другого выбора не было.

– Давно пора. Они ведь тебе житья не дают, – согласилась Мила. Ева в ответ активно закивала головой.

– Тем более, если они узнают, что я встречаюсь с парнем, который в несколько веков старше, они сами выгонят меня, – продолжила рассуждать девушка, – или отправят в какой-нибудь монастырь и прощай моя мечта о сцене и славе, – вздохнула она.

– Ну, так сама езжай в монастырь. А точнее, в храм, – предложила Мила, притягивая руку к миске с чипсами.

– Точно. Перееду к Яну. Ничего же страшного, если моя мечта осуществится в Японии, так? – Ева заулыбалась, когда речь пошла о беловолосом лисе, – почему бы нам всем не поехать туда? – предложила она.

– Хорошая мысль. Мои родители одобрят, если я найду там хорошую работу, да и по Алексу скучаю, – согласилась Мила, – Девид, а ты как?

– А мне то ехать не к кому, – безэмоционально отозвался парень со стороны заваленной одеждой кровати. Он хотел навести порядок в шкафу, но внезапные гости нарушили его планы. Состояние было подавленное, и он даже отказался от алкоголя.

– Потерпи. Уверена, Лисса скоро разберется в своих чувствах. Тем более экзамены в самом разгаре, – попыталась ободрить его Ева.

– Она считает, что её любовь – это лишь способ удержать её рядом со мной, – поделился парень, а затем поднялся, чтобы взять из рук подруги напиток. Он морщится от слишком сладкого вкуса и ложится обратно.

– Кажется, она и правда в конец запуталась, – качает головой Физ, – может тебе стоит ещё раз поговорить с ней? Но уже спокойно, просто по полочкам всё разложить, м? – Предложила она. Конечно из неё такой себе гуру в отношениях, но золотое правило о разговорах всегда срабатывает.

– Может и стоит. Вот только она избегает меня, как обычно, – всё так же монотонно говорит Девид.

– Ну и что! Раньше тебя это не останавливало! – Возмутилась Ева. Хандра друга наводила тоску на всех, кто его окружает, а всегда жизнерадостная Лаид этого не выносила.

– Намекаешь, что мне снова надо дёргать её за косички? – Он переворачивается на бок, откидывая какую-то вещь в сторону и ложится, оперевшись щекой на согнутую в локте руку.

– Я тебе прямо говорю, что пора начать это делать! – Кричит блондинка. Ларсон мычит, задумавшись, и

1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16
На этой странице вы можете бесплатно читать книгу Лисьи причуды - Cremisi бесплатно.
Похожие на Лисьи причуды - Cremisi книги

Оставить комментарий